Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

s'éclabousser

  • 1 éclabousser

    1 Salpicar
    2 figuré Manchar mancillar

    Dictionnaire Français-Espagnol > éclabousser

  • 2 забрызгивать

    забры́зг||ать, \забрызгиватьивать
    ŝprucmakuli.
    * * *
    tacher vt; éclabousser vt ( грязью)

    забры́згивать пла́тье гря́зью — éclabousser sa robe

    Diccionario universal ruso-español > забрызгивать

  • 3 обдавать

    обдава́ть, обда́ть
    (окатывать) aspergi, superverŝi, ĉirkaŭverŝi;
    \обдавать гря́зью kotkovri, ŝpruci koton;
    \обдавать кипятко́м brogi.
    * * *
    несов.
    1) ( обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)

    обдава́ть кипятко́м — escaldar vt

    2) ( обвеивать) dar (непр.) vt

    нас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos frío

    его́ о́бдало волно́й безл.la ola le cubrió

    3) перен. безл. ( охватывать - о каком-либо чувстве) apoderarse (de)
    ••

    обдава́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)

    обдава́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)

    обдава́ть взгля́дом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo

    * * *
    1) (облить, окатить) arroser vt; éclabousser vt (грязью, чернилами и т.п.)

    обдава́ть кипятко́м — ébouillanter vt

    2) безл. перев. личн. страд. формой

    его́ о́бдало хо́лодом — il a été saisi de froid

    его́ о́бдало волно́й — il à été pris par la vague, la vague l'a recouvert

    меня́ о́бдало тёплым во́здухом — j'ai reçu une bouffée d'air chaud

    3) перен.

    обдава́ть презре́нием — traiter avec mépris

    Diccionario universal ruso-español > обдавать

  • 4 обдать

    обдава́ть, обда́ть
    (окатывать) aspergi, superverŝi, ĉirkaŭverŝi;
    \обдать гря́зью kotkovri, ŝpruci koton;
    \обдать кипятко́м brogi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)

    обда́ть кипятко́м — escaldar vt

    2) ( обвеивать) dar (непр.) vt

    нас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos frío

    его́ о́бдало волно́й безл.la ola le cubrió

    3) перен. безл. ( охватывать - о каком-либо чувстве) apoderarse (de)
    ••

    обда́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)

    обда́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)

    обда́ть взгля́дом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo

    * * *
    1) (облить, окатить) arroser vt; éclabousser vt (грязью, чернилами и т.п.)

    обда́ть кипятко́м — ébouillanter vt

    2) безл. перев. личн. страд. формой

    его́ о́бдало хо́лодом — il a été saisi de froid

    его́ о́бдало волно́й — il à été pris par la vague, la vague l'a recouvert

    меня́ о́бдало тёплым во́здухом — j'ai reçu une bouffée d'air chaud

    3) перен.

    обда́ть презре́нием — traiter avec mépris

    Diccionario universal ruso-español > обдать

  • 5 обрызгаться

    Diccionario universal ruso-español > обрызгаться

  • 6 прыскаться

    ( взаимно) разг. s'éclabousser

    пры́скаться духа́ми — se parfumer

    Diccionario universal ruso-español > прыскаться

См. также в других словарях:

  • éclabousser — [ eklabuse ] v. tr. <conjug. : 1> • esclabocher 1564; esclaboter 1225; formation expressive, rad. klapp et bouter 1 ♦ Couvrir d un liquide généralement salissant qu on a fait rejaillir accidentellement. ⇒ arroser, asperger; région. gicler.… …   Encyclopédie Universelle

  • éclabousser — ÉCLABOUSSER.v. a. Faire rejaillir de la boue sur quelqu un. Un laquais qui galopoit à cheval m a tout éclaboussé, a éclaboussé mon manteau. Éclaboussé, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • éclabousser — (é kla bou sé) v. a. 1°   Faire rejaillir de la boue sur quelqu un, sur quelque chose. •   Guenaud sur son cheval en passant m éclabousse, BOILEAU Sat. VI. •   Il avait un carrosse qu il quitta parce qu il fit réflexion qu il éclaboussait des… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • éclabousser — vi. ékiflyâ <gicler> (Albanais.001), éklyefâ (Arvillard.228), éktrâ (228, Albertville.021). A1) éclabousser (qq.) : éktrâ vt. (021,228) ; fére ékiflyâ kâkrê kontro kâkon <faire gicler qc. contre qq.> (001). Fra. Il nous éclabousse… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ÉCLABOUSSER — v. a. Faire rejaillir de la boue sur quelqu un ou sur quelque chose. Un cabriolet m a éclaboussé. Un cheval qui galopait m a éclaboussé, a éclaboussé mon manteau. ÉCLABOUSSÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉCLABOUSSER — v. tr. Couvrir quelqu’un ou quelque chose d’une boue qu’on fait jaillir. Une automobile m’a éclaboussé. Un cheval qui galopait a éclaboussé mes vêtements. Fig., Le scandale qu’il a causé a éclaboussé toute sa famille. Fig., Il éclabousse tout le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • éclaboussement — [ eklabusmɑ̃ ] n. m. • 1835; de éclabousser ♦ Jaillissement. Dans un éclaboussement d écume. ● éclaboussement nom masculin Action d éclabousser ; jaillissement. éclaboussement n. m. Action d éclabousser. ⇒ÉCLABOUSSEMENT, subst. masc. Action d… …   Encyclopédie Universelle

  • gicler — [ ʒikle ] v. intr. <conjug. : 1> • 1810; h. 1542; franco provenç. jicler, du provenç. gisclar 1 ♦ Jaillir, rejaillir avec une certaine force (liquides). La boue a giclé sur les passants. ⇒ éclabousser. Le sang giclait de sa blessure. Par… …   Encyclopédie Universelle

  • éclaboussure — [ eklabusyr ] n. f. • esclabousseüre 1528; de éclabousser 1 ♦ Goutte d un liquide salissant qui a rejailli. ⇒ tache. Des éclaboussures de café, de sang. « au dessus de la cuvette de zinc, luisait un miroir de bazar, taché d éclaboussures »… …   Encyclopédie Universelle

  • Bukkake — Exemple de bukkake Le bukkake (打っ掛け, bukkake? …   Wikipédia en Français

  • Bukkake lesbien — Bukkake Bukkake (打っ掛け, bukkake?, du verbe japonais bukkakeru qui signifie éclabousser d eau) est une pratique sexuelle de groupe rencontrée dans les films pornographiques dans laquelle un groupe d hommes éjacule tour à tour sur une personne… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»