-
1 approcher
approcher [apʀɔ∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ objet] to bring nearerb. [+ personne] to approach► approcher de [+ lieu] to approach2. intransitive verb• le jour approche où... the day is near when...• approchez, approchez ! come closer!3. reflexive verb• approche-toi ! come here!* * *apʀɔʃe
1.
1) ( déplacer)2) ( contacter) to approach [personne]on ne peut pas les approcher — ( occupés) you can never get to see them; ( trop distants) they're unapproachable
2.
approcher de verbe transitif indirect
3.
verbe intransitif to approach
4.
s'approcher verbe pronominals'approcher de quelqu'un/quelque chose — ( aller) to go near somebody/something; ( venir) to come near somebody/something
* * *apʀɔʃe1. vi1) [personne, véhicule] to approach, to come upNous approchons de Paris. — We are approaching Paris.
2) [événement, période] to approachNoël approche. — Christmas is getting close., Christmas is approaching.
approcher de [quantité, niveau] — to be close to
2. vt1) [personnalité] to come close to, to approach2) [animal dangereux] to go near3) (= rapprocher) [objet, chaise] to bring closer, to move closerapprocher qch de qch — to bring sth closer to sth, to move sth closer to sth
* * *approcher verb table: aimerA vtr1 ( déplacer) approcher qch de qch ( placer près de) to move ou bring sth close to sth; ( placer plus près de) to move ou bring sth closer to sth; approcher les lits l'un de l'autre to push the beds closer together; approcher le bureau de la fenêtre to move ou bring the desk close ou closer to the window; approche une chaise du lit bring ou draw a chair up to the bed; il approcha ses lèvres des siennes he moved his lips close to hers; approche ta chaise pull up your chair, bring your chair closer; approcher la cuillère/le verre de ses lèvres to raise the spoon/the glass to one's lips;2 ( aller près de) to go up to [personne]; ( venir près de) to come up to [personne]; fig ( aborder) to approach [personne] (au sujet de about); ne les approche pas don't go near them, keep away from them; ne m'approche pas don't come near me, keep away from me; on ne peut pas les approcher ( occupés) you can never get to see them; ( trop distants) they're unapproachable; dans ce travail, on approche des gens importants in this job, you come into contact ou you rub shoulders with important people.B approcher de vtr ind to near, to get near [endroit]; to be (getting) close to [but, solution]; to be close to [vérité, perfection]; nous approchons du but lit, fig we're nearly there; il approche de la soixantaine he's getting on for sixty, he's close to sixty; nous approchons du marché unique the single market will soon be with us; la température approche du zéro the temperature is near zero; j'approchais du 100 km à l'heure I was going at nearly 100 km an hour.C vi [saison, date, événement] to approach, to draw near; [personne, avion, orage] to approach, to come nearer; sentir la mort approcher to feel death drawing near; l'heure du départ approchait it was nearly time to leave; approche, que je te voie come closer ou nearer, so I can see you; la nuit approche it's getting dark.D s'approcher vpr1 s'approcher de qn/qch ( aller) to go up to sb/sth; ( venir) to come up to sb/sth; il s'approcha pour mieux m'examiner he came up to me to get a better look at me; l'ennemi s'approchait the enemy was approaching; ne t'approche pas du bord ( ne va pas) don't go near the edge; ( ne viens pas) don't come near the edge;3 ( être imminent) [saison, date, événement] to approach, to draw near.[aprɔʃe] verbe transitif1. [mettre plus près - lampe, chaise] to move ou to draw nearer, to move ou to draw closerapproche la table du mur move ou draw the table closer to the wallapprocher une tasse de ses lèvres to lift ou to raise a cup to one's lips2. [se mettre près de] to go ou to come nearne l'approchez/m'approchez surtout pas! please don't go near him/come near me!3. [côtoyer - personnalité] to approach4. [établir un contact avec] to approach————————[aprɔʃe] verbe intransitiftoi, approche! you, come over here!on approche de Paris we're getting near to ou we're nearing Parisapprocher de la perfection to be ou to come close to perfection————————s'approcher verbe pronominal intransitifapproche-toi come here ou closerelle le tira par la manche pour le faire s'approcher she took him by the sleeve and pulled him closer————————s'approcher de verbe pronominal plus préposition1. [se mettre plus près de]s'approcher d'une ville to approach ou to near a towns'approcher de quelqu'un to come close to somebody, to come up to somebody2. [correspondre à] to be ou to come close to -
2 approcher
[apʀɔ̃ʃe]Verbe transitif aproximarVerbe intransitif aproximar-seapprocher quelque chose de aproximar algo deapprocher de aproximar-se deVerbe pronominal aproximar-ses'approcher de aproximar-se de* * *[apʀɔ̃ʃe]Verbe transitif aproximarVerbe intransitif aproximar-seapprocher quelque chose de aproximar algo deapprocher de aproximar-se deVerbe pronominal aproximar-ses'approcher de aproximar-se de -
3 approcher
[apʀɔ̃ʃe]Verbe transitif aproximarVerbe intransitif aproximar-seapprocher quelque chose de aproximar algo deapprocher de aproximar-se deVerbe pronominal aproximar-ses'approcher de aproximar-se de* * *I.approcher apʀɔʃe]verboapprocher une chaise de la tableaproximar uma cadeira da mesaun homme qu'on ne peut approcherum homem intratávelII.la nuit s'approchea noite aproxima-se -
4 approcher
approcher [aaprosĵee]2 dichtbij (iets) komen ⇒ overeenkomst vertonen (met), benaderen♦voorbeelden:approcher du but • bijna het doel bereikt hebbenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:♦voorbeelden:s'approcher de qn., qc. • naar iemand, iets toegaanapproche-toi • kom eens hier1. v1) naderen, dichterbij komen4) benaderen, in contact komen (met)2. s'approcherv1) naderen, dichterbij komen -
5 approcher de la cinquantaine
approcher de la cinquantaine————————approcher de la cinquantaineDictionnaire français-néerlandais > approcher de la cinquantaine
-
6 approcher du but
approcher du but -
7 approcher la table de la fenêtre
approcher la table de la fenêtreDictionnaire français-néerlandais > approcher la table de la fenêtre
-
8 approcher qn.
approcher qn. -
9 approcher, friser la soixantaine
approcher, friser la soixantaineDictionnaire français-néerlandais > approcher, friser la soixantaine
-
10 approcher
approcherdávat blížepřiblížitpřisunoutpřistoupitpřistavitdát blíže -
11 approcher de la cinquantaine
approcher de la cinquantaineblížit se k padesátceDictionnaire français-tchèque > approcher de la cinquantaine
-
12 approcher qc. de qc.
approcher qc. de qc.přisunout co k čemupřistavit co k čemu -
13 approcher
vi. / vt., avancer: apreushiye (Billième.173), APROSHÉ (Arvillard.228, Montendry.219, Table) / -Î (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Gruffy, Leschaux, St-Germain-Ta., St-Jeoire.046, Saxel.002, Thônes, Villards- Thônes), aproshyér (Montricher), aprostî (Megève.201), aprostyé (Albertville.021, Giettaz.215), aprotché (Bozel, Montagny-Bozel.026), aprotchyér (Ste-Foy.016b), aprotyé(r) (Chambéry.025 | 016a), C.1 ; akwêdre, akoulyî (Taninges.027). - E.: Aborder, Jeter, Ressembler.A1) s'approcher, s'avancer: s'akwêdre, s'akoulyî (027) ; s'preushiye (173) s'aproshî (001,002), modâ /// vni approcher in-n avan <partir /// venir approcher en avant> (228).A2) approcher, aborder, (qc. pour voir, qq. pour lui parler): aproshî vt., abordâ (001).A3) s'approcher de l'eau: s'aproshî pré approcher d'l'éga / de l'édye < s'approcher près de l'eau> (001 / 002).A4) approcher, venir approcher près (de) / auprès (de) // autour (de): v(e)ni à randa (228).A5) s'approcher (de lui): (lyi) alâ kontro (228).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) aprôsho (001b.FON.,025), aprusho (001a.PPA.) ; (tu, il) apreûste (215), aproshe (046), aprôshe (001b,025, Bellecombe-Bauges.153), aprotse (Aussois), aprôtse (026), aprushe (001a) ; (vous) aproshî (001) ; (ils) aprôshon (001b,025,153), aprushon (001a). - Ind. imp.: (je) aproshivou (001) ; (il) aproshâve (Attignat-Oncin). - Ind. fut.: (je) aproshrai (001). - Subj. prés.: (que je) aproshézo (001). - Subj. imp.: (que je) aproshissou (001). - Ip.: aprushe / aprôshe, aproshin, aproshî (001). - Ppr.: aproshêê (001). - Pp.: aprotyà (001,003) / aproshà (219,228) / aprostyà (021,201,215), -à, -è (...) / -eu (201).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
14 approcher
apʀɔʃev1)s'approcher — sich nähern, sich annähern
2)s'approcher (nuit) — nahen, herankommen
3) kommens'approcher de — herkommen, näher an...
approcherapprocher [apʀɔ∫e] <1>personne näher kommen; moment, date, jour näher rücken; saison nahen; nuit hereinbrechen; orage [her]aufziehen1 (mettre plus près) Beispiel: approcher une chose de quelqu'un/quelque chose eine S. an jemanden/etwas näher heranschieben; Beispiel: elle approche son visage du sien sie nähert ihr Gesicht dem seinen/ihren2 (venir plus près) Beispiel: approcher quelqu'un sich jemandem nähern; Beispiel: ne m'approche pas! komm mir nicht zu nahe!Beispiel: s'approcher de quelqu'un/quelque chose sich jemandem/einer S. nähern -
15 approcher
v t1 déplacer قرّب ['qarːaba]◊approcher la table du canapé — قرّب الطاولة إلى الكنبة
2 venir près de إقترب ['ʔiqtaraba]◊Le bateau approche la côte. — يقترب القارب من الشاطىء
3 approcher du but إقترب من هدف ['ʔiqtaraba min ha׳daf]————————s'approcherv prإقترب ['ʔiqtaraba]◊Approche-toi de moi. — إقترب مني
* * *v t1 déplacer قرّب ['qarːaba]◊approcher la table du canapé — قرّب الطاولة إلى الكنبة
2 venir près de إقترب ['ʔiqtaraba]◊Le bateau approche la côte. — يقترب القارب من الشاطىء
3 approcher du but إقترب من هدف ['ʔiqtaraba min ha׳daf] -
16 approcher
vt.1. (rapprocher; mettre à proximité) приближа́ть/прибли́зить;la lunette approchere les objets — подзо́рная труба́ приближа́ет предме́ты
approcher une chaise de la table — пододви́нуть стул к столу́
║ (mettre contre) приставля́ть/приста́вить (к + D);approcher une échelle du mur — приста́вить <пододви́нуть> ле́стницу к стене́
║ (en portant) подноси́ть/поднести́ (к + D);2. (s'avancer auprès) приближа́ться;) подходи́ть ◄-'дит-►/подойти́* (к + D);approcher une tasse de ses lèvres — поднести́ ча́шку к губа́м
personne, n'ose l'approcher — никто́ не сме́ет прибли́зиться к нему́n'approcherez pas le chien! — не подхо́дите к соба́ке!;
■ vi. (de qch.) приближа́ться; подходи́ть (à pied); подъезжа́ть/подъе́хать ◄-е́ду, -'ет► (transport);faire signe d'approcher — де́лать/с= знак подойти́ <прибли́зиться>; nous approcherons de Paris — мы приближа́емся к Пари́жуapprocherez et asseyez-vous! — подойди́те и ся́дьте!;
║ (temps, but, etc.) приближа́ться ipf.; быть бли́зким (к + D), быть недалёким (от + G);on approchere de 6 heures — ско́ро [бу́дет] шесть [часо́в]; il approchere du but — он приближа́ется <он бли́зок> к це́ли; il approcherait de la solution — он подходи́л <был бли́зок> к реше́нию; tu approcheres de la vérité — ты бли́зок к и́стине, ты недалёк от и́стиныil approchere de la trentaine — он приближа́ется к тридцати́ года́м, ∑ ему́ ско́ро бу́дет три́дцать [лет];
■ vpr.- s'approcher
- approché -
17 approcher
v -
18 approcher
I vt. yaqinlashtirmoq, yaqin keltirmoq, yaqinroqqa surib qo‘ymoq; approcher ce fauteuil de la table kresloni stolga yaqinlashtirmoq2. yaqin kelmoq, yaqinlashmoq; personne n'ose l'approcher hech kim unga yaqin kelishga jur'at etolmayaptiII vi.1. yaqin kelmoq; juda yaqinlashmoq; approchez et asseyez-vous! yaqin keling va o‘ tiring! faire signe d'approcher yaqin kelishga ishora qilmoq2. yaqin bo‘lmoq; -ga yaqinlashmoq; approcher du but maqsadga yaqin bo‘lmoq; il approche de la trentaine u o‘ ttiz yoshga yaqinlashayapti, u yaqinda o‘ ttizga kiradiIII s'approcher (de) vpr. yaqin kelmoq, oldiga bormoq; yaqinlashmoq, yondoshmoq; le navire s'approche de la terre kema qirg‘oqqa yaqinlashayapti; approchez-vous de moi! menga yaqinroq keling! approfondir vt.1. chuqurlashtirmoq, kovlab chuqurroq qilmoq2. fig. chuqurroq, batafsil o‘rganmoq; approfondir une question masalani chuqurroq o‘rganmoq. -
19 approcher
1. vt (qn, qch de qn, de qch)1) приближать; придвигать; сближать, сдвигатьapprocher une table — придвинуть стол2) (qn) приблизиться, подойти к кому-либо; сблизиться с кем-либо2. vi1) приближаться, подходитьapprochez (-vous) — подойдите, приблизьтесь2) (de qn, de qch) подходить к...; приближаться к...• -
20 approcher
v. (bas lat. appropiare, rac. prope "prés."; d'apr. proche) I. v.tr.dir. 1. приближавам, доближавам; approcher un fauteuil de la table приближавам фотьойл до масата; 2. имам достъп до, доближавам се до; II. v.tr.indir. et intr. 1. наближавам, приближавам; 2. докосвам; 3. достигам до (цел и др.); 4. доближавам се до, приличам си; approcher de la vérité доближавам се до истината; s'approcher de приближавам се, наближавам. Ќ Ant. éloigner, écarter, séparer, éviter, repousser.
См. также в других словарях:
approcher — [ aprɔʃe ] v. <conjug. : 1> • aprochier XIIe; aproecier 1080; bas lat. appropiare, rac. prope « près »; d apr. proche I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Mettre près, plus près. Approcher une chaise de la table, une échelle du mur. Approcher deux objets. ⇒ … Encyclopédie Universelle
approcher — Approcher, acut. acti. Dont l indicatif est approché, composé de Ad et proche, Appropinquare, admouere, accedere, comme, Approchez de ce feu, Accede ad hunc ignem, Terent. Approcher aussi entre Normans praticiens, c est, convenir ou faire venir… … Thresor de la langue françoyse
approcher — APPROCHER. v. act. Avancer auprès, mettre proche, mettre près. Approcher une chose d une autre. Approchez la table. Approcher le canon de la Place, en approcher une batterie. L ennemi s approcha des lignes. Approchez vous du feu. f♛/b] On dit, qu … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
approcher — Approcher. v. a. Mettre proche, mettre prés. Approcher une chose d une autre. approchez vous du feu. approchez la table. approcher une batterie de la place. l ennemi s approcha des lignes. On dit, qu Une lunette approche les objets, pour dire, qu … Dictionnaire de l'Académie française
Approcher un marché — ● Approcher un marché prendre des contacts, développer son action pour obtenir un contrat, un marché … Encyclopédie Universelle
approcher — (a pro ché) v. a. 1° Mettre auprès, faire avancer vers. Approcher les échelles des murailles. Quand on approche son corps du feu. • Le vent nous approchait de la terre, FÉN. Tél. VI. Cette lunette approche les objets ; elle les fait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
APPROCHER — v. a. Avancer auprès, mettre proche, mettre près. Approcher une chose d une autre. Approchez la table. Approcher le canon de la place ; en approcher une batterie. Approchez cet enfant de moi. Fig., Cette lunette approche les objets, Elle les fait … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
APPROCHER — v. tr. Mettre proche, mettre près. Approcher une chose d’une autre. Approchez ce fauteuil. Approcher le canon de la place. Approchez cet enfant de la table. S’approcher du feu. Elle s’était approchée de moi. Cette lunette approche les objets,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
approcher — vi. / vt. , avancer : apreushiye (Billième.173), APROSHÉ (Arvillard.228, Montendry.219, Table) / Î (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si., Gruffy, Leschaux, St Germain Ta., St Jeoire.046, Saxel.002, Thônes, Villards Thônes), aproshyér (Montricher) … Dictionnaire Français-Savoyard
approcher — (v. 1) Présent : approche, approches, approche, approchons, approchez, approchent ; Futur : approcherai, approcheras, approchera, approcherons, approcherez, approcheront ; Passé : approchai, approchas, approcha, approchâmes, approchâtes,… … French Morphology and Phonetics
approcher — To approach … Ballentine's law dictionary