-
1 rund
I adjektiv1. rund, cirkelformetStore, runde barneøjne
2. fyldig, tykMange ældre er blevet lidt runde i det, maven fylder lidt mere
Diskret, men ändå rund i smaken
Diskret, men alligevel med fyldig (blød) smag
Runda ord är kraftiga svordomar, sexualord och andra vulgära uttryck
Tabuiserede ord ('runde' ord) er kraftige eder, seksualord og andre vulgære udtryk
cirkelrund; halvrund; klotrund
cirkelrund; halvrund; kuglerund
Rund om fötterna (rund om hälarna, rund under skorna, rund som ett ägg)
II substantivI runde tal, omtrent
1. rund, runde, noget med en rund form -
2 rund
I adjektiv1. rund, cirkelformetStore, runde barneøjneMange ældre er blevet lidt runde i det, maven fylder lidt mereDiskret, men ändå rund i smaken
Diskret, men alligevel med fyldig (blød) smagRunda ord är kraftiga svordomar, sexualord och andra vulgära uttryck
Tabuiserede ord ('runde' ord) er kraftige eder, seksualord og andre vulgære udtryk6. om tal, omtrentlig m.m.Sammensatte udtryk:cirkelrund; halvrund; klotrund
cirkelrund; halvrund; kuglerundSærlige udtryk:Rund om fötterna (rund om hälarna, rund under skorna, rund som ett ägg)
I runde tal, omtrentII substantiv1. rund, runde, noget med en rund formSærlige udtryk: -
3 rund
-
4 Rund
-
5 მრგვალი
rund -
6 round
rund -
7 boll
substantiv1. bold, rund genstandNu finns det till och med ekologiska gummibollar. Dom studsar lika bra som andra bollar
Nu findes der til og med økologiske gummibolde. De studser lige så godt som andre bolde2. bold (sport, spil og leg)3. hoved (hverdagssprog/slang)Ikke så godt at være tom i hovedet (dum, ubegavet, trist, kedelig m.m.)'Flygande bollen' kan skickas upp i luften och användas för övervakning och i räddningsoperationer. När tekniken vidareutvecklats kan den fungera som spionkamera
'Den flyvende bold' kan sendes op i luftrummet og bruges til overvågning og i redningsoperationer. Når teknikken er blevet bedre udviklet, kan den fungere som spionkameraSammensatte udtryk:brännboll; korgboll; långboll
rundbold; kurvebold; langbolddöda bollen; fånga bollen; kasta bollen; nicka bollen; sparka bollen
lægge bolden død; fange bolden; kaste bolden; nikke bolden; sparke boldenSærlige udtryk:Bollen ligger hos någon, hon (han, de) har bollen
Bolden ligger hos nogen, nogen har mulighed eller pligt til at gøre nogetAlt kan ske, bolden er rund, den kan trille din vej -
8 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rund2) (rather fat; plump: a round face.) rund; buttet2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) rundt; omkring2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) omkring; rundt3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) rundt4) (from place to place: We drove round for a while.) rundt; omkring5) (in circumference: The tree measured two metres round.) i omkreds6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) forbi; på besøg3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) rundt omkring; rundt2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) rundt om3) (changing direction at: He came round the corner.) rundt om; omkring4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) rundt4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) omgang2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) runde3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) klapsalve; salve4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skud5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) runde6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) dreje om; runde- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) indirekte- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rund2) (rather fat; plump: a round face.) rund; buttet2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) rundt; omkring2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) omkring; rundt3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) rundt4) (from place to place: We drove round for a while.) rundt; omkring5) (in circumference: The tree measured two metres round.) i omkreds6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) forbi; på besøg3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) rundt omkring; rundt2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) rundt om3) (changing direction at: He came round the corner.) rundt om; omkring4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) rundt4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) omgang2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) runde3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) klapsalve; salve4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skud5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) runde6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) dreje om; runde- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) indirekte- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
9 круг
sb. cirkel, kreds, kreds, runde, rundkreds* * *sb m adjtil 1-3 круговой1 cirkel, kreds; rundkreds2 в, на кругу rund plads; ring3 om rund, cirkelformet genstand, f eks: krans; ringспасательный круг - redningsbælte ell. -krans4 kreds, lukket ell. sluttet hele; kredsløb, cyklus5 kreds (venne- o.a.)в правительственных \кругax i regeringskredse6 eksкруговая порука 1) gensidig ståen inde ell. borgen for hinanden 2) gensidig dækken over hinandenпорочный круг - 1) ond cirkel 2) cirkelbevis; bevis som bider sig selv i halenходить по кругу vandre i rundkreds; sv.t. hen til kommoden og tilbage igen. -
10 круглый
adj. rund, trind* * *adj1 fкругл rund; trind2 fuldstændig; global; hel; rund; total\круглыйый год hele året (rundt); -ый невежда fuldstændig ignorant; -ая сумма rundt beløb. -
11 boll
substantiv1. bold, rund genstandNu finns det till och med ekologiska gummibollar. Dom studsar lika bra som andra bollar
Nu findes der til og med økologiske gummibolde. De studser lige så godt som andre bolde
2. bold (sport, spil og leg)3. hoved (hverdagssprog/slang)Ikke så godt at være tom i hovedet (dum, ubegavet, trist, kedelig m.m.)
brännboll; korgboll; långboll
rundbold; kurvebold; langbold
döda bollen; fånga bollen; kasta bollen; nicka bollen; sparka bollen
lægge bolden død; fange bolden; kaste bolden; nikke bolden; sparke bolden
Bolden ligger hos nogen, nogen har mulighed eller pligt til at gøre noget
Alt kan ske, bolden er rund, den kan trille din vej
-
12 circular
['sə:kjulə] 1. adjective1) (having the form of a circle: a circular piece of paper.) rund; cirkulær2) (leading back to the point from which it started: a circular road.) noget, som går i ring; ring-2. noun(a notice etc, especially advertising something, sent to a number of persons: We often get circulars advertising holidays.) cirkulære* * *['sə:kjulə] 1. adjective1) (having the form of a circle: a circular piece of paper.) rund; cirkulær2) (leading back to the point from which it started: a circular road.) noget, som går i ring; ring-2. noun(a notice etc, especially advertising something, sent to a number of persons: We often get circulars advertising holidays.) cirkulære -
13 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring2. verb( verb)1) (to form a ring round.) gøre rund2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand•- ring back
- ring off
- ring true* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring2. verb( verb)1) (to form a ring round.) gøre rund2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand•- ring back
- ring off
- ring true -
14 axiom
substantiv1. aksiom -
15 figur
substantiv1. figur, menneskelig formTjejer tänker mer på figuren än killar gör?
Piger tænker mere på (figuren) hvordan de ser ud, end hvad drenge gør?
2. figur, (bestemt) form3. personlighed, type, mandsperson4. (forklarende) billede, illustration (fx diagram, tabel)Göra en slät figur; Göra en sorglig figur
Gøre et middelmådigt indtryk; Mislykkes
-
16 sko
I substantiv1. skoKöp skor i Milano, det är rätta stället!
Køb sko i M., det er stedet!
Det är inte vanligt i Danmark att ställa skorna i tamburen när man hälsar på någon
Det er ikke almindeligt i DK at stille skoene i entréen, når man er på besøg hos nogen
finskor; lågskor; spikskor
fine sko (selskabssko); lave sko; pigsko
Stille træskoene, dø
II verbumRund under skorna, rund under fötterna
1. sko, forsyne med en hest med sko2. forsyne med skoning, beklæde -
17 spetsglas
substantiv1. spidsglas, snapseglasSpetsglaset är ett trattformat glas med högt ben på rund fotplatta. Det har med åren blivit vårt traditionella snapsglas
Spidsglasset er formet som en tragt med et højt ben, der står på en rund fodplade. Med årene er det blevet vort traditionelle svenske snapseglas
-
18 urringning
substantiv1. udskæring, dekolletageEn rund halsurringning, en tvärgående båturringning, en djup urringning, en generös urringning
En rund halsudskæring, en bådformet udskæring, en dyb udskæring, en udskæring der måske viser lidt for meget
-
19 axiom
substantiv1. aksiom, grundsætning, påstand der anses for selvindlysende sand og derfor ikke betvivles -
20 butterkaka
substantiv1. hvedebrød, en slags søsterkage (brød, boller, kager og lign.)Butterkakan består av vetebullar, skurna i skivor, som bakas i rund form och garneras med vaniljkräm och glasyr
Søsterkagen består af hvedeboller, skåret i skiver, som bliver bagt i en rund form og garneres med vanillecreme og glasur
См. также в других словарях:
rund — rund … Kölsch Dialekt Lexikon
rund um — rund um … Deutsch Wörterbuch
Rund — Rund, er, este, adj. et adv. welches dem, was eckig ist, entgegen gesetzet wird. Im schärfsten Verstande ist eine Fläche rund, wenn alle Puncte der Oberfläche gleich weit von dem Mittelpuncte abstehen, und da findet freylich keine Comparation… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rund um — ist eine gängige Bezeichnung für Sportveranstaltungen aller Art: Rund um den Finanzplatz Eschborn Frankfurt, früher Rund um den Henninger Turm, Radsportveranstaltung in Frankfurt am Main Rund um den Bodensee, kurz RUND UM, Segelsportveranstaltung … Deutsch Wikipedia
RUND — bezeichnet: ein Fußballmagazin des Olympia Verlags, siehe Rund (Magazin) eine Jugendfernsehsendung des ehemaligen Fernsehsenders DDR 1, siehe Rund (Fernsehsendung) Rund ist der Familienname folgender Personen: Rainer Rund (* 1941), deutscher… … Deutsch Wikipedia
Rund — bezeichnet: ein Fußballmagazin des Olympia Verlags, siehe Rund (Magazin) eine Jugendfernsehsendung des Fernsehen der DDR, siehe Rund (Fernsehsendung) Rund ist der Familienname folgender Personen: Rainer Rund (* 1941), deutscher Politiker (SPD)… … Deutsch Wikipedia
rund — rund: Das seit mhd. Zeit bezeugte Adjektiv (mhd. runt) stammt wie entsprechend niederl. rond und engl. round aus gleichbed. afrz. ront, rond (= frz. rond). Dies geht auf lat. rotundus »rund, abgerundet« zurück, eine Bildung zu lat. rota »Rad;… … Das Herkunftswörterbuch
Rund — rund: Das seit mhd. Zeit bezeugte Adjektiv (mhd. runt) stammt wie entsprechend niederl. rond und engl. round aus gleichbed. afrz. ront, rond (= frz. rond). Dies geht auf lat. rotundus »rund, abgerundet« zurück, eine Bildung zu lat. rota »Rad;… … Das Herkunftswörterbuch
rund — ¹rund 1. kreisförmig, kreisrund, kugelförmig, kugelig, ringförmig; (veraltet): zirkelrund; (meist Fachspr.): zirkular. 2. beleibt, dick, dicklich, drall, füllig, korpulent, massig, mollig, pummelig, rundlich; (schweiz.): fest; (emotional): fett;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Rund — may refer to:* Cathleen Rund (born 1977), former backstroke and medley swimmer * Hanno Rund (1925 1993), mathematician … Wikipedia
rund — Adj std. (13. Jh.), mhd. runt Entlehnung. Ist entlehnt aus frz. ronde (das in tavelrunde und runt[t]avel[e] Tafelrunde , einem Fachausdruck der ritterlichen Kultur, bereits wesentlich früher gebraucht wird). Das französische Wort aus l. rotundus… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache