-
41 значение
с.1) signification f; sens [-s] m ( смысл); acception f (сло́ва)прямо́е значе́ние — sens propre; acception propre
перено́сное значе́ние — sens figuré
в буква́льном значе́нии — au sens strict
2) ( важность) portée f, importance fпридава́ть значе́ние чему́-либо — attacher de l'importance ( или de la valeur) à qch, faire cas de qch
э́то не име́ет никако́го значе́ния — cela n'a aucune importance, cela n'est d'aucune conséquence
ме́стного значе́ния — d'intérêt local
3) ( роль) rôle m4) мат. valeur f* * *n1) gener. conséquence, force, importance, intérêt (Les carbures de bore constituent une classe de matériaux d'intérêt industriel en raison de leurs propriétés mécaniques remarquables.), sens, idée (Rentrer: Synonyme usuel de ENTRER (sans idée de retoiur, de répétition)), sémantisme, acception (слова), portée, signification, valeur2) colloq. gabarit3) liter. dimension4) eng. intelligence5) ling. contenu6) metal. Val.7) radio. valeur (величины)8) IT. grandeur (ñì. òæ. quantité, valeur), importation, taille9) mech.eng. moyenne -
42 крепить
1) тех. consolider vt, raffermir vt; горн. boiser vt, cuveler vt2) перен. consolider vt, affermir vt3) мор. amarrer vtкрепи́ть паруса́ — ferler les voiles
4) безл. разг. ( о желудке)его́ крепи́т — il est constipé
* * *v1) gener. brêler, bréler, rapporter (Les lobes de compression sont rapportés sur les arbres lors du montage.), étrésillonner, viner (âîíî), amarrer (трос или тросами, верёвкой, цепью), cintrer (туннель), resserrer, carter2) navy. gournabler (снасти), frapper3) obs. échauffer4) eng. clamper, rattacher, soutenir, coffrer (горную выработку деревом), revêtir5) construct. attacher, (земляную выработку) эtayer, fixer, blinder -
43 липнуть
-
44 настойчиво добиваться
advgener. s'attacherDictionnaire russe-français universel > настойчиво добиваться
-
45 неотступно преследовать
Dictionnaire russe-français universel > неотступно преследовать
-
46 неотступно следовать за противником
advgener. s'attacher à l'ennemiDictionnaire russe-français universel > неотступно следовать за противником
-
47 неустанно заниматься
advgener. s'attacher (чем-л.)Dictionnaire russe-français universel > неустанно заниматься
-
48 обращать внимание
vgener. attacher l'attention, observer, (на что-л.) prendre soin (Placer le tube dans les encoches en prenant soin que le haut-parleur soit centré par rapport à l'écran.), prendre garde (faire attention), s'arrêter (sur qch) (на что-л.) -
49 повязать фартук
vgener. attacher son tablier -
50 поставить в неприятное положение
vgener. (кого-л.) accrocher une gamelle à (qn), (кого-л.) attacher une gamelle à (qn)Dictionnaire russe-français universel > поставить в неприятное положение
-
51 поставить в трудное положение
v1) gener. (кого-л.) mettre (qn) dans de beaux draps2) colloq. (кого-л.) attacher une casserole à (qn)Dictionnaire russe-français universel > поставить в трудное положение
-
52 привлекать к себе
vgener. s'attacher, drainer -
53 привязать
-
54 привязывать к
-
55 привязываться
1) см. привязаться* * *v1) gener. chercher une salade à (qn) (к кому-л.), faire un saladier (к кому-л.), faire une salade à (qn) (к кому-л.), se donner (к кому-л.), se rattacher (тж перен.), s'attacher (à qch)2) simpl. chercher des rognes à (qn) -
56 привязываться к
vgener. prendre en affection (кому-л.), s'attacher (à) (...) -
57 придавать значение слову
vgener. attacher un sens à un motDictionnaire russe-français universel > придавать значение слову
-
58 придавать особое значение
vgener. attacher un intérêt tout particulier à (Quelques viticulteurs attachent un intérêt tout particulier à la culture de la vigne.)Dictionnaire russe-français universel > придавать особое значение
-
59 приколоть
1) ( булавкой) épingler vt, attacher vt avec une épingleприколо́ть бант — épingler un nœud de ruban
2) ( прикончить) разг. achever vt* * *vgener. piquer -
60 прикрепить
1) fixer vt; attacher vtприкрепи́ть була́вкой — fixer avec une épingle; épingler vt
прикрепи́ть объявле́ние к стене́ — fixer une annonce au mur
2) ( принять на учёт) faire enregistrer vt, faire inscrire vt* * *vcolloq. joindre vt
См. также в других словарях:
attacher — [ ataʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de l a. fr. estachier, de estache « pieu », frq. °stakka, avec changement de préf.; cf. estacade I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire tenir (à une chose) au moyen d une attache, d un lien. ⇒ amarrer, arrimer, fixer,… … Encyclopédie Universelle
attacher — ATTACHER. v. act. Joindre une chose à une autre, en sorte qu elle y tienne. Attacher avec un cordon, avec un clou, avec de la colle. Attacher avec des épingles. Attachez cela à la tapisserie. Attacher des boutons, des rubans sur un habit.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attacher — ATTACHER. v. a. Joindre une chose à une autre, ensorte qu elle y tienne. Attacher avec un cordon, avec un cloud, avec de la colle. attacher avec des espingles. attachez cela à la tapisserie. attacher des boutons, des rubans sur un habit. attacher … Dictionnaire de l'Académie française
attacher — Attacher, Figere, Nectere, Defigere, Alligare, Illigare. Attacher et ficher son soing au salut de la Rep. Configere suas curas in Reip. salute. Attacher proprement, Aptare. Attacher à la paroy ou muraille une loy engravée en arain, et la publier … Thresor de la langue françoyse
Attacher le grelot — ● Attacher le grelot prendre l initiative d une entreprise … Encyclopédie Universelle
Attacher son regard, sa pensée sur quelqu'un, quelque chose — ● Attacher son regard, sa pensée sur quelqu un, quelque chose les regarder ou y penser fortement … Encyclopédie Universelle
ATTACHER — v. a. Joindre, fixer une chose à une autre, en sorte qu elle y tienne. Attacher avec un cordon, avec un clou, avec de la colle. Attacher avec des épingles. S attacher un bandeau sur le front, un manteau sur les épaules. Attachez cela à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
attacher — (a ta ché) v. a. 1° Joindre, fixer une chose avec une autre. Attacher avec des clous. Attacher au poteau. On lui attacha les mains. Attacher la vigne aux échalas. 2° Fig. Attacher les yeux sur quelqu un. Il attachait les regards de la foule.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ATTACHER — v. tr. Fixer une chose à une autre, en sorte qu’elle y tienne. Attacher avec un cordon, avec de la colle, avec des épingles. S’attacher un bandeau sur le front, un manteau sur les épaules. Attacher contre la muraille. Attacher des chevaux à un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
attacher — vt. (son tablier, les vaches, le chien, ses skis, ...) ; nouer, lier : ATASHÉ (Arvillard.228) / Î (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si.020, Combe Si., Cordon.083, Gruffy.014, Leschaux, Thônes.004, Villards Thônes.028), atastyé (Giettaz, Notre Dame … Dictionnaire Français-Savoyard
attacher — See attachable. * * * … Universalium