-
1 égratigner
vt., griffer, gratter: égrabotâ, C. al égrabôte < il égratigne> (Albanais.001), égraf(e)nâ (001, Annecy, Balme-Si., Saxel, Thônes | Albertville, Samoëns.010b), égrafounâ (010a). -
2 расцарапать
-
3 оцарапать
-
4 خرمش
égratigner -
5 ungograti
égratigner -
6 arranhar
ar.ra.nhar[ar̄∧ñ‘ar] vt 1 égratigner, griffer 2 écorcher.* * *[axa`ɲa(x)]Verbo transitivo (pele) égratigner(parede, carro) érafler( figurado) (instrumento) gratterVerbo Pronominal s'égratigner* * *verboeu arranho o alemãoje baragouine l'allemand -
7 scrape
scrape [skreɪp]1. noun• to scrape the bottom [ship] racler le fond( = make scraping sound) gratter ; ( = rub) frotter= scrape by• she scraped by on £30 per week elle vivotait avec 30 livres par semaine[+ contents] enlever en grattant ; [+ pan] récurer[+ objects, money] rassembler (à grand-peine)[+ earth, pebbles] mettre en tas ; [+ money] rassembler à grand-peine* * *[skreɪp] 1.1) (colloq) ( awkward situation)2) ( sound) raclement m2.transitive verb1) gratter [vegetables, shoes]2) ( damage) érafler3) ( injure) écorcher4) ( making noise) racler5) (colloq)3.to scrape a living — s'en sortir à peine ( doing en faisant)
1)to scrape against something — [car part] érafler quelque chose
2) ( economize) économiser le moindre sou•Phrasal Verbs:••to scrape the bottom of the barrel — être à court d'idées (or d'imagination or de personnes qualifiées etc)
-
8 liro
līro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] labourer en billons. [st2]2 [-] égratigner. [st2]3 - intr. - être en délire, ségarer.* * *līro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] labourer en billons. [st2]2 [-] égratigner. [st2]3 - intr. - être en délire, ségarer.* * *Liro, liras, lirare. Varro. Colum. Faire des seillons. -
9 оцарапаться
s'égratigner; s'écorcherоцара́паться о колю́чки — s'écorcher à des épines
* * *vgener. s'écorcher, s'égratigner, se griffer -
10 царапать
1) égratigner vt; griffer vt2) ( плохо писать) разг. griffonner vt; gribouiller vt* * *v1) gener. gratter, gratter la terre, (рас) labourer, se raboter, rayer, racler, (о) égratigner, érailler (мебель и т.п.)2) obs. rifler -
11 escoriare
escoriare v. ( escòrio, escòri) I. tr. écorcher, égratigner, érafler. II. prnl. escoriarsi s'égratigner, s'écorcher. -
12 scorticare
scorticare v. ( scòrtico, scòrtichi) I. tr. 1. écorcher, ( colloq) dépiauter. 2. ( produrre un'escoriazione) écorcher, égratigner, érafler. 3. (fig,colloq) ( estorcere denaro) plumer, escroquer. 4. (fig,colloq) ( sottoporre a prove o critiche severe) cuisiner. II. prnl. scorticarsi s'écorcher, s'érafler, s'égratigner: mi sono scorticato je me suis égratigné. -
13 spellare
spellare v. ( spèllo) I. tr. 1. écorcher, dépouiller. 2. ( colloq) ( produrre un'escoriazione) écorcher, égratigner, érafler, griffer: spellare un ginocchio égratigner un genou. 3. ( colloq) ( chiedere prezzi esosi) dépouiller, ( ant) écorcher, ( colloq) estamper, ( colloq) plumer, ( colloq) tondre: in questo negozio mi hanno spellato on m'a écorché dans ce magasin. II. prnl. spellarsi 1. peler intr., se desquamer, muer intr.: mi si spella il naso mon nez pèle. 2. ( colloq) ( prodursi un'escoriazione) s'écorcher. 3. (rif. a superfici verniciate) s'écailler. -
14 érafler
vt., égratigner ; érailler (du cuir): éraflâ (Villards-Thônes.028), érofâ (Saxel.002), égrabotâ (Albanais.001), ékorshî < écorcher> (001,028). - E.: Peler.A1) s'érafler, s'égratigner: s'érofâ vp. (002), s'égrabotâ (001). -
15 изранявам
гл blesser, écorcher, égratigner (en plusieurs endroits); изранявам ce se blesser, s'écorcher, s'égratigner. -
16 поодрасквам
гл égratigner (écorcher, griffer) un peu; поодрасквам се s'égratigner (s'écorcher) un peu. -
17 ridse
nounégratignertrait mégratignure féraflureverbégratignergratterxxxéraflure -
18 schrammen
♦voorbeelden:zich schrammen • s'égratigner -
19 esfolar
es.fo.lar[esfol‘ar] vt+vpr écorcher.* * *[iʃfo`la(x)]Verbo transitivo écorcher* * *verbo -
20 esgadanhar
См. также в других словарях:
égratigner — [ egratiɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; égratinerXIIe; a. fr. gratiner, de gratter 1 ♦ Écorcher, en déchirant superficiellement la peau. ⇒ écorcher, érafler, griffer. « J avais le visage barbouillé, égratigné, meurtri » (Chateaubriand).… … Encyclopédie Universelle
égratigner — ÉGRATIGNER. v. a. Entamer et déchirer légèrement la peau avec les ongles, avec une épingle, ou quelque chose de semblable. Le chat l a égratigné. Ces deux enfans ne sauroient jouer ensemble, qu ils ne s égratignent. f♛/b] On dit proverbialement,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
egratigner — EGRATIGNER. v. act. Entamer & deschirer legerement la peau avec les ongles, avec une espingle, ou quelque chose semblable. Le chat l a egratigné. ces deux enfants ne sçauroient se jouër qu ils ne s egratignent. Il se dit aussi, d Une certaine… … Dictionnaire de l'Académie française
egratigner — Egratigner, Sugillare, Vnguibus lacerare, vel notare. voyez Agraphe … Thresor de la langue françoyse
ÉGRATIGNER — v. tr. écorcher légèrement la peau avec une griffe, les ongles, etc. Le chat l’a égratigné. Ces deux enfants ne sauraient jouer ensemble sans s’égratigner. Il signifie figurément Blesser légèrement par des propos piquants. Il prend plaisir à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
égratigner — (é gra ti gné) v. a. 1° Déchirer la peau avec les ongles, avec quelque chose de piquant. Les piquants du rosier l ont égratigné. Fig. • Il y a de certaines pensées qui égratignent la tête, SÉV. 96. 2° Faire une légère blessure à l amour… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉGRATIGNER — v. a. Déchirer légèrement la peau avec les ongles, avec une épingle ou quelque chose de semblable. Le chat l a égratigné. On l emploie aussi avec le pronom personnel, surtout comme verbe réciproque. Ces deux enfants ne sauraient jouer ensemble qu … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
égratigner — vt. , griffer, gratter : égrabotâ, C. al égrabôte <il égratigne> (Albanais.001), égraf(e)nâ (001, Annecy, Balme Si., Saxel, Thônes | Albertville, Samoëns.010b), égrafounâ (010a) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'entr'égratigner — entr égratigner (s ) (an tré gra ti gné), v réfl. S égratigner l un l autre, ou égratigner sur soi même deux parties symétriques l une par l autre. • Ursule qui de ses ongles s entr égratignait les mains, CH. DE BERNARD le Gentilh. campagn. §… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
griffer — [ grife ] v. tr. <conjug. : 1> • 1386; p. ê. d un a. haut all. grifan, cf. all. greifen ♦ Égratigner d un coup de griffe ou d ongle. Le chat lui a griffé la joue. Absolt Un chat qui griffe. « Il se battait comme une fille, les mains… … Encyclopédie Universelle
effleurer — [ eflɶre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1578 au sens 2; esflouré « qui a perdu sa fraîcheur, sa beauté », av. 1236; de é et fleur 1 ♦ Entamer en n enlevant que la partie superficielle. ⇒ égratigner, érafler. « un coup de corne qui effleura le… … Encyclopédie Universelle