-
101 contribución territorial
El diccionario Español-ruso jurídico > contribución territorial
-
102 propiedad
собственность; право собственности; предмет права собственности; имущество; недвижимость* * *f1) собственность; право собственности2) объект права собственности; имущество; вещь4) землевладение, (земельное) владение•- propiedad condicional
- nuda propiedad condicional
- propiedad contingente
- propiedad convencional
- propiedad cooperativa
- propiedad de la nación
- propiedad de renta
- propiedad del Estado
- propiedad del suelo
- propiedad en dominio limitado
- propiedad en dominio pleno
- propiedad en expectativa
- en propiedad
- propiedad estatal
- propiedad fiduciaria
- propiedad horizontal
- propiedad industrial
- propiedad inmobiliaria
- propiedad intangible
- propiedad intelectual
- nuda propiedad intínseca
- propiedad limítrofe
- propiedad literaria
- propiedad mancomunada
- propiedad mueble
- propiedad nacional
- propiedad neta
- nuda propiedad
- propiedad personal
- propiedad privada
- propiedad raíz sin mejorar
- propiedad raíz
- propiedad rústica
- propiedad territorial
- propiedad urbana
- propiedad útil
- propiedad vitalicia
- propiedad inmueble
- propiedad real -
103 servidumbre
1) сервитут;2) рабство, порабощение* * *f1) сервитут, права из сервитута; право прохода, проезда3) прислуга•- servidumbre activa
- servidumbre aparente
- servidumbre continua
- servidumbre de acceso
- servidumbre de aguas
- servidumbre de camino
- servidumbre de desagüe
- servidumbre de luces y vistas
- servidumbre de medianería
- servidumbre de paso
- servidumbre de pastor
- servidumbre de tránsito
- servidumbre de utilidad pública
- servidumbre discontinua
- servidumbre negativa
- servidumbre no aparente
- servidumbre pasiva
- servidumbre personal
- servidumbre por prescripción
- servidumbre positiva
- servidumbre real
- servidumbre recíproca
- servidumbre rústica
- servidumbre sobre edificio
- servidumbre sobre terreno
- servidumbre tácita
- servidumbre urbana
- servidumbre afirmativa
- servidumbre de vía
- servidumbre intermitente
- servidumbre predial -
104 casa de troncos
сущ.общ. бревенчатый дом, рубленый дом (rústica) -
105 miza
-
106 zaválinka
-
107 bruant rustique
сущ.орнит. овсянка-ремез (Emberiza rustica) -
108 certus
известный, а) определенный: certa s. certi stipulatio, стипуляция, предмет, которой точно определен (1. 68. 74 D. 45, 1. 1. 118 § 2 eod.); также certus s. cerli contractus (1. 1 § 6 D. 13, 5. 1. 18 pr. D. 46, 4);certum condicere, petere, certi condictio (1. 6 D. 12, 1. 1. 9 eod. 1. 1 D. 13, 3);
c. summae debitor dictus (1. 5 D. 18, 4);
c. summa compromissa (1. 28 D. 4, 8);
c. nummos stipulari (1. 37 D. 45, 1);
c. corpus in stipulationem deducere, legare, etc. (1. 10 D. 46, 4. 1. 26 § 1. 1. 47 § 1 D. 30. 1. 10 D. 34, 2);
c. quantitatem legare, debere (1. 3 § 6 D. 33, 1. 1. 18 § 4 D. 33, 7);
speciem relinquere (1. 34 § 5 D. 30);
c. partem heredit. legare (1. 8 § 5 D. 31);
c. pondus, genus argenti legare (1. 1 § 1 D. 34, 2);
penus c. cum vasis c. legata (1. 2 D. 33, 9);
c. hominem emere, debere (1. 17 D. 40, 12. 1. 23 D. 45, 1);
c. pretium habere (1. 7 § 2 D. 18, 1);
c. pars fundi, часть физическая, прот. идеальной, pars pro indiviso (1. 25 D. 7, 4. 1. 6. D. 8, 1);
c. locus прот. "pro ihdiviso portio fundi" (1. 1 D. 21, 2);
c. loco (в определенном месте, напр. исполнить обязательство) dari oportere, dare promittere, sese soluturum obligare (rubr. D. 13, 4. tit. C. 3, 18);
c. loco vel tempore reddere commodatum (l. 5 pr. D. 13, 6);
ad c. usum. с. temporibus uti aliqua re (1. 25 D. 15, 1);
c. tempus прот. infinitum (1. 91 D. 35, 1);
dies certa, veluti Calendis Januariis centesimis (1. 21 pr. D. 36, 2);
c. aetas (1. 23 § 3 D. 40, 5);
c. personae прот. incertae, omnes, genus personarum (1. 21 § 1 D. 4, 6. 1. 4 D. 34, 5. 1. 39 pr. D. 35, 1. 1. 220 pr. D. 50, 16);
certi прот. omnes (1. 8 pr. D. 10, 3);
c. familia (urbana aut rustica) прот. universa (1. 65 pr D. 31);
ex c. uxore natum scribere heredem (1. 28 § 2 D. 28, 2);
c. procurator (1. 2 D. 3, 3);
tutor cert. rerum vel causarum (1. 12 D. 26, 2);
c. conditione muneribus se adstringere (1. 2 pr. D. 50, 6);
c. lege donare (1. 22 C. 8, 54), in arbitrum compromissum, ut с. sententiam (решение, постановленное сторонами) diceret (1. 19 pr. D. 4, 8);
certae solennesque actiones, иски, предъявленные в точно определенных, торжественных формулах (1. 2 § 6 D. 1, 2); с. condemnatio (1. 59 § 2 D. 42, 1);
certum confiteri (1. 6 pr. D. 42, 2);
certam continuamque possessionem habere, о вещных, сельских сервитутах (1. 14 pr. D. 8, 1);
b) истинный, верный, несомненный: certo certius est (1. 17 pr. D. 26, 2. 1. 38 § 5 D. 45, 1. 1. 28 § 5 D. 5, 1);
res c. et indubitata (1. 1 D. 2, 15);
vera et e. scientia (1. 76 D. 50, 17);
c. jure utimur (1. 10 § 1 D. 2, 11. 1. 49 pr. D. 30);
certi, certissimi juris esse (1. 37 § 1 D. 4, 4. 1. 2 C. 4, 8);
c. status esse (1. 2 § 3 D. 38, 7);
mater semper certa est, etiamsi vulgo conceperit (1. 5 D. 2, 4);
certe (adv.), верно, без сомнения (1. 52 § 2 D. 9, 2); по крайней мере (1. 6 § 12. 1. 8 pr. 1. 38 D. 3, 5. 1. 29 § 1 D. 21, 2); с) не сомневаться в чем, наверно рассчитывать на что, qui agit, certus esse debet etc. (1. 42 D. 50, 17);
certus accusationis (1. 14 D. 37, 1);
certiorem facere aliquem, извещать (1. 1 § 1 D. 21, 1. 1. 16 § 4 D. 26, 2);
d) быть осторожным: certius et modestius esse (1. 14 § 3 D. 23, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > certus
-
109 custodia
1) надзор, охранение, cust. domus, templi (1. 49 D. 38, 1. 1. 35 D. 40, 12); (1. 77 § 21 D. 31); (1. 1 § 1 D. 4, 9); (1. 1 § 33 D. 43, 16); (1. 3 § 13 D. 41, 2), (§15 eod.);custodia rerum, прот. administratio (l. 48 D. 26, 7), прот. possessio (1. 5 pr. D. 36, 4. 1. 3 § 23 D. 41, 2. 1. 12 D. 42, 4), in cust. bonorum esse (1. 1 § 17 D. 37, 9);
custodiae c. rem tenere, mitti in possess. (1. 2 pr, D. 41, 5. 1. 3 § 8 D. 43, 17);
cust. reorum (tit. D. 48, 3);
custodiam praestare, беречь вещь, и как diligens paterfamilias отвечать за вред и убытки (1. 2 D. 7, 9. 1. 5 § 5 D. 13, 6. § 15 eod. I. 10 § 2 eod. - 1. 13 § 1 D. 13, 7. 1. 52 § 3 D. 17, 2. 1. 35 § 4 D. 18, 1. 1. 2 § 1. 1. 3 D. 18, 6); (Gai. III. 201 207);
2) арест - личное задержание, cust. coerceri - evadere custodiam (1. 3 § 2 D. 41, 1); (1. 53 § 12 D 47, 2. 1. 13 § 5 D. 49. 16); (1. 28 § 1 D. 4, 6);periculum custodiae praestare (1. 40. D. 19, 2).
3) убежище, rustica cust. прот. urbanae aedes (1. 180 eod.). 4) стражa, custodiam ponere (1. 51 D. 41, 2);publica cust. (1. 9 eod. 1. 224 D. 50, 16).
5) пойманный, арестованный (1. 10 D. 48, 3. 1. 8. 12 pr. 14 § 3-5 D. 48, 3);reos - vinciat custodia, et vigilanter observet (1. 20 C. 9, 47).
custodias audire, damnare (1. 18 § 9. 10 D. 48, 18);
custodiarum cognitio (1. 6 pr. D. 1, 16. 1. 9 D. 2, 12).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > custodia
-
110 familia
1) принадлежащее семейству или лицу имение, имущество (1. 195 § 1 D. 50, 16.);gentiles familiam habento (L. XII. tab. V. 5. - ex ea familia in eam familiam (1. c. 8);
actio familiae erciscundae (см. erciscere);
familiam restituere rogari (1. 14 § 8 D. 36, l);
familiae emtor;
familiam vendere, mancipare, mancipio dare - accipere;
2) находящиеся под властью общего родоначальника лица, связанные родством, основанным на отцовской власти (agnatio) (1. 195 § 2 D. 50, 16. § 4 eod. § 5 eod. 1. 196 § 1 eod. 1. 40 § 2 eod.);familiae venditio, mancipatio (Gai. II. 102 - 106. 109. 115. 119. 121. 137. Ulp. XX. 7).
familia adoptiva (1. 1 § 4 D. 38, 8. 1. 4 § 10 D. 38, 10. cf. 1. 23 D. 1, 7);
filius, nepos, in familia retentus (1. 84 D. 29, 2. 1. 9 D. 37, 6);
exire ex fam. alicuius (1. 32 D. 40, 12);
mutare, amittere familiam (1. 3 pr. 1. 11 D. 4, 5. 1. 67 § 2 seq. D. 31. 1. 38 § 3 D. 32);
3) дом, семейство, особ. рабы, по отношению к которым имело место разделение на fam. rustic. и urbana (1. 32 D. 9, 4. 1. 1 § 1. 1. 25 § 1. 2. D. 21, 1. 1. 79 pr. D. 32. 1. 1 pr. 1. 12 § 1. 2 D. 39, 4. 1. 1 pr. 11. 16 - 19. D. 43, 16. 1. 2 § 14. 16. D. 47, 8. 1. 40 § 3. 1. 195 § 3 D. 50, 16);petere, ne fundus de fam. exeat etc. (см. exire s. 1); (1. 114 § 15 D. 30. 1, 69 § 1. 3. 4. 1. 78 § 3 D. 31. 1. 32 § 6 eod. 1. 5 C. 6, 38 1. 15 D. 35, 1. cf. 1. 4 D. 27, 2. 1. 41 § 7 D. 32. 1. 21 D. 33, 5. 1. 21 pr. D. 36, 2. 1. 41 § 16 D. 40, 5. 1. 5 D. 11, 7).
4) отряд рекрут (1. 9 C. 10, 1. 1. 1 C. 12, 39).fam. urbana-rustica (1. 166 eod.), - publica-privata (1. 1 D. 1, 15), domestica, venalicia (1. 31 § 10 D. 24, 1. 1. 1 pr. D. 29, 5).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > familia
-
111 urbanus
urbicarius, urbicus, городской, urbanae habitationes (1. 4 pr. D. 2, 14);urbana aedificia (1. 39 § 1 D. 30);
via urbica, прот. rustica (см.);
urbanum praedium, прот. rusticum (1. 1 pr. D. 8, 4. tit. D. 8, 2); особ. строение, прот. земле (Ulp. 19, 1);
urbana (=urbico usui destinata) penus, suppellex;
urbanum s. urbicum ministerium;
urbana familia, mancipia, urbani servi (1. 65 pr. D. 31. 1 27 pr. D. 33, 7);
urbica (прот. peregrina) negotia administrare (1. 51 D. 26, 7);
urbica tutela (1. 8 § 9 D. 27, 1), procuratio (1. 11 § 2 D. 4, 4). Praetor urbanus = qui in urbe (inter cives) ius dicebat, прот. peregrinus (1. 2 § 27 D. 1, 2). Praetores, qui urbanis rebus (прот. provincialibus) praesunt (§ 32 eod.);
urbana s. urbicaria praefectura, достоинство городского префекта (1. 25 C. 2, 13).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > urbanus
-
112 Schieferämmerling
сущ. -
113 Waldammer
сущ.орнит. овсянка-ремез (Emberiza rustica) -
114 махорка
-
115 encuadernación
f1) переплёта) брошюро́вкаб) обло́жкаencuadernación en rústica, tela — мя́гкая, твёрдая обло́жка
2) переплётные рабо́ты3) переплётная мастерска́я -
116 finca
f1) име́ние; уса́дьба2) юр владе́ние; недви́жимая со́бственностьfinca rústica — земе́льное владе́ние
finca urbana — городско́е владе́ние; дом в го́роде; городска́я уса́дьба
-
117 golondrina
f1) (дереве́нская) ла́сточка ( Hirundo rustica)2) морско́й пету́х ( Trigla hirundo)3) Исп пассажи́рский ка́тер; речно́й трамва́й -
118 füstifecske
áll. касатка; деревенская ласточка (Hirundo rustica) -
119 kapádohány
* * *1. növ. махорка (Nicotiana rustica);2. (vágott dohány) махорка; сердитый табак; табак-горлодёр, nép. махра, rég. кнастер -
120 mahorka
[\mahorka`t, \mahorka`ja] növ. (dohányfajta) махорка (Nicotiana rustica);\mahorka`t
szív — курить махорку
См. также в других словарях:
Rustica — Pays France Langue Français Périodicité Hebdomadaire Prix au numéro 2,20 € Fondateur … Wikipédia en Français
rustica — RUSTICÁ vb. I. 1. tr. A da un caracter brut, neprelucrat; a face operaţia de rusticizare; a rusticiza, a rustifica. 2. intr. A trăi la ţară. [< it. rusticare]. Trimis de LauraGellner, 27.12.2008. Sursa: DN … Dicționar Român
rustică — RÚSTICĂ s.f. v. rustic [în DN]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: Neoficial … Dicționar Român
Rustica — Capitalis Rustica im Vergilius Romanus, fol. 14r Die Capitalis Rustica, eine Schriftart, ist eine Variante der antiken römischen Majuskelschrift Capitalis. Anders als die harmonische Capitalis Quadrata mit ihren strengen geometrischen Vorgaben… … Deutsch Wikipedia
Rustica, S. — S. Rustica (31. Dec.), eine im Mart. Rom. genannte Martyrin zu Rom. S. S. Donata.33 … Vollständiges Heiligen-Lexikon
rustica — Рустика (Rustica) Рукописная форма римского капитального письма [латинское письмо периода Римской империи]. Отличается тонкими вертикальными штрихами [линии, составляющие знак шрифта], жирными горизонтальными штрихами и узкими пропорциями… … Шрифтовая терминология
Rustica Xalostoc — Saltar a navegación, búsqueda La Rustica Xalostoc es una colonia del municipio de Ecatepec de Morelkos, en el área de Xalostoc (México). Es de facil acceso tanto por Eduardo Molina e Insurgentes norte, como entrando por el municipio de Ecatepec… … Wikipedia Español
Rustĭca lingua romāna — Rustĭca lingua romāna, 1) die Römische Sprache, wie sie in den Schriftwerken der alten Dichter Ennius, Plautus, Pacuvius vorlag, u. welche später die Umgangssprache nicht allein für den gemeinen Mann, sondern im vertraulichen Gespräch auch der… … Pierer's Universal-Lexikon
Rustica (écriture) — Texte de Virgile en rustica, illustration représentant Virgile … Wikipédia en Français
rústica — pop. Tosco// grosero … Diccionario Lunfardo
Rustica — Mammea (C) … EthnoBotanical Dictionary