-
61 uzanmak
v. reach, reach forth, outstretch, spread, lie down, lie, rest, be couched, grasp at, hand up, kip, kip down, loll, lounge, range, be ranging to the, reach out, reach out for, recline, repose oneself, run, run along, skirt along, snatch at, sprawl* * *lie down -
62 uzanmamak
v. (neg. form of uzanmak) reach, reach forth, outstretch, spread, lie down, lie, rest, be couched, grasp at, hand up, kip, kip down, loll, lounge, range, be ranging to the, reach out, reach out for, recline, repose oneself, run, run along, skirt along, snatch at, sprawl -
63 συμπαραθείν
συμπαραθέωrun along together: pres inf act (attic epic doric)συμπαραθέωrun along together: pres inf act (attic epic doric) -
64 συμπαραθεῖν
συμπαραθέωrun along together: pres inf act (attic epic doric)συμπαραθέωrun along together: pres inf act (attic epic doric) -
65 συμπαραθεούσης
συμπαραθέωrun along together: pres part act fem gen sg (epic ionic)συμπαραθέωrun along together: pres part act fem gen sg (epic ionic) -
66 συμπαραθέειν
συμπαραθέωrun along together: pres inf act (epic ionic)συμπαραθέωrun along together: pres inf act (epic ionic) -
67 συμπαραθέοντας
συμπαραθέωrun along together: pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)συμπαραθέωrun along together: pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic) -
68 συμπαραθέοντες
συμπαραθέωrun along together: pres part act masc nom /voc pl (epic doric ionic aeolic)συμπαραθέωrun along together: pres part act masc nom /voc pl (epic doric ionic aeolic) -
69 συμπαραθέοντος
συμπαραθέωrun along together: pres part act masc /neut gen sg (epic doric ionic aeolic)συμπαραθέωrun along together: pres part act masc /neut gen sg (epic doric ionic aeolic) -
70 συμπαραθέουσα
συμπαραθέωrun along together: pres part act fem nom /voc sg (epic doric ionic)συμπαραθέωrun along together: pres part act fem nom /voc sg (epic doric ionic) -
71 συμπαραθέουσαν
συμπαραθέωrun along together: pres part act fem acc sg (epic doric ionic)συμπαραθέωrun along together: pres part act fem acc sg (epic doric ionic) -
72 συμπαραθέων
συμπαραθέωrun along together: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)συμπαραθέωrun along together: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic) -
73 myötäillä
yks.nom. myötäillä; yks.gen. myötäilen; yks.part. myötäili; yks.ill. myötäilisi; mon.gen. myötäilköön; mon.part. myötäillyt; mon.ill. myötäiltiinaccompany (verb)adopt (verb)follow (verb)run along (verb)* * *• accompany• adopt• conform to• follow• go with• run along -
74 dyg|nąć
pf — dyg|ać impf (dygnęła, dygnęli — dygam) Ⅰ vt pot. (dźwignąć, taszczyć) to hump around a. about pot.- nie mogliśmy tego dygnąć it was too heavy to lift- dygać siaty po schodach to hump the shopping bags up the stairsⅡ vi 1. (ukłonić się) [dziewczyna, kobieta] to curtsy- dygnąć przed kimś to curtsy to sb2. pot. (pobiec) to run along pot.- dygaj po piwo! run along and get some beer!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyg|nąć
-
75 kropn|ąć1
pf (kropnęła, kropnęli) pot. Ⅰ vt 1. (cisnąć) to whang GB pot., to slam- kropnąć coś na podłogę to slam sth down on the floor2. (zastrzelić) to blast pot. [człowieka] 3. (ukarać) kropnąć komuś mandat to slap a fine on sb pot.- kropnąć komuś dwóję to slap sb with a fail mark a. an f pot.4. (wypić) to down pot., to knock back pot.- kropnąć (sobie) kielicha to down a. knock back a drink5. (wygłosić, napisać) kropnąć godzinne przemówienie to give a one-hour speech- kropnąć dwustronicowy artykuł to knock off a two-page article pot.6. (powiedzieć) to blurt out, to blurt [sth] out- uważaj, żebyś przy matce tego nie kropnął be careful not to let on in front of mother pot.7. (zagrać) kropnąć (sobie) pokerka to play a little game of poker Ⅱ kropnąć się 1. (przewrócić się) to come a cropper pot. 2. (uderzyć się) to bang oneself pot. (czymś with sth)- kropnąć się głową w półkę to bang one’s head on a shelf3. (pomylić się) to make a boo-boo pot.- kropnąć się w obliczeniach to mess up a. botch (up) the calculations pot.- kropnąłem się w drugim zdaniu I slipped up in the second sentence pot.4. (pójść) to run along pot.- kropnij się po piwo! run along and get some beer!5. (rzucić się, położyć się) kropnąć się do łóżka a. spać to hit the hay pot.- kropnąć się na trawę to flop (down) on the grass pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kropn|ąć1
-
76 odmaszer|ować
pf — odmaszer|owywać impf vi 1. Wojsk. to march off, to march away 2. pot., żart. to run along, to go away- macie lody, a teraz odmaszerować here’s ice cream, now run alongThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmaszer|ować
-
77 merkez
1. center. 2. headquarters, main office (of a firm). 3. governmental administrative center (for a region). 4. police station. - açı geom. central angle. -de olmak to run along (certain) lines, be of (a certain) nature: Fikirlerim bu merkezdedir. My thoughts run along these lines. -
78 nebenherlaufen
ne·ben·her|lau·fen* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (zugleich ablaufen) proceed at the same time* * *nebenhergehen v/i (irr, trennb, ist -ge-), nebenherlaufen v/i (irr, trennb, ist -ge-) run along beside sb (oder sth)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (zugleich ablaufen) proceed at the same time -
79 пробежаться
сов.1) ( осуществить пробежку) run; take a run; go for a jogпробежа́ться по доро́жке — run along a path
2) ( провести) run (d)он пробежа́лся па́льцами по кла́вишам — he ran his fingers over the keyboard
-
80 irse
1) to go2) leave* * *VERBO PRONOMINAL1) [uso impersonal]¿por dónde se va al aeropuerto? — which is the way o which way is it to the airport?
2) (=marcharse) to go, leavese fueron — they went, they left
me voy, ¡hasta luego! — I'm off, see you!
¡vete! — go away!, get out!
¡no te vayas! — don't go!
¡vámonos! — let's go!; [antes de subirse al tren, barco] all aboard!
¡nos fuimos! — LAm * let's go!, off we go! *
me voy de con usted — CAm I'm leaving you
3) (=actuar)vete con cuidado cuando habléis de este tema — you should tread carefully when you mention that subject
4) (=salirse) [por agujero] to leak out; [por el borde] to overflow5) (=vaciarse) [por agujero] to leak; [por el borde] to overflow6) (=desaparecer) [luz] to go out7) (=terminarse)írsele a algn: se me va el sueldo en autobuses — all my wages go on bus fares
rápido, que se nos va el tiempo — be quick, we're running out of time
8) (=perder el equilibrio)mano I, 1., 4), pie 2)parecía que me iba para atrás cuando andaba — I felt as if I were falling over backwards when I walked
11) ** (=eyacular) to come *** * *(v.) = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getawayEx. He smiled again, waved goodbye, and departed.Ex. Before making his departure, however, a few hints upon the methods of examining bibliographic compilations are necessary.Ex. She rose, took his hand, wished him well, and quitted the room.Ex. In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.Ex. As she wended her way through the corridors, she pursued an inquiry with herself as to what she ought to have done with Mike.Ex. 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.Ex. Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.Ex. 'Let me know how you think we should break the news, uh?,' Cissy Bogardus replied and took her leave.Ex. They went backstage and looked high and low for Andre, but he was gone.Ex. The next day we shook off our hangovers with another refreshing dip under the waterfall, packed our bags and headed off.Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex. Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.* * *(v.) = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getawayEx: He smiled again, waved goodbye, and departed.
Ex: Before making his departure, however, a few hints upon the methods of examining bibliographic compilations are necessary.Ex: She rose, took his hand, wished him well, and quitted the room.Ex: In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.Ex: As she wended her way through the corridors, she pursued an inquiry with herself as to what she ought to have done with Mike.Ex: 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.Ex: Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.Ex: 'Let me know how you think we should break the news, uh?,' Cissy Bogardus replied and took her leave.Ex: They went backstage and looked high and low for Andre, but he was gone.Ex: The next day we shook off our hangovers with another refreshing dip under the waterfall, packed our bags and headed off.Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex: Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.* * *
■irse verbo reflexivo
1 (marcharse) to go away, leave: me voy, I'm off
¡vámonos!, let's go!
¡vete!, go away!
vete a casa, go home ➣ Ver nota en leave
2 (líquido, gas) (escaparse) to leak
3 (direcciones) ¿por dónde se va a...?, which is the way to...?
4 (gastar) to go, be spent: no sé en qué se me fue el dinero, I don't know where the money went
Ten cuidado con este verbo. La traducción más común es to go, pero sólo cuando expresa la idea de alejarse de quien habla o del oyente. Si, por el contrario, implica un acercamiento al hablante o al oyente, entonces es mejor usar el verbo to come: ¡Voy! Coming! Esta regla también se aplica a los verbos compuestos como go o come out (salir), go o come in (entrar), go o come up (subir), go o come down (bajar), etc.
' irse' also found in these entries:
Spanish:
abandonar
- cama
- estar
- garete
- hora
- lengua
- marcharse
- optar
- partir
- pique
- rama
- salirse
- tangente
- acostar
- andar
- camping
- capaz
- cuerno
- disparado
- ir
- jalar
- jarra
- jolgorio
- largar
- mierda
- parranda
- picar
- pinta
- retirar
- salir
- vacaciones
English:
abroad
- adrift
- away
- before
- bolt
- broke
- depart
- die away
- dim
- dog
- drain
- drive off
- get along
- get away
- get off
- go
- last
- laugh
- leave
- may
- mill about
- mill around
- move
- move away
- move off
- must
- night
- pan
- quit
- ride away
- run along
- rush off
- sink away
- spout
- tangent
- toy with
- trot away
- trot off
- tube
- wall
- bee
- binge
- boil
- dash
- die
- disappear
- fade
- fall
- fling
- fly
* * *vpr1. [marcharse] to go, to leave;me voy, que mañana tengo que madrugar I'm off, I've got to get up early tomorrow;tenemos que irnos o perderemos el tren we have to be going or we'll miss the train;irse a to go to;este verano nos vamos a la playa we'll be going o off to the seaside this summer;se ha ido a trabajar she's gone to work;se fueron a Venezuela a montar un negocio they went (off) to Venezuela to start a business;se fue de casa/del país he left home/the country;se me va uno de mis mejores empleados I'm losing one of my best employees;¡vete! go away!;Fam¡vete por ahí! get lost!;irse abajo [edificio] to fall down;[negocio] to collapse; [planes] to fall through2. [desaparecer] to go;se fue el mal tiempo the bad weather went away;se ha ido la luz there's been a power cut;estas manchas no se van tan fácilmente these stains aren't easy to get out;los granos se le irán con el tiempo the spots will go o disappear in time;no se me ha ido el dolor the pain hasn't gone, the pain is still there3. [gastarse] to go;se me fueron todos los ahorros en el viaje all my savings went on the trip;se me ha ido la mañana limpiando la casa I've spent the whole morning cleaning the house;Irónicoel tiempo se va que es un gusto I've no idea where all my time goes4. [salirse, escaparse]ponle un corcho al champán para que no se le vaya la fuerza put a cork in the champagne bottle so it doesn't go flat;al motor se le va el aceite por alguna parte the oil's leaking out of the engine somewhere, the engine's losing oil somewhere;sin doble acristalamiento el calor se va por las rendijas if you haven't got double glazing, the heat escapes through the gaps in the windowsse le fue un pie y se cayó her foot slipped and she fell;tomó la curva muy cerrada y todos nos fuimos para un lado he took the bend very tight and we all slid to one side6. [olvidarse]tenía varias ideas, pero se me han ido I had several ideas, but they've all slipped my mind;se me ha ido su nombre her name escapes me12. Comp¡vete a saber! who knows!♦ nmel ir y venir de los albañiles con sus carretillas the comings and goings of the builders with their wheelbarrows;con tanto ir y venir toda la mañana tengo los pies destrozados my feet are really sore after all that running around this morning* * *v/r go (away), leave;¡vete! go away!;¡vámonos! let’s go* * *vr1) : to leave, to go¡vámonos!: let's go!todo el mundo se fue: everyone left2) escaparse: to leak3) gastarse: to be used up, to be gone* * *irse vb¡vámonos! let's go!¡me voy! I'm off!2. (con enfado) to go away¡vete! go away!3. (dinero, tiempo, dolor, mancha) to go¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?4. (luz) to go out / to go off
См. также в других словарях:
run along — {v.} To go away; leave. * /Joan said she had errands to do and must run along./ … Dictionary of American idioms
run along — {v.} To go away; leave. * /Joan said she had errands to do and must run along./ … Dictionary of American idioms
run along — ► run along informal go away. Main Entry: ↑run … English terms dictionary
run along — verb be in line with; form a line along (Freq. 1) trees line the riverbank • Syn: ↑line • Derivationally related forms: ↑line (for: ↑line) … Useful english dictionary
run along — phrasal verb [intransitive] Word forms run along : present tense I/you/we/they run along he/she/it runs along present participle running along past tense ran along past participle run along old fashioned used for telling children to go away … English dictionary
run along — phr verb Run along is used with these nouns as the subject: ↑corridor Run along is used with these nouns as the object: ↑rail … Collocations dictionary
run along — PHRASAL VERB: usu imper If you tell a child to run along, you mean that you want them to go away. [INFORMAL] Run along now and play for a bit … English dictionary
run\ along — v To go away; leave. Joan said she had errands to do and must run along … Словарь американских идиом
run along — informal it s time for you and your pesky little friends to run along Syn: go away, be off (with you), shoo; informal scram, buzz off, skedaddle, scat, beat it, get lost, shove off, clear off; literary begone … Thesaurus of popular words
run along — Synonyms and related words: blow, cut and run, cut out, depart, exit, flee, fly, get off, go, hightail, leave, make tracks, pull out, quit, run away, run away from, run off, shove off, take off, take to flight … Moby Thesaurus
run along — informal go away. → run … English new terms dictionary