-
1 séance
f. (de séant, p. prés. de seoir) 1. заседание; ouvrir (lever) la séance откривам заседанието; suspendre la séance прекъсвам заседанието; clore la séance прекратявам заседанието; séance tenante по време на заседание; тутакси, незабавно; 2. сеанс; première, deuxième séance dans une salle de cinéma първо, второ прожектиране в кинозала; 3. прен. сцена, представление; séance de cris et de larmes сцена с викове и сълзи. -
2 clôture
f. (altér. de l'a. fr. °closure (bas lat. clausura, de claudere "clore") par infl. des mots en -ture) 1. ограда; clôture métallique метална ограда; 2. прен. приключване, свършване, закриване; la clôture des débats приключване на дебатите; clôture de séance закриване на заседание; séance de clôture заключително заседание; clôture des comptes de l'exercice приключване на сметките от бюджетната година; 3. част от манастир, в която достъп имат само монасите; 4. живот в уединение в манастир. Ќ bris de clôture юр. навлизане с взлом в имот. Ќ Ant. ouverture, percée; commencement, début. -
3 cinéma
m. (abrév. de cinématographe) кино; faire du cinéma правя кино, снимам филм; aller au cinéma отивам на кино; séance de cinéma кинопрожекция. Ќ faire du cinéma разг. правя номера, измислям какво ли не, за да задоволя някакъв каприз; se faire du cinéma фантазирам си, представям си невероятни неща. -
4 clore
v. (lat. claudere) v. tr. 1. ост. склопвам, затварям (очи); clore les yeux склопвам очи (умирам); 2. ост. затварям; clore le bec а qqn. затварям устата на някого; 3. ост. заграждам; 4. прен. сключвам; clore un marché сключвам пазарлък; спазарявам се; 5. прен. приключвам, закривам; clore une séance закривам заседание; 6. лит. завършвам. Ќ Ant. ouvrir; commencer. Ќ Hom. chlore. -
5 clos2,
e adj. (de clore) 1. затворен, закрит; а huis clos2, юр. при закрити врати (за заседание); 2. приключен, завършен; la séance est clos2,e заседанието е закрито. Ќ champ clos2, ист. заградено място за двубой или турнир през средните векове; trouver porte clos2,e не намирам никого; maison clos2,e публичен дом; vivre en vase clos2, живея затворено, уединено; а la nuit clos2,e посред нощ; yeux mi-clos полузатворени очи. Ќ Hom. clause. -
6 inaugural,
e, aux adj. (de inaugurer) отнасящ се до тържествено откриване (на учреждение, паметник и др.); встъпителен; discours inaugural, встъпителна реч; séance inaugural,e d'un congrès първо заседание на конгрес. -
7 levée
f. (de lever) 1. вдигане, снемане, сваляне, махане; levée d'un siège вдигане на обсада; 2. прибиране; faire la levée des grains прибирам житото (реколтата); 3. вдигане, прекратяване; levée d'une séance прекратяване на заседание; 4. събиране; la levée des impôts събиране на данъците; 5. вземане, прибиране (писма от пощенска кутия); 6. привикване на военна служба, свикване под знамената; набор; 7. карти, взети при игра с по-голяма карта; 8. насип, дига за задържане водите на река, канал; 9. снемане ( план). Ќ levée de boucliers ист. демонстрация на римски войници срещу водача им; остра съпротива срещу авторитетна личност; levée du corps официален акт, при който се изнася тялото на мъртвец, за да бъде погребано. Ќ Hom. lever. -
8 lever1
v. (lat. levare) I. v.tr. 1. вдигам; lever1 les bras вдигам ръцете си; lever1 un verre вдигам чаша (за тост); levez les mains! горе ръцете!; 2. повдигам, за да отворя; 3. изправям; 4. махам, свалям; lever1 son voile повдигам покривалото си; 5. прен. премахвам, отстранявам, отдалечавам, вдигам; lever1 un siège вдигам обсада; lever1 le gibier вдигам дивеч; 6. отрязвам част от нещо цяло; 7. прибирам, събирам, изпразвам; lever1 des impôts събирам данъци; lever1 une boîte aux lettres изпразвам кутия за писма; 8. свиквам под знамената; 9. геом. чертая; II. v.intr. 1. пониквам, покарвам; 2. за тесто - шупва, бухва, ферментира; se lever1 1. вдигам се; 2. ставам; 3. изгрявам; вдигам се; le vent de lève вятърът започна да духа; le brouillard se lève мъглата се вдига; Le soleil se lève слънцето изгрява. Ќ lever1 la main заклевам се; lever1 la main sur qqn. вдигам ръка срещу някого, удрям; lever1 les épaules вдигам рамена (в знак на съмнение); lever1 les yeux вдигам поглед, поглеждам; lever1 la lettre печ. набирам; lever1 la séance прекратявам заседание; lever1 les cartes събирам на купчина взетите карти при игра пред себе си. -
9 malséance
f. (de mal3 et séance) ост. неблагоприличие, непристойност. Ќ Ant. bienséance. -
10 messéance
f. (de mes- et séance) неприличие, непристойност. Ќ Ant. bienséance. -
11 ordinaire
adj. (lat. ordinarius) 1. обикновен, нормален, обичаен, който се среща често; le cours ordinaire des choses обичайният ход на нещата; 2. всекидневен, обикновен; 3. прост, посредствен; esprit ordinaire посредствен ум; 4. редовен; séance ordinaire редовно заседание; 5. m. навик, обичай; 6. m. воен. храна, всекидневно ядене; 7. loc. adv. а l'ordinaire както обикновено, както винаги; d'ordinaire, а l'ordinaire обикновено. Ќ Ant. anormal, étrange, exceptionnel, extraordinaire, original, rare, remarquable. -
12 préséance
f. (de pré- et séance) предимство, преднина; първенство; старшинство. -
13 privé,
e adj. (lat. privatus) 1. частен, личен, интимен, вътрешен; propriété privé,e частна собсвтеност; école privé,e частно училище; correspondance de caractère privé, лична кореспонденция; 2. дресиран; опитомен; 3. m. частен, личен живот. Ќ séance privé,e закрито заседание. -
14 procès-verbal
m. (de procès et verbal) (pl. procès-verbaux) 1. акт; dresser un procès-verbal contre съставям акт; 2. протокол; le procès-verbal d'une séance протокол на заседание. -
15 surséance
f. (de surseoir, séance) ост., юр. отлагане, отсрочка. -
16 tenant,
e adj. (de tenir) 1. в съчет. séance tenant,e веднага, тутакси, в същия миг; 2. m. борец, шампион в турнир (през средните векове); 3. m. застъпник, привърженик, защитник; 4. m. pl. в съчет. les tenant,s et les aboutissants d'une terre юр. съседните участъци на едно имение. -
17 tribunal
m. (lat. tribunal, de tribunus "tribun") 1. съд, съдилище, трибунал, съдебна палата; arrêt du tribunal съдебно решение или постановление; 2. съд (като изпълнителен орган); séance d'un tribunal заседание на съд; 3. рел. божи съд; 4. лит. морална преценка.
См. также в других словарях:
séance — [ seɑ̃s ] n. f. • 1594 « le fait d être assis »; de séant, p. prés. de 1. seoir 1 ♦ Vx Le fait de siéger (dans une assemblée). Avoir droit de séance, avoir séance. « Les évêques, les abbés, ont séance à la diète d Allemagne » (Voltaire). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
seance — Seance. s. f. Estat où est celuy qui est assis. Il n est guere en usage dans cette signification, Il se prend plus ordinairement pour la place que quelqu un a droit de prendre dans une compagnie réglée. Prendre seance. il fut receu Duc & Pair, &… … Dictionnaire de l'Académie française
Seance — Álbum de The Church Publicación Mayo de 1983 Grabación 301 Studios, Sídney Género(s) Post Punk Discográfica … Wikipedia Español
Séance — Album par Dark Fortress Sortie fin 2006 Enregistrement de août à octobre 2006 Durée 62:58 Genre Black metal symphonique Producteur D … Wikipédia en Français
seance — (n.) 1789, sitting, session, as of a learned society, from Fr. séance a sitting, from seoir to sit, from L. sedere (see SEDENTARY (Cf. sedentary)). Meaning spiritualistic session first recorded 1845 … Etymology dictionary
Séance — (franz., spr. ßeāngß ), Sitzung, Session … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Séance — (frz., spr. ßeángß), Sitzung … Kleines Konversations-Lexikon
seance — a term for a spiritualist meeting, is now normally spelt without an acute accent on the first e … Modern English usage
seance — Seance, Decentia, Condecentia, Habilitas … Thresor de la langue françoyse
seance — ► NOUN ▪ a meeting at which people attempt to make contact with the dead. ORIGIN French, from Latin sedere sit … English terms dictionary
séance — [sā′äns] n. [Fr, lit., a sitting < seoir < L sedere, to SIT] a meeting or session; now specif., a meeting at which a medium seeks to communicate with the spirits of the dead … English World dictionary