Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

s'attrister

  • 1 attrister

    v.tr. (de a- et triste) натъжавам, опечалявам, помрачавам; s'attrister натъжавам се, опечалявам се, помрачавам се. Ќ Ant. réjouir, amuser, égayer.

    Dictionnaire français-bulgare > attrister

  • 2 attristant,

    e adj. (de attrister) тъжен, печален, който натъжава, опечалява. Ќ Ant. réjouissant.

    Dictionnaire français-bulgare > attristant,

  • 3 charmer

    v.tr. (de charme) 1. ост. омагьосвам, омайвам; 2. очаровам, пленявам; 3. облекчавам, уталожвам; charmer la douleur de qqn. облекчавам болката на някого; 4. предизвиквам радост, радостен съм. Ќ Ant. décharmer (за магия); blesser, choquer, déplaire, désenchanter, attrister, mécontenter, répugner.

    Dictionnaire français-bulgare > charmer

  • 4 consoler

    v.tr. (lat. consolari) 1. утешавам; 2. ост. облекчавам consoler la douleur de qqn. облекчавам мъката на някого; se consoler утешавам се. Ќ Ant. affliger, chagriner, accabler, attrister, désoler, mortitier, navrer, periner, tourmenter.

    Dictionnaire français-bulgare > consoler

  • 5 contenter

    v.tr. (de content) задоволявам; угаждам, радвам; contenter la curiosité de qqn. задоволявам любопитството на някого; se contenter задоволявам се; se contenter de peu задоволявам се с малко. Ќ Ant. attrister, contrarier, mécontenter.

    Dictionnaire français-bulgare > contenter

  • 6 égayer

    v.tr. (de й- et gai) 1. веселя, развеселявам; радвам, зарадвам; 2. развличам, разсейвам; 3. придавам приятен вид, развеселявам; s'égayer веселя се, развеселявам се; смея се, шегувам се. Ќ Ant. attrister.

    Dictionnaire français-bulgare > égayer

  • 7 ravir

    v.tr. (lat. pop. °rapire, class. rapere "saisir") лит. 1. отвличам насила, грабвам, задигам; 2. прен. възхищавам, очаровам; 3. отнемам; 4. loc. adv. а ravir чудесно, възхитително; 5. рел. въздигам някого на небето; възнасям. Ќ Ant. affliger, attrister, excéder.

    Dictionnaire français-bulgare > ravir

  • 8 réjouir

    v.tr. (de re- et a. fr. esjouir "rendre joyeux") радвам, веселя, забавлявам; se réjouir 1. радвам се; se réjouir de votre siccès радвам се на вашия успех; 2. ост. веселя се, забавлявам се, развличам се. Ќ Ant. affliger, attrister, chagriner, contrister, désoler; déplorer, regretter.

    Dictionnaire français-bulgare > réjouir

См. также в других словарях:

  • attrister — [ atriste ] v. tr. <conjug. : 1> • 1468; de 1. a et triste ♦ Rendre (qqn) triste. ⇒ affliger, 1. chagriner, consterner, désoler, fâcher, navrer, peiner. Vous m attristez, avec vos histoires. « L idée de se retrouver dans cette chambre vide… …   Encyclopédie Universelle

  • attrister — ATTRISTER. v. a. Rendre triste, affliger. Cette nouvelle m attriste, m a bien attristé. Il ne faut attrister personne. f♛/b] Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Il s attriste mal à propos. Ne vous en attristez pas. [b]Attristé, ée.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • attrister — Attrister. v. act. Rendre triste, affliger. Cette nouvelle m attriste, m a bien attristé. il ne faut attrister personne. Il est aussi neutre passif. Il s attriste mal à propos. ne vous en attristez pas …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ATTRISTER — v. a. Rendre triste, affliger. Cette nouvelle m attriste, m a bien attristé. Il ne faut attrister personne.   Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Elle s attriste mal à propos. Ne vous attristez pas de cet événement. ATTRISTÉ, ÉE.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ATTRISTER — v. tr. Rendre triste. Cette nouvelle m’attriste, m’a bien attristé. Il ne faut attrister personne. Elle s’attriste mal à propos. Ne vous attristez pas de cet événement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • attrister — (a tri sté) v. a. 1°   Rendre triste. Cette nouvelle attrista les coeurs. •   Mais ce jeune inconnu me tourmente et m attriste, VOLT. Mérope, II, 1.    Absolument. Cela attriste. •   Ces divisions de Charron [dans son livre de la Sagesse] qui… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • attrister — s Attrister, Tristari …   Thresor de la langue françoyse

  • attrister — vt. ATRISTÂ (Albanais, Annecy, Thônes, Villards Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • s'attrister — ● s attrister verbe pronominal être attristé verbe passif Devenir triste à cause de quelque chose : Je suis attristé de le voir si déprimé …   Encyclopédie Universelle

  • rembrunir — [ rɑ̃brynir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1690; de re et embrunir, de brun « sombre » 1 ♦ Vx Rendre plus sombre, plus foncé. Littér. Rembrunir qqn, l attrister. 2 ♦ Mod. SE REMBRUNIR v. pron. Prendre un air sombre, chagrin. Sa mine se rembrunit …   Encyclopédie Universelle

  • affliger — [ afliʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1120; lat. affligere « frapper, abattre » 1 ♦ Littér. Frapper durement, accabler (d un mal, d un malheur). « Les maux qui affligent la terre » (Lamennais). Être affligé d une infirmité. Plaisant Pourvoir d… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»