Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

sèche

  • 1 sèche-cheveux

    m.inv. (de sécher et cheveu) сешоар.

    Dictionnaire français-bulgare > sèche-cheveux

  • 2 sèche-linge

    m.inv. (de sécher et linge) машина за сушене на дрехи.

    Dictionnaire français-bulgare > sèche-linge

  • 3 sec,

    sèche adj. (lat. siccus, sicca) 1. сух; безводен; feuilles sèches сухи листа; lieu sec, безводно място; 2. глух, тъп; voix sèche глух глас; 3. прен. слаб; femme sèche суха, слаба жена; 4. безчувствен; груб, рязък, сух; 5. голям, силен; froid sec, голям сух студ; 6. m. суша; 7. adv. сухо; изведнъж, рязко; démarrer sec, потеглям рязко; 8. loc. adv. а sec, без вода, на сухо; без пари. Ќ avoir le gosier sec, разг. жаден съм; boire sec, пия чисто вино без вода; aussi sec, незабавно, веднага; l'avoir sec, жаден съм; courir а sec, мор. плувам без да използвам платна ( за платноходен кораб).

    Dictionnaire français-bulgare > sec,

  • 4 cale2

    f. (de caler) 1. мор. трюм на кораб; 2. наклонена част в пристанище за строеж и поправка на кораби, док; cale2 sèche сух док; 3. наклонена част от кей ( за товарене и разтоварване). Ќ être а fond de cale2 разг. без никакви средства съм.Ќ Hom. cal.

    Dictionnaire français-bulgare > cale2

  • 5 drogue

    f. (p.-к. néerl. drog "chose sèche") 1. дрога; 2. лошо лекарство; 3. долнокачествена стока.

    Dictionnaire français-bulgare > drogue

  • 6 griller1

    v. (de gril) I. v.tr. 1. пека на скара, пека; griller1 de la viande пека месо; griller1 du café пека кафе; 2. пърля; 3. разг. изгарям; 4. изсушавам, изгарям; la chaleur grille les bourgeons горещината изгаря пъпките на растенията; 5. попарвам; la gelée grille les plantes сланата попарва растенията; 6. текст. обгарям на пламък, пърля (за тъкани); 7. техн. обгарям руда, преди да се разтопи; 8. изгарям електрически уред (при късо съединение); 9. разг. надминавам (конкурент); II. v.intr. 1. пека се (на скара); 2. изгарям, препичам се, прегарям; 3. в съчет. griller1 de разг. горя ( от желание), пламенно желая; griller1 d'impatience горя от нетърпение; griller1 d'envie изгарям от желание; nous grillons de vous entendre изгаряме от желание да ви чуем; 4. топло; горещо ( в игрите за откриване на предмети - близо съм до целта). Ќ affaire grillée изпусната работа; griller1 une sèche изпушвам цигара; griller1 un feu rouge минавам на червено; être grillé дискредитиран съм ( в очите на някого).

    Dictionnaire français-bulgare > griller1

  • 7 panne1

    f. (lat. penna "plume, aile") 1. второстепенна роля в театър; 2. плюш, едро кадифе (плат); 3. мор. платна (на кораб); 4. в съчет. en panne1 мор. положение на платната, което дава възможност на кораба да стои на едно място; 5. прен., разг. неизправност, повреда, авария; престой (поради повреда); avoir une panne1, être en panne1 закъсвам (за превозно средство); être en panne1 sèche бензинът ми е свършил. Ќ Ant. fonctionnement, marche.

    Dictionnaire français-bulgare > panne1

  • 8 perte

    f. (lat. pop. °perdita, fém. du p. p. de perdere "perdre") 1. губене, загубване; perte de connaissance припадане; 2. вреда, загуба; 3. гибел, смърт; 4. loc. adv. vendre а perte продавам със загуба; а perte със загуба; а perte de vue докъдето стигне погледът; en pure perte напразно. Ќ perte sèche чиста загуба. Ќ Ant. gain, bénéfice, profit, avantage.

    Dictionnaire français-bulgare > perte

  • 9 pointe

    f. (bas lat. puncta) 1. връх; острие; la pointe d'une aiguille връх на игла; 2. клечка, пирон, клин; 3. длето (на скулптор, гравьор); 4. геогр. ивица земя, вдадена в морето; нос; 5. триъгълно шалче; 6. парче плат, скроено във формата на триъгълник; 7. pointe sèche суха игла (вид гравюра); 8. в съчет. pointe du pied палец на крака; faire des pointes хореогр. танцувам на пръсти; marcher sur la pointe des pieds ходя на върха на пръстите; 9. прен. начало, проявление; много малко количество, мъничко; 10. loc. adv. en pointe с остър връх. Ќ heure pointe връхна точка на натоварване; poursuivre (pousser, suivre) sa pointe упорито продължавам започнатото; pointe de vitesse спорт. спринт.

    Dictionnaire français-bulgare > pointe

  • 10 saison

    f. (probabl. lat. satio, onis "semailles", d'où "saison des semailles") 1. годишно време, сезон; les quatre saisons четирите годишни времена; 2. период; la saison sèche et la saison des pluies сух и дъждовен период; 3. сезон, време; la saison des fruits сезонът на плодовете; la saison des vacances времето на ваканциите; 4. лечение (в минерални бани); faire une saison а Vichy изкарвам лечение във Виши. Ќ de saison уместно, тъкмо навреме; hors de saison неуместно, не му е времето сега.

    Dictionnaire français-bulgare > saison

  • 11 saur

    adj. (mot néerl. soor "séché") в съчет. hareng saur солена и пушена херинга. Ќ être sec comme un hareng saur сух, слаб човек.

    Dictionnaire français-bulgare > saur

  • 12 stockfisch

    m. (moy. néerl. stocvisch "poisson séché sur des bâtons") 1. сушена треска; 2. разш. сушена риба.

    Dictionnaire français-bulgare > stockfisch

  • 13 toux

    f. (lat. tussius) кашлица; une quinte de toux пристъп на кашлица; toux sèche суха кашлица.

    Dictionnaire français-bulgare > toux

См. также в других словарях:

  • sèche — [ sɛʃ ] n. f. • 1874; o. i. ♦ Fam. Vieilli Cigarette. ⊗ HOM. Sèche (sec), seiche. ● sèche nom féminin (de sec) Populaire. Cigarette. ● sèche (homonymes) nom féminin (de sec) sèche adjectif féminin sèche forme conjuguée du verbe sécher …   Encyclopédie Universelle

  • seche — SECHE. s. f. Sorte de poisson de mer. La seche n est guere bonne à manger. des os de seche …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Seche — Seche, v. t. & i. To seek. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • séché — séché, ée (sè ché, chée) part. passé de sécher. Rendu sec. •   Le ciel même peut il réparer les ruines De cet arbre séché jusque dans ses racines ?, RAC. Athal. I, 1. •   Quelques pleurs.... Versés par le regret, et séchés par la rage, DELILLE.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • seche — Seche, Sepia …   Thresor de la langue françoyse

  • seché — Seché, [sech]ée. part. Il a les signific, de son verbe …   Dictionnaire de l'Académie française

  • sèche — sec, sèche (sèk, sè ch ) adj. 1°   Qui a peu ou qui n a pas d humidité. 2°   Qui n est plus frais. 3°   Que l on a fait sécher, que l on a rendu moins humide 4°   Qui n est pas mouillé, n est pas moite. 5°   Vin sec, vin qui n a rien de liquoreux …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Séché — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme Séché est un nom de famille notamment porté par : Alphonse Séché (1876 1964), journaliste, écrivain et directeur de théâtre français.… …   Wikipédia en Français

  • sèche — anti sèche assèche dessèche sèche …   Dictionnaire des rimes

  • séché — adj. sèshyà, à, eu (Saxel 002), ruti, yà, yè (Albanais 001). A1) sec // séché séché (en surface seulement), dont la surface n est plus mouillé (mais il peut être encore humide à l intérieur) ; presque sec (ep. du linge : il peut être rentré et… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • SÈCHE — ou SEICHE. s. f. T. d Hist. nat. Animal de mer, de la classe des Mollusques, qui jette en certaines occasions une liqueur noire, et qui a dans le dos un os de substance dure et friable. Os de sèche …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»