-
1 ryzykowny
adj* * *a.1. (= niepewny, niebezpieczny) risky, hazardous; ryzykowna praca hazardous work; ryzykowne przedsięwzięcie risky undertaking.2. (= nieostrożny) reckless; ryzykowna jazda reckless driving.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryzykowny
-
2 krok
m (G kroku) 1. (stąpnięcie) step; (odgłos) footstep- zrobić dwa kroki to przodu/do tyłu to take two steps forward/back- stawiać duże/małe kroki to take big/small steps- zbliżać się wielkimi krokami [osoba] to walk fast (do kogoś/czegoś toward(s) sb/sth); przen. [dzień, termin] to approach rapidly- stawiać pierwsze kroki [dziecko] to take one’s first steps; przen. [firma, nauka] to be in its infancy- stawiać pierwsze kroki jako polityk przen. to take one’s first steps in the world of politics- usłyszeć czyjeś kroki to hear sb’s footsteps- iść krok za krokiem to go step by step a. one step at a time- robić coś krok za krokiem a. krok po kroku to do sth step by step a. one step at a time- krok po kroku zdobyłem jej zaufanie little by little, I won her trust- iść za kimś krok w krok to dog sb a. sb’s footsteps, to follow sb (about a. around everywhere)- iść przy kimś krok w krok to walk in step with sb- na każdym kroku a. co krok widać było ślady wojny the traces of war were visible at every turn- ani kroku (dalej)! don’t move!2. (sposób chodzenia) walk, step; (tempo chodzenia) pace- iść szybkim/wolnym krokiem to walk at a fast/slow pace- przyspieszyć/zwolnić kroku to speed up/slow down- mieć sprężysty/żołnierski krok to walk with a springy/soldierly step- dotrzymywać komuś/czemuś kroku to keep up with sb/sth także przen.- równaj krok! (rozkaz wojskowy) get in step!- krok defiladowy the goose-step- iść krokiem defiladowym to (do the) goose-step3. zw. pl (w tańcu) step zw. pl- uczyć się kroków walca/tanga to learn the steps of the waltz/tango- mylić krok w tańcu to be a. dance out of step4. (posunięcie) step- podjąć stosowne/stanowcze kroki to take appropriate/decisive steps- skłonić kogoś do desperackiego kroku to induce sb to make a desperate move- zdecydować się na ryzykowny krok to decide to make a risky move- ważny krok w walce z terroryzmem a major step forward in the fight against terrorism- uczynić krok ku zgodzie to take a step toward(s) reconciliation- ktoś musi uczynić pierwszy krok someone has to take the first step- krok wstecz w procesie pokojowym a step backward(s) in the peace process- milowy krok a giant step- to odkrycie było milowym krokiem w rozwoju współczesnej nauki this discovery was a giant step in the development of modern science- znałem jej każdy krok I was aware of her every move5. przen. (odległość) mieszkać o parę kroków od czegoś to live (just) a stone’s throw (away) from sth- to dwa kroki stąd it’s just around the corner; it’s just a hop, skip, and jump from here pot.- jesteśmy o krok a. dzieli nas krok od zwycięstwa victory is just around the corner- stąd już tylko krok do rewolucji from there its one step to revolution- nie odstępować kogoś na krok to follow sb everywhere- sprawa nie posunęła się nawet na a. o krok things have gone (absolutely) nowhere, things have not moved ahead at all- on nie ustąpi ani na krok he won’t budge an inch6. (część ciała, spodni) crotch- być ciasnym w kroku [spodnie, bielizna] to be tight in the crotch- spodnie cisną a. uwierają mnie w kroku my trousers are tight in the crotch- □ krok łyżwowy Sport ski skating* * *podejmować (podjąć perf) kroki w celu... — to take steps lub measures to...
iść powolnym/żwawym/szybkim krokiem — to walk at a slow/brisk/quick pace
przyśpieszyć ( perf) kroku — to speed up
dotrzymywać (dotrzymać perf) komuś kroku — to keep pace with sb
* * *mi1. (= stąpnięcie) step; ( ciężki) plod, tramp; (= sposób chodzenia) gait, walk; krok defiladowy parade step; niepewny krok unsteady gait; równać krok fall into step; dotrzymywać komuś kroku t. przen. keep pace with sb; chodzić za kimś krok w krok follow sb around, dog sb's footsteps; posuwać się krok za krokiem go step by step; przyspieszać/zwalniać kroku speed up/slow down; skierować dokądś swoje kroki turn one's steps somewhere; wlec się żółwim krokiem lag on l. move at a snail's pace; od miłości do nienawiści tylko jeden krok there's a thin line between love and hate; ani kroku dalej! freeze!, hold it right there!; nie idę ani kroku dalej! I'm not going l. moving a step further!2. (= odcinek drogi) step; być o krok od be one step away from; co krok at every step, every step of the way; dwa kroki stąd within a stone's throw of here; nie ruszyć się ani na krok not to move a step; spotykać coś na każdym kroku l. co krok encounter sth at every step l. every step of the way; wielki/milowy krok naprzód/wstecz a great/enormous step forward/back.3. (= działanie) step; desperacki/fałszywy krok desperate/false step; krok po kroku step by step; podjąć konieczne/pilne kroki take necessary/urgent steps; podjąć odpowiednie kroki (prawn.) take due steps; zrobić pierwszy krok take the first steps.4. pot. ( część ubrania) crotch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krok
-
3 niebezpieczny
adj(sytuacja, bandyta) dangerous; ( posunięcie) risky; (ładunek, substancja) hazardous* * *a.1. (= stwarzający zagrożenie) (sytuacja, bandyta) dangerous; (ładunek, substancja) hazardous; niebezpieczny dla otoczenia posing a threat to society.2. (= ryzykowny) risky.3. (= drażliwy) ticklish, thorny, spiny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niebezpieczny
-
4 pokerow|y
adj. 1. Gry poker attr.- pokerowi gracze poker players- odzywki pokerowe poker bids- rozgrywki pokerowe poker deals2. przen. (sprytny i ryzykowny) bold, calculated- pokerowa zagrywka a calculated manoeuvre- było to pokerowe posunięcie premiera it was a calculated move on the part of the prime minister3. (nieprzenikniony) [twarz, oblicze] poker attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokerow|y
-
5 samobójcz|y
adj. 1. [myśli, atak] suicidal- próba samobójcza a suicide attempt a. bid, attempted suicide- samobójcze skłonności/zamiary suicidal tendencies/intent- śmierć samobójcza death by suicide- zginął śmiercią samobójczą he died by suicide2. książk., przen. (ryzykowny, niebezpieczny) [polityka, decyzja] suicidal 3. Sport samobójcza bramka a. samobójczy gol an own goal- samobójczy strzał a shot into one’s own net- strzelić samobójczego gola to score an own goalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samobójcz|y
-
6 waż|yć
impf Ⅰ vt 1. (odważać) to weigh- ważyć ziemniaki na wadze to weigh potatoes on the scales ⇒ zważyć2. (oceniać przybliżony ciężar) to weigh- ważył monetę w dłoni he weighed a. hefted the coin in his hand, he felt the weight of the coin ⇒ zważyć3. (rozważać) to weigh (up), to consider [decyzję]- ważyć racje dwóch stron to weigh a. consider the arguments of both sides- ważyć słowa to weigh one’s words, to choose one’s words carefully- ważył każde słowo he was weighing each word (carefully)4. daw. to value Ⅱ vi 1. (mieć określony ciężar) to weigh- torba ważąca 8 kilo a bag weighing 8 kilos, a bag 8 kilos in weight- bagaż ważył 15 kilo the luggage weighed 15 kilos, the luggage was 15 kilos (in weight)- ważyć dobre/z 10 kilo pot. to weigh a good/about 10 kilos- ile ważysz? how much a. what do you weigh?- niemowlę ważyło trzy kilogramy the baby weighed a. scaled three kilos- ważyć mało/dużo to weigh little/a lot- ten sweter nic nie waży this sweater doesn’t weigh a thing2. książk., przen. (mieć znaczenie) to carry weight, to have significance- dyplom uczelni wiele waży w dzisiejszych czasach a university degree means a lot a. makes a difference today- grzechy młodości mogą ważyć na całym życiu youthful indiscretions can affect one’s whole lifeⅢ ważyć się 1. (sprawdzać swoją wagę) to weigh oneself- ważyć się na wadze to weigh oneself on the scale(s) ⇒ zważyć się2. (decydować się) [wynik głosowania, losy] to hang in the balance- decyzja jeszcze się waży the decision still hangs in the balance, the decision is still pending a. in the works- losy meczu ważyły się do ostatniej minuty the game hung in the balance a. wasn’t decided until the last minute- nikt nie ważył się mu sprzeciwić nobody dared (to) oppose him- ważyć się na ryzykowny krok to venture to take a risky step■ ani (mi) się waż/ważcie tam iść książk. don’t you dare go there- ani (mi) się waż! pot. don’t you dare!- żebyś nie ważył się więcej tego robić don’t you dare do that again- lekce sobie ważyć książk. to disregard, to ignore [polecenia]; to disregard, to make light of [niebezpieczeństwo]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > waż|yć
См. также в других словарях:
ryzykowny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, ryzykownyniejszy {{/stl 8}}{{stl 7}} związany z ryzykiem, pełen ryzyka, mogący się źle skończyć, grożący niebezpieczeństwem, możliwością pomyłki; niebezpieczny, bardzo śmiały, niepewny : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ryzykowny — ryzykownyni, ryzykownyniejszy «oparty na ryzyku, grożący niebezpieczeństwem lub popełnieniem błędu; bardzo śmiały» Ryzykowna wyprawa, podróż. Ryzykowny skok. Ryzykowne przedsięwzięcie. Ryzykowny temat. Ryzykowna hipoteza … Słownik języka polskiego
awanturniczy — «właściwy awanturnikom; gwałtowny, kłótliwy, niespokojny, nieopanowany; pełen awantur; nacechowany awanturniczością, awanturnictwem; ryzykowny, niezwykły» Awanturnicze usposobienie. Film awanturniczy. Powieść awanturnicza. Wyczyny awanturnicze.… … Słownik języka polskiego
hazardowy — hazardowywi 1. «połączony z hazardem, ryzykiem, ryzykowny, niebezpieczny; uzależniony od przypadku» Hazardowe spekulacje, przedsięwzięcia. ∆ Gra hazardowa «gra, w której o wygranej decyduje głównie przypadek, najczęściej gra o pieniądze, zwykle o … Słownik języka polskiego
krok — m III, D. u, N. krokkiem; lm M. i 1. «ruch wykonywany przy chodzeniu, polegający na uniesieniu i postawieniu nogi, stąpnięcie; długość drogi o jaką przesuwa się idący za każdym stąpnięciem; w lp także: stąpanie, kroczenie, kroki» Krok defiladowy … Słownik języka polskiego
ryzykancki — ryzykanckiccy 1. «właściwy ryzykantowi, cechujący ryzykanta; brawurowy, ryzykowny» Ryzykancka jazda. Ryzykanckie usposobienie. 2. «będący ryzykantem, skłonny do ryzykowania» Ryzykancki kierowca … Słownik języka polskiego
ryzykownie — «w sposób ryzykowny; ryzykując» Jechać, pływać ryzykownie … Słownik języka polskiego
ryzykowność — ż V, DCMs. ryzykownośćści, blm rzecz. od ryzykowny Ryzykowność przedsięwzięcia … Słownik języka polskiego
śliski — «mający gładką powierzchnię, o stosunkowo niewielkim tarciu, często wilgotną lub oblodzoną (mogącą powodować poślizg pojazdu, pośliźnięcie się idącej osoby, utrudniającą uchwycenie czegoś)» Śliska posadzka. Śliskie stopnie schodów. Śliska droga,… … Słownik języka polskiego
zuchwały — zuchwałyali, zuchwałyalszy 1. «mało liczący się lub nie liczący się wcale z nikim i z niczym, lekceważący innych, zbyt pewny siebie; arogancki, bezczelny, butny; świadczący o czyichś takich cechach» Zuchwały natręt. Zuchwałe zachowanie. Zuchwała… … Słownik języka polskiego
rizikaunas — ×rizikaũnas, à (l. ryzykowny) adj. (4) 1. žr. rizikingas 2: Gliaudelis rizikaunèsnis, tai eisma pas jį Slm. Kad rizikaũnas svotas, tai pirma važiuoja Dv. ^ Kad ir neciekaunas, bet rizikaunas LTR(Yl). 2. smarkus, linkęs kibti, bartis: Aš tokių … Dictionary of the Lithuanian Language