-
41 røre
flex, hubbub, stir, touch* * *I. (et) stir, commotion;[ vække stærkt røre] make a great stir (el. commotion);(se også andedam).II. *( bevæge, sætte i bevægelse) move ( fx I couldn't move my arm);(se også finger);( røre rundt (i)) stir,( blande) mix ( fx a cake, the dough);( give motion) exercise ( fx a horse);[ jeg vil ud og røre benene lidt] I am going out to stretch my legs a bit;(fig: bevæge, vække medfølelse etc hos) touch,( dybere) move ( fx it moved him deeply);[ det rører ham ikke] it leaves him cold; it does not affect him; he does not care;[ lade sig røre] be moved (to pity),(dvs formildes) relent;[ med præp, adv og sig:][ røre i noget] stir something;[ røre det op med sukker] stir `in some sugar;[ røre på sig] move, stir;(fig) make itself (, themselves etc) felt;(neds) rear its ugly head;[ røre rundt ( i teen)] stir (the tea);[ røre sammen] mix (up);[ røre sig] stir, move,( få motion) take exercise;[ ikke en vind rører sig] not a wind (el. breath) is stirring;[ rør dig ikke!] don't move![ røre noget ud i vand] mix something with water, stir something into water;[ røre ved] touch ( fx don't touch anything until the police arrive);( omtale) touch on. -
42 snakke
chat, gossip, natter, talk* * *vb talk,T chat,( pjatte) chatter,( barnligt) prattle;( vrøvle) talk nonsense;[ snakke engelsk] talk English;[ snakke politik] talk politics;[ med præp & adv:][ han snakker fanden et øre af] he would talk the hind leg off a donkey;[ snakke bagvendt], se bagvendt;[ snakke godt for en] coax somebody, wheedle somebody;[ de snakkede frem og tilbage om det] they discussed it at great length; there was a lot of to-ing and fro-ing;[ snakke med en] talk to (el. with) somebody,(for at få råd el. irettesætte også) have a word with somebody;( afbryde, T) chip in;[ snakke om noget] talk about (el. of) something,( drøfte også) talk something over;[ det er ikke noget at snakke om] that is nothing much; it is not worth mentioning;[ du skulle nødig snakke om nogen!] you're a fine one to talk![ snakke over sig] give oneself away,( røbe hemmeligheden) let the cat out of the bag,S blab. -
43 standse
arrest, check, flag down, halt, intercept, pull up, come to rest, stem, stop, suppress* * *vb( gå i stå) stop ( fx he stopped in the middle of a sentence; his heart stopped), come to a standstill ( fx production (, operations, the traffic) came to a standstill), come to a stop;( gøre holdt: om køretøj, rytter etc) stop, pull up, draw up ( fx in front of the house, at a traffic light),F halt, come to a halt;( ophøre) stop,F cease ( fx the noise ceased);( gøre en pause) pause;( med objekt) stop, bring to a standstill (el. a stop);(om vogn etc) stop, pull up, draw up,F halt, bring to a halt;( ved at gøre tegn, fx om politiet) flag down ( fx a suspect car; a taxi);( sætte i stå, F) arrest ( fx his development (, growth), the spread of a disease);( forsinke) hold up ( fx production, traffic);( standse midlertidigt, fx arbejde) suspend;[ standse sine betalinger] suspend payment;[ standse blødningen] stop (, F: arrest el. staunch) the bleeding;[ standse noget i væksten] stunt something;[ han lader sig ikke standse af noget, han er ikke til at standse] nothing will stop him, there is no stopping him;[ toget standser ikke før Crewe] the train does not stop before Crewe, next(el. first) stop Crewe, non-stop (train) to Crewe;[ standse op] stop short; stop dead;(T: brat) stop in one's tracks;[ få en til at standse op, standse en pludseligt (el. med et ryk)] bring somebody up short (el. with a jerk). -
44 udvalg
assortment, committee, range, selection* * *(et -)( noget der er udvalgt) selection ( fx a selection of poems);( noget at vælge imellem) choice,F selection ( fx the shop has a large choice (, selection) of wines);( personer; nedsat ud af større forsamling) committee;( udpeget til særlig opgave) commission;[ nedsætte et udvalg] set up (el. appoint) a committee;[ henvise et lovforslag til et udvalg] send a Bill into committee, refer a Bill to a committee;[ sidde i et udvalg] sit (el. be) on a committee (, commission);[ Shelley i udvalg] selections from Shelley. -
45 videre
* * *adj, adv(komp af vid, vidt) ( mere rummelig) wider, ampler;( yderligere) further ( fx delay, explanation);adv ( længere frem, ind, etc) farther, further ( fx I can go no farther);( ved verber for at udtrykke fortsættelse) on ( fx drive on, go on, march on), go on -ing, keep on -ing, continue -ing ( fx he went on (el.kept on el. continued) working);[ videre!](dvs fortsæt) go on![ ikke videre] not very, not particularly ( fx it is not very (el.particularly) pleasant), not over- ( fx he was not over-pleased);[ forb med vb:][ bringe videre], se ndf: lade gå videre;[ føre videre] carry on, continue;[ give videre] pass on ( til to);(dvs henvise til) refer to ( fx refer complaints to the complaints board);[ gå videre] walk on,F proceed (further),( fortsætte) go on,F proceed;[ lade gå videre] pass on; pass along;(dvs fortæl det ikke til nogen!) let it go no further![ komme videre] get on, make headway,( blive fortalt til andre) go further;[ toget kører ikke videre] the train terminates here;[ læse videre] read on,( studere) go (on) to a university (etc), study;[ rejse videre], se II. rejse;[ sende videre] send on,F forward;( med skib) transship;[ sige det videre] pass it on;[ ministeren sagde videre at] the Minister went on to say that;[ sælge videre] resell, sell again;[ var der videre?] anything else (I can do for you), sir (, madam)?[ andre forb:][ i videre betydning] in a wider sense;[ videre frem] on, onward;[ indtil videre] until further notice, for the present, so far;[ med videre] et cetera, and so on;[ noget videre](dvs meget) much ( fx do you see much of one another?);[ ikke noget videre] not much, nothing much ( fx there is nothing much the matter with him; there is not much to be seen here);[ og så videre] and so on, et cetera, etc;[ og så videre og så videre] and so on and so forth;[ uden videre] without (any) further ceremony, as a matter of course,F without further ado,T just like that;( straks) at once;F out of hand ( fx it was rejected (, he was dismissed, they were shot) out of hand). -
46 beskæftige
1занима́ть, дава́ть рабо́туbeskǽftige sig (med ngt) — занима́ться (чем-л.)
* * *concern, employ* * *vb( have i arbejde) employ;( sysselsætte) occupy, keep occupied ( fx the children must be kept occupied);( optage) occupy ( fx it occupied his thoughts);[ beskæftige sig med] be occupied with, devote one's time to,( have at gøre med) have something to do with ( fx I won't haveanything to do with it),( behandle, tage sig af) deal with ( fx we are dealing with theproblem);[ beskæftiget med] occupied with, engaged in (el. on);[ travlt beskæftiget] very busy ( med at gøre noget doing something). -
47 bestilling
sg - bestíllingen, pl - bestíllinger1) зака́з м, поруче́ние с2) заня́тие с* * *commission, order* * *(en -er)( beskæftigelse) work, occupation, employment;( stilling) job, situation;( ordre) order,(på kunstværk etc) commission;[ afgive bestilling], se afgive;[ det følger med bestillingen] it is all in the day's work;[ få bestilling på en artikel] be commissioned to write an article;[ give bestilling på noget] order something; commission something ( fx a portrait);[ på bestilling] to order;[ sætte en fra bestillingen] discharge somebody,T fire somebody, sack somebody;[ blive sat fra bestillingen] be fired (etc);[ hvad er hans bestilling?] what does he do (for a living)? -
48 bryde
41) лома́ть, разбива́ть2) наруша́тьbrýde sit lǿfte — нару́шить обеща́ние
brýde med én — порва́ть с кем-л.
brýde af — прерва́ться; запну́ться
brýde ind — ворва́ться
brýde op — взла́мывать
brýde ud — внеза́пно разрази́ться
* * *breach, break, bridge, contravene, crack, go back on, prise, quarry, rat, rupture, wrestle* * *vb (brød, brudt)( brække) break;( overvinde) break (down) ( fx resistance);( ikke overholde) break ( fx an agreement, the law, one's promise);( lyset) refract;( hugge løs) hew ( fx the miners hew the coal out of the rock);( sten) quarry;( om søen) break;( afslutte telefonsamtale) ring off, hang up ( fx he hung up on me);[ med sb:][ bryde sit hoved (el. sin hjerne) med] rack one's brain(s) about;[ det skal du ikke bryde dit lille hoved med] don't bother your little head about that;[ bryde sine lænker] break one's chains;[ bryde tavsheden] break the silence;[ med præp & adv:][ bryde af][ bryde frem] break out;[ dagen brød frem] the day broke (el. dawned);[ bryde igennem] break through;( om kunstner) (first) make one's name; have one's breakthrough;[ bryde ind] break in,F force an entry;( i samtale) break in,F interpose;[ bryde ind i et hus] break into a house;[ bryde løs]( begynde) break out ( fx firing (, riots) broke out);[ uvejret brød løs] the storm broke;[ bryde noget løs] break something loose;[ bryde med en] break with somebody;[ bryde ned](dvs nedrive) pull down,F demolish;[ bryde om](typ) make up ( fx make up a page);[ bryde op]( med objekt) break open, force (open) ( fx a door),( brolægning) take up;( uden objekt: om sår) reopen;[ selskabet brød op] the party broke up;[ bryde sammen] break down ( fx his resistance, (, the negotiations) broke down),( styrte sammen også) collapse ( fx the bridge collapsed);( om person) break down, collapse,T crack up;( falde sammen) crumple up;[ bryde ud](fx af fængsel) break out;[ bryde ud i] burst into ( fx laughter, song, tears), break into ( fxlaughter, song);[ med sig:][ bryde sig om]( sætte pris på) care for, like ( fx do you like that book? he doesn't like children);( tage notits af) pay attention to ( fx he pays no attention to what is said);( tage sig nær) care ( fx I don't care what people say), mind ( fxdon't mind him, he always complains);[ bryd dig ikke om det!] never mind! don't let that worry (el. bother) you!(dvs han er ganske ufarlig) don't take any notice of him; don't bother about him;(dvs blande dig i) that's none of your business;[ bryde sig om at] care to, like to ( fx would you care (el. like) to be seen in his company?);( også) not be keen on ( fx I'm not keen on being seen here);(dvs jeg ønsker det ikke) I don't want him to see it; I would rather he didn't see it. -
49 erstatning
sg - erstátningen, pl - erstátningerзаме́на ж, компенса́ция ж; вознагражде́ние с* * *change, compensation, damage, displacement, reparation, replacement, restitution, substitute, substitution, surrogate* * *(en -er)( det at sætte i stedet) replacement, substitution;( godtgørelse) compensation,(F, fx forsikringssprog) indemnity, indemnification,(jur, ved retssag) damages pl;( surrogat) substitute;[ betale erstatning] pay compensation ( fx to victims of criminal offences),(jur) pay damages;[ få en god erstatning for] be amply compensated for;[forlange £500 i erstatning] demand (el. claim) £500 compensation (, damages);[ give (el. yde) en erstatning for noget] compensate somebody for (the loss of) something; indemnify somebody for the loss of something. -
50 etikette
sg - etikétten, pl - etikétter1) ярлы́к м, этике́тка ж2) этике́т м* * *decorum, etiquette* * *(en -r)( ceremoniel) etiquette;( seddel) label;[ sætte etikette på noget] label something;[ holde på etiketten] be a stickler for etiquette. -
51 finger
sg - fíngeren, pl - fíngreпа́лец м (руки́)den lánge fínger — сре́дний па́лец
den lílle fínger — мизи́нец м
fínger rene væk! — ру́ки прочь!
pége fíngerre ad én — ты́кать па́льцем в кого́-л.
* * *digit, finger* * *(en -re) finger ( fx we have four fingers and a thumb on each hand);[ fingrene af fadet!] fingers off![ anden finger på højre hånd] the first finger of the right hand;[ holde fingrene fra det] keep one's hands off it;[ få fingre i] get (el. lay) one's hands on, get hold of;[ se igennem fingre med] turn a blind eye to,F (neds) connive at;[ han lagde ikke fingrene imellem] he did not mince his words;T he did not pull his punches;[ have en finger med i spillet] have a finger in the pie;[ give ham over fingrene] rap his knuckles;[ en over fingrene] a rap over the knuckles,( ofte, fig) a slap on the wrist;[ tælle på fingrene] count on one's fingers;(se også kysse);[ han kan det på fingrene] he has it at his fingertips;[ have et øje på hver finger] keep one's eyes skinned;[ han vil ikke røre (el. løfte) en finger for at hjælpe dig] he will not lift a finger to help you;(dvs bestilt noget) he has not done a stroke of work;[ sætte fingeren på] put one's finger on ( fx there is nothing you can put your finger on);(vulg: skynde sig) get (el. take, pull) one's finger out;(se også II. klø, puls). -
52 forbinde
4соединя́ть, свя́зывать* * *associate, bandage, bind, connect, couple, dress, hitch, join, link, link up* * *vb (forbandt, forbundet) connect ( med with, fx the railway connects A with B (, connects the two towns));( sætte sammen) join ( med to, fx one section of pipe to another);(kem) combine ( med with);( lægge bandage om) dress ( fx a wound), bandage;[ forbinde med]( tankemæssigt) associate with ( fx I associate it with something unpleasant);[ jeg forbinder ikke noget med det] it conveys nothing to me;[ forbinde sig] join, unite;(kem) combine;[ forbinde sig med] ally oneself with, join forces with;(se også forbunden). -
53 forvaring
custody, detention* * *(en) keeping;( arrest) custody,( sikkerhedsforvaring) preventive detention;[ i sikker forvaring] in safe keeping;[ have noget i sin forvaring] have something in one's charge, have the custody of something;[ sætte i forvaring] put into custody;[ tage i forvaring] take charge of. -
54 fut
* * *(et -)( om lyd) puff;( livlighed) go, pep;[ der er fut i ham] he is full of go (el. pep);[ sætte fut i en (, noget)] pep (el. ginger) somebody (, something) up. -
55 gengive
4передава́ть, воспроизводи́ть* * ** * *vb( lyd, billede etc) reproduce ( fx the sound is reproduced by the loudspeaker; the picture is reproduced on page 5; a film cannot reproduce the atmosphere of the festival);( om billede: forestille) represent,F depict;( referere) report ( fx their conversation),( gentage) repeat ( fx his story),( udtrykke) express ( fx words cannot express my surprise);( oversætte) translate,F render;( give tilbage) give back,F restore;[ gengive en noget] give something back to somebody,F restore something to somebody;[ gengive ham friheden] restore him to liberty. -
56 grund
sg - grunden, pl - grunde1) дно с2) по́чва ж, грунт м3) основа́ние с, причи́на жúden nógen grund — без причи́ны
på grund af... — в си́лу того́...
i grunden — в су́щности
* * *call, case, cause, justification, need, plot, reason, have reason to (believe* * *I. (en -e)( bund) ground;( hævelse i havbund) shoal;( grundvold) foundation(s), substructure;(fig: grundlag) foundation, basis;( jordbund; landområde) soil ( fx on Danish soil), ground;( byggegrund) site, plot;( første lag maling) priming, ground;[ med præp:](mar) get afloat;[ fra grunden](fig) radically, thoroughly;[ i grunden](dvs ret beset) after all,( forresten) by the way;( også) what precisely does that mean?[ på grund](mar) aground;[ være på fast (el. sikker) grund](også fig) be on firm (el. safe) ground;(se også gyngende);[ støde på grund], se støde;(mar) ground;[ gå til grunde] be destroyed,F perish;[ ligge til grund for] underlie, lie at the root of;[ lægge til grund] take for one's basis;[ lægge til grund for] make the basis of;[ lægge grunden til] lay the foundation(s) of ( fx a fortune);[ nedbrænde til grunden] burn to the ground.II. (en -e)( fornuftsgrund) reason ( til for, fx what is the reason for his refusal?),( bevæggrund) motive ( til for, fx what was his motive (, reason) for acting like that?);( bevisgrund) argument ( for for, fx give arguments for something);( årsag) cause ( til of, fx the cause of the delay; this incident was the occasion and not the cause of the war);( berettigelse) cause ( til for, fx there is no cause for alarm; you have no cause for complaint),[ det er grunden] that is (the reason) why;[ med præp:][ af den grund] for that reason;[ af gode grunde] for very good reasons;[ med god grund] with good reason, with cause, justly;[ på grund af] because of, on account of,( især om noget uheldigt) owing to;F on the grounds of ( fx it is unlawful for an employer to treat a woman, on the grounds of her sex, less favourably than a man);[ grunden til at] the reason why;[ hans grunde til at gøre det] his reasons for doing it;[ uden grund] without reason (, cause).III. adj shallow. -
57 ild
sg - ildenого́нь м, пла́мя с* * *fire, light* * *(en) fire;( brand) fire;(fig) fire,F ardour;[ give ild] fire;[ vil du være venlig og give mig ild?] could you give me a light?[ gå gennem ild og vand for] go through fire and water for;[ gå i ilden for] take up the cudgels for;[ der gik ild i gardinet] the curtain caught fire;[ holde ild i cigaren] keep the cigar alight;[ holde en til ilden] keep somebody up to the mark, keep somebody's nose to the grindstone;[ stikke (el. sætte) ild på noget] set something on fire, set fire to something;[ der er ild i huset] the house is on fire;[ der er ild i kaminen] the stove is lit; there is a fire in the stove;[ være i ilden](mil.) be under fire; -
58 jage
1. 1, vt1) охо́титься (на кого-л.); пресле́довать (кого-л.)2) гнать, прогоня́ть2. 1, vi1) мча́ться, гна́ться2) торопи́ться* * *bundle, chase, flush, hound, hunt, prey on, pursue, shoot* * *vb( gøre jagt på, især om storvildt el. til hest med hunde) hunt ( fxtigers, big game; foxes, hares);( til fods med bøsse, fx fugle) shoot ( fx tigers, hares, ducks),(am) hunt;( om dyr) hunt ( fx lions often hunt in groups);( søge efter) hunt ( fx a criminal);( forfølge) chase ( fx a thief),F pursue;( drive) drive, chase ( fx them out);( udsætte for forfølgelse) hound;( stærkere) rush;( være presserende) be urgent;( om smerte) shoot;[ det jager vel ikke?] there is no hurry (, rush), is there?(= tag den med ro) what's the hurry (el. rush)?[ jage efter] run after ( fx popularity),F pursue;( piger) chase (around) after;[ der er ikke noget at jage efter] there is no hurry (el. rush);[ han blev jaget fra hus og hjem] he was turned out;[ jage hånden gennem en rude] push one's hand through a pane;[ jage en kniv i ryggen på ham] thrust (el. jab) a knife in his back;[ jage i tøjet] fling on one's clothes;[ det jager i mine lemmer] I have shooting pains in my limbs;[ jage ham en skræk i livet] give him a fright;[ jage et lovforslag igennem] rush a Bill through;[ jage med arbejdet] rush (el. hurry) the work;[ jage med en] hustle somebody;[ jage dem væk] chase (, T: shoo) them away. -
59 lette
I sg - létten, pl - létterлаты́ш мII 1облегча́тьlétte anker — снима́ться с я́коря, отправля́ться в путь
* * *alleviate, ease, relieved, take off* * *I. (en -r)( indbygger i Letland) Lett, Latvian.II. vb lighten ( fx a burden), relieve ( fx distress);( gøre nemmere) make easier,F lighten ( fx a task), facilitate ( fx access to something,understanding);( mildne) ease ( fx restrictions, the pressure);( uden objekt) ( om tåge) lift,F disperse;(flyv.) take off;(mar: afsejle) get under way;[ det lettede!] what a relief![ lette anker] weigh anchor;( om hund) cock its leg against;(spøg.: stjæle) relieve (el. ease) him of ( fx his purse);[ lette skibet for noget af lasten] lighten the ship of part of the cargo;( kaste den overbord) jettison part of the cargo;[ lette sit hjerte] unburden one's heart (el. one's mind el. oneself);[ lette på hatten] raise one's hat;(T: komme i gang) get off one's behind;(dvs tilstå) clear one's conscience;(dvs fri ham for bekymring) ease his conscience;(se også II. ånde). -
60 lære
sg - lǽren, pl - lǽrer1) уче́ние с, доктри́на ж, тео́рия ж2) учёба жvǽre i lǽre (hos en méster) — быть ученико́м (у ма́стера)
dráge lǽre af nóget — извле́чь уро́к из чего́-л.
* * *belief, learn, teach, teaching* * *I. (en)(håndværkslære etc) apprenticeship;[ komme i lære hos] be apprenticed to;[ stå i lære] serve one's apprenticeship ( hos with);[ sætte en i lære hos] apprentice somebody to.II. (en)( undervisning, forkyndelse) teachings pl ( fx the teachings of the church);( læresætning, fastslået lære) doctrine ( fx the doctrine of the Trinity),( dogme) dogma ( fx the dogma of papal infallibility);( videnskab) science;( teori) theory ( fx Freud's theory);( advarsel) lesson ( fx let that be a lesson to you!);[ drage lære af] learn (a lesson) from;[ tage ved lære] learn (af from);( også) take a leaf out of his book;[ forstå at tage ved lære] learn one's lesson.III. *( undervise, lære fra sig) teach;( selv lære) learn, be taught;[ han har meget at lære ( endnu)] he has got a lot to learn;[ lære noget af en] learn something from somebody;[ lære ham kunsten af] pick up the trick from him;[ lære fra sig] teach;[ lære at kende] come (, T: get) to know,F become acquainted with,( møde også) meet;( erfare) experience ( fx hardship, poverty);[ lære nærmere at kende] come (, get) to know better;[ jeg skal lære dig (at...)!] I'll teach you (to...)![ man skal lære så længe man lever] we live and learn; you are never too old to learn;[ man lærer selv ved at lære andre] one learns by teaching.
См. также в других словарях:
tvætte — verb., r, de, t tvætte noget = vaske; tvætte sine hænder; den plet får han aldrig tvættet af sit gode navn … Danske encyklopædi
anstifte — an|stif|te vb., r, de, t (iværksætte noget uønsket); anstifte en brand … Dansk ordbog
indfatte — ind|fat|te vb., r, de, t (indsætte noget i en ramme); en ring med indfattet perle … Dansk ordbog
indfælde — ind|fæl|de vb., r, de, t (indsætte noget i en overflade som udsmykning e.l.) … Dansk ordbog
kvantificere — kvan|ti|fi|ce|re vb., r, de, t (omsætte noget til målelige størrelser) … Dansk ordbog
opsættelse — op|sæt|tel|se sb., n, r, rne (det at sætte noget op; udskydelse) … Dansk ordbog
§ 49. Komma eller ikke komma — (1) HOVEDREGEL: FAST SLUTKOMMA, VALGFRIT STARTKOMMA Der skal normalt altid sættes slutkomma efter en ledsætning (se dog punkt 2.b og punkt 6 nedenfor), hvorimod det som hovedregel er valgfrit om man også vil sætte startkomma foran ledsætningen… … Dansk ordbog
§ 50. Startkommaets placering — Som det er fremgået af eksemplerne i § 49. Komma eller ikke komma, placeres startkommaet som hovedregel umiddelbart før den ledsætning kommaet afgrænser. I nogle tilfælde hører et ord eller en ordforbindelse i den overordnede sætning dog så nøje… … Dansk ordbog
§ 59. Replikgengivelse — (1) REPLIKTEGN Replikker, direkte tale, kan gengives med replikstreg (talestreg) eller anførselstegn eller uden brug af særlige repliktegn: Er De kommet noget til? spurgte betjenten. »Er De kommet noget til?« spurgte betjenten. Er De kommet noget … Dansk ordbog
§ 47. Komma ved selvstændige sætningsdele — (1) GENERELT Med komma afgrænser man ord eller sætningsdele der står med en vis selvstændighed, ofte ligesom udenfor sætningen. Selvstændige sætningsdele er kendetegnet ved at de i reglen kan udelades uden at sammenhængen bliver meningsløs. Komma … Dansk ordbog
§ 48. Helsætninger — Det er normalt punktum der bruges til at adskille helsætninger, men ofte hører to eller flere helsætninger så tæt sammen at det er tilstrækkeligt at adskille dem med komma: (1) MELLEM HELSÆTNINGER DER ER FORBUNDET MED KONJUNKTION Der sættes komma … Dansk ordbog