-
21 prise
[pʀiz]Nom féminin (à la pêche) presa feminino(point d'appui) apoio masculinoprise multiple tomada múltiplaprise de sang análise feminino de sanguese faire faire une prise de sang ir tirar sangue* * *prise pʀiz]nome femininoils n'ont aucune prise sur moieles não têm nenhuma influência sobre mim6 (de contrabando, de droga) capturaarrêter la prise de la piluleparar de tomar a pílulaprise de couranttomada eléctricaprise de terretomada de terra9 (de cimento, de preparado) solidificação; endurecimento m.ciment à prise rapidecimento que endurece rapidamentedisputa, altercaçãotomada de consciênciacolheita de sangueregisto de somfilmagemparada, formaturaligação directaligação directatomada da Bastilhater poder, ter influênciadar ensejo, dar ocasião, dar oportunidade, provocarbater-se comlargar, soltar; largar mão -
22 ranger
[ʀɑ̃ʒe]Verbe transitif arrumarVerbe pronominal (en voiture) encostar* * *I.ranger ʀɑ̃ʒe]verboranger la chambrearrumar o quarto2 (grupos, classes) ordenarranger par ordre alphabétiqueorganizar por ordem alfabéticaⓘ Não confundir com o verbo português ranger (grincer).II.se ranger à l'avis de quelqu'unconcordar com alguém -
23 siège
[sjɛʒ]Nom masculin (chaise, fauteuil) assento masculino(aux élections) lugar masculino(d'une banque, d'une association) sede feminino* * *siège sjɛʒ]nome masculino1 assentobanco(veículos) siège inclinablebanco reclinávelsiège arrièrebanco de trássiège avantbanco da frente2 sé f.le siège apostoliquea Sé Apostólica3 sede f.siège d'une entreprisesede de uma empresasiège d'une révolutionfoco da revoluçãola ville est en état de siègea cidade está em estado de sítio6 rabole bébé se présente par le siègeo bebé apresenta-se pelo rabobain de siègesemicúpio -
24 site
[sit]Nom masculin local masculinosite touristique local turístico* * *site sit]nome masculino1 paisagem f.; sítio; localdans notre région il y a de nombreux sites touristiquesna nossa região existem numerosos sítios turísticos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sitio — sustantivo masculino 1. Lugar ocupado o que puede ser ocupado por una persona o por una cosa: Hazle sitio a Alicia para que pueda sentarse. Este mueble ocupa mucho sitio. En el banco hay sitio para tres personas. 2. Lugar o espacio concreto: El… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sitio — (Del lat. situs, us, infl. por sitiar). 1. m. Espacio que es ocupado o puede serlo por algo. 2. Lugar o terreno determinado que es a propósito para algo. 3. Casa campestre o hacienda de recreo de un personaje. 4. Acción y efecto de sitiar. 5.… … Diccionario de la lengua española
sitio — sitio, dejar en el sitio expr. matar. ❙ «...le arreo una leche con una maceta [...] y le dejo en el sitio.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. 2. quedarse en el sitio expr. morir. ❙ «...le da un patatús y se queda en el sitio.» Manuel Hidalgo,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Sítio Ro Ro — (Santa Isabel,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Estrada Dos Barbosas, s/n, Santa Isabel … Каталог отелей
Sítio do Vô — (Salesópolis,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Estrada Mogi Salesopolis Km 82,5, Salesó … Каталог отелей
Sitio Jô — (Tarumã,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Avenida do Pontal, 130, Tarumã, CEP 69022 504, Б … Каталог отелей
sitio — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia aliment , alimentar . hrană . [var. sito . / < fr. sitio , it. sito , cf. gr. sition]. Trimis de LauraGellner, 01.12.2006. Sursa: DN SITIO elem. sito . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa … Dicționar Român
Sitio — puede referirse a: un asedio, una técnica de invasión; el lugar que ocupa una cosa; un sitio web (en inglés: website) es un conjunto de páginas web, típicamente comunes a un dominio de Internet o subdominio en la World Wide Web en Internet. Esta… … Wikipedia Español
sítio — s. m. 1. Ato ou efeito de sitiar. = CERCO 2. [Figurado] Insistência ou perseguição. • Sinônimo geral: ASSÉDIO ‣ Etimologia: derivação regressiva de sitiar sítio s. m. 1. Espaço que um objeto ou pessoa ocupa ou deve ocupar. = LUGAR 2. Chão,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Sitĭo — Sitĭo, mexikan. Maß für Weideland zu 4 Criaderos: S. de ganada mayor (Legua cuadrada) = 1755,61 Hektar, S. de ganada menor (4 QMillas) = 780,27 Hektar … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sitio- — ❖ ♦ Premier élément de mots sav., du grec sition « aliment, blé » … Encyclopédie Universelle