Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

rund

  • 1 rund

    I adjektiv
    1. rund, cirkelformet

    Store, runde barneøjne

    2. fyldig, tyk

    Mange ældre er blevet lidt runde i det, maven fylder lidt mere

    Diskret, men ändå rund i smaken

    Diskret, men alligevel med fyldig (blød) smag

    Runda ord är kraftiga svordomar, sexualord och andra vulgära uttryck

    Tabuiserede ord ('runde' ord) er kraftige eder, seksualord og andre vulgære udtryk

    cirkelrund; halvrund; klotrund

    cirkelrund; halvrund; kuglerund

    Rund om fötterna (rund om hälarna, rund under skorna, rund som ett ägg)

    I runde tal, omtrent

    II substantiv
    1. rund, runde, noget med en rund form

    Svensk-dansk ordbog > rund

  • 2 rund

    I adjektiv
    1. rund, cirkelformet
    Store, runde barneøjne
    Mange ældre er blevet lidt runde i det, maven fylder lidt mere

    Diskret, men ändå rund i smaken

    Diskret, men alligevel med fyldig (blød) smag

    Runda ord är kraftiga svordomar, sexualord och andra vulgära uttryck

    Tabuiserede ord ('runde' ord) er kraftige eder, seksualord og andre vulgære udtryk
    6. om tal, omtrentlig m.m.
    Sammensatte udtryk:

    cirkelrund; halvrund; klotrund

    cirkelrund; halvrund; kuglerund
    Særlige udtryk:

    Rund om fötterna (rund om hälarna, rund under skorna, rund som ett ägg)

    I runde tal, omtrent
    II substantiv
    1. rund, runde, noget med en rund form
    Særlige udtryk:

    Svensk-dansk ordbog > rund

  • 3 rund

    rund <- est> rund (a fig); ungefähre Zahl: rundt regnet, cirka; Körper: buttet;
    rund um (A) rundt om

    Deutsch-dänische Wörterbuch > rund

  • 4 Rund

    Rund n < Runds; 0> rundkreds

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Rund

  • 5 მრგვალი

    rund

    Georgisk-dansk ordbog > მრგვალი

  • 6 round

    rund

    English-Danish mini dictionary > round

  • 7 boll

    substantiv
    1. bold, rund genstand

    Nu finns det till och med ekologiska gummibollar. Dom studsar lika bra som andra bollar

    Nu findes der til og med økologiske gummibolde. De studser lige så godt som andre bolde
    2. bold (sport, spil og leg)
    3. hoved (hverdagssprog/slang)
    Ikke så godt at være tom i hovedet (dum, ubegavet, trist, kedelig m.m.)

    'Flygande bollen' kan skickas upp i luften och användas för övervakning och i räddningsoperationer. När tekniken vidareutvecklats kan den fungera som spionkamera

    'Den flyvende bold' kan sendes op i luftrummet og bruges til overvågning og i redningsoperationer. Når teknikken er blevet bedre udviklet, kan den fungere som spionkamera
    Sammensatte udtryk:

    brännboll; korgboll; långboll

    rundbold; kurvebold; langbold

    döda bollen; fånga bollen; kasta bollen; nicka bollen; sparka bollen

    lægge bolden død; fange bolden; kaste bolden; nikke bolden; sparke bolden
    Særlige udtryk:

    Bollen ligger hos någon, hon (han, de) har bollen

    Bolden ligger hos nogen, nogen har mulighed eller pligt til at gøre noget
    Alt kan ske, bolden er rund, den kan trille din vej

    Svensk-dansk ordbog > boll

  • 8 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rund
    2) (rather fat; plump: a round face.) rund; buttet
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) rundt; omkring
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) omkring; rundt
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) rundt
    4) (from place to place: We drove round for a while.) rundt; omkring
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) i omkreds
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) forbi; på besøg
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) rundt omkring; rundt
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) rundt om
    3) (changing direction at: He came round the corner.) rundt om; omkring
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) rundt
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) omgang
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) runde
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) klapsalve; salve
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skud
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) runde
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) dreje om; runde
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) indirekte
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rund
    2) (rather fat; plump: a round face.) rund; buttet
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) rundt; omkring
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) omkring; rundt
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) rundt
    4) (from place to place: We drove round for a while.) rundt; omkring
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) i omkreds
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) forbi; på besøg
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) rundt omkring; rundt
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) rundt om
    3) (changing direction at: He came round the corner.) rundt om; omkring
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) rundt
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) omgang
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) runde
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) klapsalve; salve
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skud
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) runde
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) dreje om; runde
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) indirekte
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Danish dictionary > round

  • 9 круг

    sb. cirkel, kreds, kreds, runde, rundkreds
    * * *
    sb m adj
    til 1-3 круговой
    1 cirkel, kreds; rundkreds
    2 в, на кругу rund plads; ring
    3 om rund, cirkelformet genstand, f eks: krans; ring
    спасательный круг - redningsbælte ell. -krans
    4 kreds, lukket ell. sluttet hele; kredsløb, cyklus
    5 kreds (venne- o.a.)
    в правительственных \кругax i regeringskredse
    6 eks
    круговая порука 1) gensidig ståen inde ell. borgen for hinanden 2) gensidig dækken over hinanden
    порочный круг - 1) ond cirkel 2) cirkelbevis; bevis som bider sig selv i halen
    ходить по кругу vandre i rundkreds; sv.t. hen til kommoden og tilbage igen.

    Русско-датский словарь > круг

  • 10 круглый

    adj. rund, trind
    * * *
    adj
    1 f
    кругл rund; trind
    2 fuldstændig; global; hel; rund; total
    \круглыйый год hele året (rundt); -ый невежда fuldstændig ignorant; -ая сумма rundt beløb.

    Русско-датский словарь > круглый

  • 11 boll

    substantiv
    1. bold, rund genstand

    Nu finns det till och med ekologiska gummibollar. Dom studsar lika bra som andra bollar

    Nu findes der til og med økologiske gummibolde. De studser lige så godt som andre bolde

    2. bold (sport, spil og leg)
    3. hoved (hverdagssprog/slang)

    Ikke så godt at være tom i hovedet (dum, ubegavet, trist, kedelig m.m.)

    brännboll; korgboll; långboll

    rundbold; kurvebold; langbold

    döda bollen; fånga bollen; kasta bollen; nicka bollen; sparka bollen

    lægge bolden død; fange bolden; kaste bolden; nikke bolden; sparke bolden

    Bolden ligger hos nogen, nogen har mulighed eller pligt til at gøre noget

    Alt kan ske, bolden er rund, den kan trille din vej

    Svensk-dansk ordbog > boll

  • 12 circular

    ['sə:kjulə] 1. adjective
    1) (having the form of a circle: a circular piece of paper.) rund; cirkulær
    2) (leading back to the point from which it started: a circular road.) noget, som går i ring; ring-
    2. noun
    (a notice etc, especially advertising something, sent to a number of persons: We often get circulars advertising holidays.) cirkulære
    * * *
    ['sə:kjulə] 1. adjective
    1) (having the form of a circle: a circular piece of paper.) rund; cirkulær
    2) (leading back to the point from which it started: a circular road.) noget, som går i ring; ring-
    2. noun
    (a notice etc, especially advertising something, sent to a number of persons: We often get circulars advertising holidays.) cirkulære

    English-Danish dictionary > circular

  • 13 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Danish dictionary > ring

  • 14 axiom

    Svensk-dansk ordbog > axiom

  • 15 figur

    substantiv
    1. figur, menneskelig form

    Tjejer tänker mer på figuren än killar gör?

    Piger tænker mere på (figuren) hvordan de ser ud, end hvad drenge gør?

    2. figur, (bestemt) form
    3. personlighed, type, mandsperson
    4. (forklarende) billede, illustration (fx diagram, tabel)

    Göra en slät figur; Göra en sorglig figur

    Gøre et middelmådigt indtryk; Mislykkes

    Svensk-dansk ordbog > figur

  • 16 sko

    I substantiv
    1. sko

    Köp skor i Milano, det är rätta stället!

    Køb sko i M., det er stedet!

    Det är inte vanligt i Danmark att ställa skorna i tamburen när man hälsar på någon

    Det er ikke almindeligt i DK at stille skoene i entréen, når man er på besøg hos nogen

    finskor; lågskor; spikskor

    fine sko (selskabssko); lave sko; pigsko

    Stille træskoene, dø

    Rund under skorna, rund under fötterna

    II verbum
    1. sko, forsyne med en hest med sko
    2. forsyne med skoning, beklæde

    Svensk-dansk ordbog > sko

  • 17 spetsglas

    substantiv
    1. spidsglas, snapseglas

    Spetsglaset är ett trattformat glas med högt ben på rund fotplatta. Det har med åren blivit vårt traditionella snapsglas

    Spidsglasset er formet som en tragt med et højt ben, der står på en rund fodplade. Med årene er det blevet vort traditionelle svenske snapseglas

    Svensk-dansk ordbog > spetsglas

  • 18 urringning

    substantiv
    1. udskæring, dekolletage

    En rund halsurringning, en tvärgående båturringning, en djup urringning, en generös urringning

    En rund halsudskæring, en bådformet udskæring, en dyb udskæring, en udskæring der måske viser lidt for meget

    Svensk-dansk ordbog > urringning

  • 19 axiom

    substantiv
    1. aksiom, grundsætning, påstand der anses for selvindlysende sand og derfor ikke betvivles

    Svensk-dansk ordbog > axiom

  • 20 butterkaka

    substantiv
    1. hvedebrød, en slags søsterkage (brød, boller, kager og lign.)

    Butterkakan består av vetebullar, skurna i skivor, som bakas i rund form och garneras med vaniljkräm och glasyr

    Søsterkagen består af hvedeboller, skåret i skiver, som bliver bagt i en rund form og garneres med vanillecreme og glasur

    Svensk-dansk ordbog > butterkaka

См. также в других словарях:

  • rund — rund …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • rund um — rund um …   Deutsch Wörterbuch

  • Rund — Rund, er, este, adj. et adv. welches dem, was eckig ist, entgegen gesetzet wird. Im schärfsten Verstande ist eine Fläche rund, wenn alle Puncte der Oberfläche gleich weit von dem Mittelpuncte abstehen, und da findet freylich keine Comparation… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Rund um — ist eine gängige Bezeichnung für Sportveranstaltungen aller Art: Rund um den Finanzplatz Eschborn Frankfurt, früher Rund um den Henninger Turm, Radsportveranstaltung in Frankfurt am Main Rund um den Bodensee, kurz RUND UM, Segelsportveranstaltung …   Deutsch Wikipedia

  • RUND — bezeichnet: ein Fußballmagazin des Olympia Verlags, siehe Rund (Magazin) eine Jugendfernsehsendung des ehemaligen Fernsehsenders DDR 1, siehe Rund (Fernsehsendung) Rund ist der Familienname folgender Personen: Rainer Rund (* 1941), deutscher… …   Deutsch Wikipedia

  • Rund — bezeichnet: ein Fußballmagazin des Olympia Verlags, siehe Rund (Magazin) eine Jugendfernsehsendung des Fernsehen der DDR, siehe Rund (Fernsehsendung) Rund ist der Familienname folgender Personen: Rainer Rund (* 1941), deutscher Politiker (SPD)… …   Deutsch Wikipedia

  • rund — rund: Das seit mhd. Zeit bezeugte Adjektiv (mhd. runt) stammt wie entsprechend niederl. rond und engl. round aus gleichbed. afrz. ront, rond (= frz. rond). Dies geht auf lat. rotundus »rund, abgerundet« zurück, eine Bildung zu lat. rota »Rad;… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Rund — rund: Das seit mhd. Zeit bezeugte Adjektiv (mhd. runt) stammt wie entsprechend niederl. rond und engl. round aus gleichbed. afrz. ront, rond (= frz. rond). Dies geht auf lat. rotundus »rund, abgerundet« zurück, eine Bildung zu lat. rota »Rad;… …   Das Herkunftswörterbuch

  • rund — ¹rund 1. kreisförmig, kreisrund, kugelförmig, kugelig, ringförmig; (veraltet): zirkelrund; (meist Fachspr.): zirkular. 2. beleibt, dick, dicklich, drall, füllig, korpulent, massig, mollig, pummelig, rundlich; (schweiz.): fest; (emotional): fett;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Rund — may refer to:* Cathleen Rund (born 1977), former backstroke and medley swimmer * Hanno Rund (1925 1993), mathematician …   Wikipedia

  • rund — Adj std. (13. Jh.), mhd. runt Entlehnung. Ist entlehnt aus frz. ronde (das in tavelrunde und runt[t]avel[e] Tafelrunde , einem Fachausdruck der ritterlichen Kultur, bereits wesentlich früher gebraucht wird). Das französische Wort aus l. rotundus… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»