Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

run+after

  • 81 ἐπιτρέχω

    ἐπιτρέχω, [tense] fut.
    A

    - δρᾰμοῦμαι X.Cyn.9.6

    , D.17.19 : [tense] aor. 2

    - έδρᾰμον Il. 4.524

    , al. (rarely [tense] aor. I

    - έθρεξα 13.409

    ): [tense] pf.

    - δεδράμηκα X.Oec.15.6

    ; poet.

    - δέδρομα Od.

    , etc. (v. infr. 11.2):—[voice] Pass., [tense] pf.

    - δεδράμημαι X.Oec.15.1

    : —run upon or at, mostly for the purpose of attack, abs.,

    ὁ δ' ἐπέδραμεν Il.4.524

    , cf. 18.527 ; of dogs,

    οἱ μὲν κεκλήγοντες ἐπέδραμον Od.14.30

    ; make an assault upon,

    τινί Th.4.32

    , X.Cyn.9.6,

    ἐπί τινα Id.HG5.4.51

    .
    b approach, εἰς ἃς (sc. μοίρας)

    ἐπιτρέχει ἡ Σελήνη, τούτοις συνάπτει Serapio

    in Cat.Cod.Astr.8(4).228.
    II run over a space, τόσσον ἐπεδραμέτην, of horses, Il.23.433, cf. 418, 447 ; run over or graze the surface,

    ἀσπὶς ἐπιθρέξαντος ἄϋσεν ἔγχεος 13.409

    : c. dat.,

    ἀσταχύεσσιν Call.Aet.3.1.46

    .
    2 to be spread over,

    λευκὴ δ' ἐπιδέδρομεν αἴγλη Od.6.45

    ;

    κακὴ δ' ἐπιδέδρομεν ἀχλύς 20.357

    : c. dat.,

    τῷ..ἐπιδέδρομεν ὀδμή Hermipp.82.3

    (hex.);

    ἐπιδέδρομε νυκτὶ φέγγος A.R.2.670

    ;

    οἱ ἔρευθος ἐπιτρέχει Arat.834

    , cf. Opp.C.3.94;

    ἐξανθήματα ἐ. τοῖς σώμασιν Plu.2.671a

    ; ὄρεσι..ἀφ' ἡλίου μορφαὶ ἐ. ib.934f ;

    σημείων τῷ νεκρῷ μοχθηρῶν ἐπιδραμ. Id.TG13

    , etc.: c. acc., οἶδμα ὅταν ἔρεβος ὕφαλον ἐπιδράμῃ when the billow runs over the darkness of the deep, S. Ant. 588(lyr.); τὴν χώραν, of lava, Arist. Mir. 840a5;

    ψυχὴν ἐπιδέδρομε λήθη A.R.1.645

    ; Πώμην ἐπέδραμε λόγος c. acc. et inf., Plu.Aem. 25.
    3 of a musician, run over, play upon,

    ἐ. καλάμους χείλεσι Longus 1.24

    ;

    τὴν σύριγγα τῇ γλώττῃ Alciphr.3.12

    ;

    τῷ πλήκτρῳ τὰς χορδάς Ath.4.139e

    .
    4 overrun, as an army does a country,

    ἐ. πεδίον πᾶν Hdt.1.161

    ;

    τὰς κώμας πάσας Id.8.23

    ; τὴν χώρην πᾶσαν ib. 32 ;

    τὰ ἔξω Th.4.104

    .
    5 run over, treat lightly or summarily of, X.Oec.25.1 ([voice] Pass.) ; τῷ λόγῳ ib.6 ;

    εὐπόρως ἐ. περί τινος Isoc.Ep.9.6

    ;

    μικρὰ περὶ αὐτῶν D.17.19

    ;

    τὰς ἀπορίας ἐ. Arist.Pol. 1286a7

    ;

    Ἡροδότου.. ἡ λέξις..ῥᾳδίως ἐπιτρέχουσα τοῖς πράγμασιν Plu.2.854e

    ; ἐ. διὰ βραχυτάτων ib.119e ;

    τὸ ἐπιτρέχον σχῆμα Hermog.Id.1.11

    .
    6 of a country, spread, extend,

    ἐπὶ.. D.P.809

    ; μέσην ἐ. νῆσον ib. 1092.
    7

    τῷ τῆς κώμης -οντι

    inspèctor,

    PFay.107.7

    (ii A.D.) : pl.,

    - οντες POxy. 2121.22

    (iii A.D.).
    III run close after,

    ἅρματα..ἵπποις ὠκυπόδεσσιν ἐπέδραμον Il.23.504

    ; ἐ. τὰ ἴχνη, of hounds, X.Cyn.3.6 : c. dat., follow, Arat.316 ; ἐ. τοῖς θήλεσιν, of the male, Plu.2.965e.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιτρέχω

  • 82 habol

    English Definition: see habol1 see habol2
    --------
    Active Verb: humabol
    Passive Verb: habulin
    English Definition: (verb) to catch up with, to appeal, to run after
    Examples: 1) Humabol siya sa akin. (She caught up with me.) 2) Habulin mo ang aso. (Run after the dog.)
    --------
    Active Verb: manghabol
    Passive Verb: habulin
    English Definition: (verb) to run after somebody, something
    Examples: 1) Manghabol ka ng aso. (You ran after the dog.) 2) Habulin mo ang kotse. (Ran after the car.)

    Tagalog-English dictionary > habol

  • 83 في

    في \ a; an; each; every: twice a day; 80 miles an hour. at: (showing where): at home; at the office, (showing a point of time) at midday; at 4 o’clock; He was married at 18, (after an adj) good at English; quick at sums. by: during: We travelled by night. in: showing where: In bed; in London; in the box; in his speech, showing condition In a hurry; in trouble, showing a direction; into He fell in the river. He put his hand in his pocket, showing when; during In the past; in January 1980; in the evening, showing what sth. contains or includes There are 60 minutes in an hour. Is he in your team?, showing what sb. wears He was in his best suit, showing a shape or arrangement They stood in a row, showing employment or activity or an event He’s in the navy. She was killed in the accident. on: showing when: on Monday; on May the 6th. showing the state of sb.:: Are you here on business or on holiday?. per: for each: He earns $8000 per annum (for each year). \ في (أيّ مَكَان)‏ \ anywhere: in or to any place: Are you going anywhere?. \ See Also إلى( إلى)‏ \ في \ home: to or at one’s house: Go home! Is your son home yet?. \ See Also إلى البيت \ في \ inside: on (or to) the inside. \ See Also إلى الداخل \ في \ inland: away from the sea: We crossed the coast and flew inland. \ See Also إلى داخل البلاد \ في \ indoors: into (or in) a building: He went (or He stayed) indoors because of the rain. \ See Also إلى داخل البيت \ في \ on board: on (or onto) a ship or aeroplane: There are 70 men on board. Can I go on board the aircraft?. \ See Also إلى دَاخِل الطَّائِرَة \ في \ upstairs: on, at or to a higher floor; up the stairs; at the top of the stairs: She went upstairs because her room is upstairs. She has an upstairs bedroom. \ See Also إلى الدَّور الأَعْلى \ في \ low: to or in a low position: The sun had sunk low in the sky. \ See Also إلى وَضْع مُنْخفِض \ في \ whereabouts: in or near which place: Whereabouts did you find this ring?. \ See Also قرب أيّ مكان؟ \ في \ upstream: against the flow of the stream; up the river: They rowed (the boat) upstream. \ See Also نَحْوَ أعلى النَّهر \ في الاتجاه المعاكس \ backward(s): towards the back: He fell over backwards. \ في أَثَر \ after: following, in search of: I ran after him but could not catch him. The police are after him. \ في أثناء الخِدْمَة (خارج أوقات الخِدمة)‏ \ on duty, (off duty): at work (not at work): The night nurse has 12 hours on duty, then 12 hours off duty. She went on duty at 18.00 and came off duty at 06.00. \ في أثناء ذلك \ meanwhile, meantime: (in) the time between: You’ll have to wait till he’s ready; but you can read this (in the) meanwhile. \ في إجازة \ off: free from work: My employer gave me the afternoon off. \ See Also عطلة (عُطْلَة)‏ \ في أَحْسَن الأَحْوَال \ at best: in the most hopeful conditions: At best, we can’t be ready till Tuesday. \ في آخر \ eventually: in the end: The car kept stopping, but we got home eventually. ultimately: in the end: We must all, ultimately, die. \ See Also نهاية الأمر \ في آخر رَمَق \ on one’s last legs: (of a person or thing) not expected to last much longer; worn out; almost in ruins: That company is on its last legs. \ في آخر لحظة \ in the nick of time: just in time; almost too late: She saved him in the nick of time from falling over the cliff. \ في أَرْجَاء \ about: from place to place in: We wandered about the town. round: (also around) from place to place: He wandered (a)round (the town). We travelled (a)round (the country). \ في أَسْفَل \ under: (also underneath), in a lower position. underneath: (of position) below: It was hidden underneath the floor boards. \ See Also الأسفل (الأَسْفَل)‏ \ في الأَصْل \ originally: in the beginning: This school was originally a rich man’s home. \ في الأَعْلَى \ up: in or to higher position: She lives up in the hills. \ في أغلب الظَّنّ \ doubtless: probably: It will doubtless rain on the day of the garden party. \ في أَفْضَل حَالَة \ at one’s best: in one’s best state: My garden is at its best in spring. \ في أقلّ مِن \ within: in less than: He will arrive within an hour. I live within a mile of the sea. \ في الأمام \ in front: at the front: You go in front and I’ll follow. \ في أَوَاخِر \ late: near the end of a period of time: Late in the year; in the late afternoon. \ في الأوْج \ in full swing: (of an activity) at its highest point; very busy: The party was in full swing when I arrived. \ في أوجِ الإزْهَار \ in bloom: flowering: The roses are in bloom now. \ في أيّ مَكَان \ anywhere: in no matter what place: Put it down anywhere. \ في أيّ وقت \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. Have you ever been to Rome? If you ever go there, you must see St. Peter’s cathedral. \ في أيّ وقت مَضَى \ ever: (in a comparative sentence) at any time: He’s working harder than ever. This is the best book I’ve ever read. \ في بادئ الأمر \ at first: at the beginning: At first the new school seemed strange, but then we got used to it. \ في البَدْء \ primarily: mainly; in the first place: This book is written primarily for foreigners. \ See Also أصلا (أَصْلاً)، أساسا (أساسًا)‏ \ في بعض الوقت \ part-time: for only part of the usual working time: She’s a part-time teacher. \ في البيت \ at home: in one’s house: He’s at home in the evenings. \ في البيت المُجَاوِر \ next, next door: in the next house: He lives next door. He is my nextdoor neighbour. \ في تَحَسُّن (من النّاحية الصحّية)‏ \ on the mend: getting better in health (after an illness). \ في تِلْكَ الحالةِ \ in that case: if that happens, or has happened: He may be late. In that case, we shall go without him, if that happens, or has happened He may be late. In that case, we shall go without him. \ في تِلْكَ اللَّحظة \ just: (with continuous tenses; always directly before the present participle) at this moment; at that moment: We’re just starting dinner. We were just starting dinner when he arrived. \ في التَّوّ \ straight away: at once. \ في جانب \ in favour of: supporting: I’m in favour of your plans. \ في الجَانِب الآخَر مِن \ across: on the other side of: My home is across the river. \ في جانب \ for: in favour of: Are you for this idea or against it?. \ See Also صف (صَفّ)‏ \ في جزء أدنى مِن \ down: at a lower level: My house is a little way down the hill. \ في الجِوَار \ about: around; near: There’s a lot of illness about. I went out early, when no one was about (when no one else was out). \ في الحَال \ at once: without delay: Stop that at once!. away: right away; straight away. immediately: at once. instantly: at once. on the spot: in that place and at that moment: He gave me the bill and I paid it on the spot. readily: without delay: The book you need is not readily obtainable. straight away: at once. \ في حَالَةِ \ at: (showing a state): at war; at play. on: showing the state of sth.: The house is on fire. \ في حَالَة حَسَنَة \ well, (better, best): the opposite of ill and unwell; in good health: Don’t you feel well? You’ll soon get better if you drink this medicine. How are you? Very well, thank you. I feel best in the early morning (better than at any other time). \ في حَالَة سَيِّئَة \ in a bad way: in a bad state. \ في حَالَة عَدَم توفُّر \ failing: giving a second choice of action, if the first choice fails: Ask John to do it. Failing him, ask Michael. \ في حَالَة فَوْضَى \ chaotic: in a state of chaos: The young teacher had a chaotic classroom. \ في حَالَةِ وُجُود \ in case of: in the event of; if there is: In case of fire, ring the bell. \ في حَالَةِ ما إِذَا \ in case: because of the possibility of sth. happening: Take a stick, in case you meet a snake. \ في حركة دائِمة \ on the move: moving; travelling: He’s always on the move and never settles for long. \ في الحَقِيقَة \ as a matter of fact, in fact: really; in truth: The dog seemed dead but in fact it was only asleep. As a matter of fact, I don’t like Michael. in point of fact: actually, in fact. in reality: in fact. really: truly; in fact: Is he really your son? He does not look like you!. \ في حَيْرَة من أَمْره \ at one’s wits’ end: too worried by difficulties to know what to do. \ في حين \ whereas: but: They are looking for a house, whereas we would rather live in a flat. \ في حينه \ round: following a regular course: Wait till your turn comes round. \ في الخَارِج \ abroad: in or to another country: I spent my holiday abroad. out: in (or into) the open; away from shelter; in (or into) view: Don’t stand out in the rain. The ship was far out at sea. out of door, outdoors: in the open air; not in a house: I like sleeping out of doors under the stars. outside: not within; in the open air; on the outer side: It’s raining outside. The cup is blue outside, and white inside. overseas: across the sea; (to the British, the mainland of Europe is abroad but it is not overseas): She is working overseas, in South America. \ في خِدمَة... \ at one’s service: ready to fulfil one’s needs: The hotel car is at your service if you want to go anywhere. \ في خَريف العُمر \ middle-aged: neither young nor old; aged between about 40 and 65. \ في خطٍّ مُستقيم \ as the crow flies: in a straight line: It is 5 miles away by road, but only 2 miles as the crow flies. \ فِي الخَفَاء \ stealth: by stealth using secret and quiet action: He got into the house by stealth, not by force. \ في خِلال \ in: showing a space of time before sth. will happen; after: I’ll come in a few days (or in a minute). in the course of: during: In the course of the morning I had seven visitors. \ في الدّاخل \ in: in a building, esp. at home, work or where one is expected to be: Is anyone in? I’m afraid Mr. Jones is out, but he’ll be in at 5 o’clock. \ في داخِل \ in: showing a direction; into: He fell in the river. He put his hand in his pocket. inside: on (or to) the inside of: Please wait inside the room. \ في داخِل النَّفْس \ inwardly: secretly; as regards one’s inner feelings: I was inwardly delighted, but I pretended not to care. \ في دَرَجَة الغَلَيان \ on the boil: boiling; at this heat. \ في ذلك المكان \ there: at that place: I live there. \ في رأيي \ to my mind: in my opinion: To my mind, this is most dishonest. \ في سَبِيل \ in the process of: to be doing: I am in the process of painting my house. sake, for the sake, of, for sb.’s sake: for the good of; so as to help: Soldiers die for the sake of their county (or for their country’s sake). Don’t take any risks for my sake, for the desire of Why ruin your health for the sake of a little pleasure?. \ في سِنّ المُرَاهَقَة \ teenage: in one’s teens: a teenage girl. \ في شكّ \ in doubt: uncertain: When in doubt, ask your father. \ في صحَّة جيِّدة \ fit: healthy: We take exercise so as to keep fit. \ في صَفّ \ in single file: in one line, one behind the other: We had to ride in single file down the narrow path. \ في الطّابِق الأَسْفل \ downstairs: at the bottom of the stairs; in a room at that level: I’ll wait for you downstairs. \ في الطّابِق الفوقانيّ \ overhead: above one’s head: a noise in the room overhead; clouds in the sky overhead. \ في طَرَف \ up: along (up and down are both used like this, although the course may be quite level): He lives just up the road. \ في طريق النُّور \ in sb.’s light: preventing light from reaching him: I can’t read if you stand in my light. \ في الظّاهر \ outwardly: as regards the appearance (compared with the hidden facts or inner feelings): She was outwardly calm but inwardly full of anger. \ في العَام \ annual: happening every year; of a year: an annual feast; the annual production of oil. \ في عَجلة من أمره \ in a hurry: Ants are always in a hurry. \ في العَرَاء \ in the open: outside in the air: I like to sleep out in the open, under she stars. outdoors, out of doors: the open air; not in a building: Go outdoors and play football. \ في (عُرض) البَحْر \ at sea: on the sea; far from land: a storm at sea. \ في عُطلة \ on holiday, on vacation: having a holiday: The schools are on holiday. We’re going on vacation to the sea. \ See Also إجازة( إجازة)‏ \ في غابر الأزمان (كان يا ما كان...)‏ \ once upon a time: (used at the beginning of stories). \ في الغَالِب \ mainly: chiefly; mostly. \ في غالِب الظنّ \ probably: almost certainly; with little doubt: You’re probably right. \ في غاية الجُنون \ raving mad: noisily and violently mad. \ في غَمْضَة عَيْن \ in no time: very quickly; very soon: If you follow this path, you’ll get there in no time. \ في غِيَابِه \ behind sb.’s back: when someone is not present: He tells untrue stories about me behind my back. \ في كُلٍّ \ a; an; each; every: twice a day. 80 miles an hour. ten pence a packet. \ في كل مكان \ everywhere: in all places: I’ve looked for it everywhere. \ في كل وقت \ ever: at all times; always: I shall stay there for ever. \ في لحظة خاطفة \ in a flash: very quickly and suddenly: He seized the money and was gone in a flash. \ في اللحظة المناسبة \ in the nick of time: just in time; almost too late: She saved him in the nick of time from falling over the cliff. \ في اللَّيْل \ at night: during the night. overnight: for the night: I shall stay at a hotel overnight and come back tomorrow, on the night before; during the night I packed my suitcase overnight, so as to be ready to leave at sunrise. His car was stolen overnight. \ في المائَة \ per cent: for, out, of, each hundred: Six per cent of the boys failed the exam, (one part) of each hundred I’m a 100 per cent in agreement with you. About 70 per cent (written as 70%) of the people are farmers. \ في المُتَنَاوَل \ forthcoming: supplied when needed: We wanted a new school clock, but the money was not forthcoming. \ في مُتَناوَل \ within: inside; not beyond; within reach; within one’s powers. \ في متناول اليَد \ at hand: near; within reach: Help was at hand. handy: near; easily reached when wanted: Keep that book handy so that you can look at it often. \ في مَجْمُوعَة بين \ among(st): in the middle of; mixed with; surrounded by: I found this letter among my books. There is a secret enemy amongst us. \ في مِحْنة خَطَر \ in distress: (of a ship or aeroplane) in dangerous trouble; needing help. \ في المُدّة الأخيرة \ lately: not long ago; in the near past: Have you seen her lately?. \ في المرَّة التالية \ next: the next time: I’ll give it to you when I next see you. \ See Also القادمة \ في مُقَابِل \ for: showing that something is as a return or in place of: I gave him $5 for his help. Will you change this old car for a new one?. in return (for): in exchange or payment for: Give her some flowers in return for her kindness. \ في المقام الأوّل \ firstly: as the first reason, fact, etc: I need a hot drink. Firstly, because I’m cold; secondly, because I’m thirsty. \ في المقدمة \ in front: at the front: You go in front and I’ll follow. \ في مَكَان \ in sb,’s stead: in sb.’s place; instead of sb.. \ See Also بدلا من (بدلاً من)‏ \ في مَكَان آخَر \ elsewhere: in some other place. \ في المَكَان \ in position: in the correct position. \ See Also المَوضِع الصَّحيح \ في مَكَان قَريب \ by: near: He stood by and watched them. \ في مَكَانٍ ما \ somewhere: in or to some place (but usu. anywhere in negative sentences and questions): I’ve met him somewhere before. Let’s go somewhere peaceful (to some peaceful place). \ في المكان والزّمان المذكورين \ on the spot: in that place and at that moment: Fortunately a doctor was on the spot when she broke her leg. \ في مكانه \ belong: to be in the right place: This book belongs on the top shelf. \ See Also موضِعِه المناسب \ في مَلْعَبِه \ at home: (of a match) on one’s own field: Our team are playing at home tomorrow. \ في مُنْتَصَف الطَّريق \ midway: halfway; in the middle: The station is midway between the two villages. \ في مَوعِد لاَ يَتَجَاوَز \ by: before; not later than: Can you finish this by Tuesday? They ought to be here by now. \ في المَوْعِد المحدَّد \ on time: exactly at the appointed moment: The bus always leaves on time. \ في مياه أعمق من قَامَته \ out of one’s depth: in water that is too deep to stand up in: Don’t go out of your depth unless you can swim. \ في النّادِر \ rarely: not often; hardly at all: She rarely smokes. \ في نظر \ in the eyes of: in the opinion of: In his mother’s eyes he can do no wrong. \ في نَظَري \ to my mind: in my opinion: To my mind, this is most dishonest. \ في النّهايَة \ at last: in the end, after much delay: The train was very slow, but we got there at last. at length: at last; in the end: He waited two hours. At length he went home. finally: lastly; in the end. \ في نِهايَة الأمْر \ in the long run: after a period of time; in the end: It’ll be cheaper in the long run to buy good quality shoes. \ See Also عَلَى المدى الطويل \ في هذا الوقت \ now: (in a written account) at the time that is being described: The war was now over. \ في هَذا المَكَان \ about: here: Is anyone about?. \ في هذه الأَثْنَاء \ meanwhile, meantime: (in) the time between: You’ll have to wait till he’s ready; but you can read this (in the) meanwhile. \ في هذه الأَيَّام \ nowadays: in these times (compared with the past): Travel is much easier nowadays. today: the present time: the scientists of today. \ في هذه الحالة \ all right: (also alright), in that case: You don’t want it? All right, I’ll give it to someone else. \ في هذه اللَّحْظَة \ just: (with continuous tenses; always directly before the present participle) at this moment; at that moment: We’re just starting dinner. We were just starting dinner when he arrived. just now: at this moment: I’m busy just now. \ في الهواء الطَّلْق \ in the open: outside in the air: I like to sleep out in the open, under the stars. out of doors, outdoors: in the open air; not in a house: I like sleeping out of doors under the stars. outdoors, out of doors: the open air; not in a building: Go outdoors and play football. \ في الوَاقِع \ in reality: in fact. \ في الوَاقِع \ actually: in fact; really: She looks about thirty, but actually she’s thirty-nine. as a matter of fact, in fact: really; in truth: The dog seemed dead but in fact it was only asleep. As a matter of fact, I don’t like Michael. in point of fact: actually, in fact. truly: really: Are you truly sorry for your crimes?. virtually: actually but not officially: He was virtually a prisoner in his home, as he did not dare to go out while the police were watching. \ في الوَسَط \ halfway: between two places and at an equal distance from them: His house is halfway between yours and mine. \ في وَسْط المسافة \ halfway: between two places and at an equal distance from them: His house is halfway between yours and mine. \ في وَضَح (النهار)‏ \ broad: (of daylight) full; complete: The bank was robbed in broad daylight. \ في وَضع لا يجوز فيه رَكْل الكُرة \ offside: (of a player in football, etc.) breaking a rule by being in a position in which play is not allowed. \ في الوَقْت الحَاضِر \ at present: now; at the present time: At present I have no job, but I shall get one soon. for the time being: for the present: I have no job, but I’m helping my father for the time being. now: at the present time: Where are you working now? Now is the time to plant those seeds. today: the present time: the scientists of today. \ في وَقْتٍ لاَحِق \ after: later: She came first and he arrived soon after. \ في وقتٍ ما \ sometime: (often two words, some time) at a time not exactly known or stated: Come again sometime. He left sometime after dinner. \ في وقتٍ متأخر \ late: after the proper or usual time; not early: We always go to bed very late. He arrived too late for dinner. \ في وقتٍ متأخر مِن \ late: near the end of a period of time: Late in the year; in the late afternoon. \ في الوَقْتِ المُقَرَّر \ round: following a regular course: Wait till your turn comes round. \ في وَقْتٍ من الأوقات \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. Have you ever been to Rome? If you ever go there, you must see St. Peter’s cathedral. \ في الوَقْتِ المناسب \ early: in good time for one’s purpose; before the fixed time: We arrived early and got the best seats. in due course: later; after a reasonable delay: He will get better in due course. in good time: slightly early: He came in good time for the meeting. \ في وقت واحد \ at a time: together: They arrived three at a time (in groups of three). \ في يوم من الأيام \ once upon a time: (used at the beginning of stories). \ See Also كان يا ما كان

    Arabic-English dictionary > في

  • 84 lata|ć

    impf vi 1. (poruszać się w powietrzu) [ptak, owad, samolot] to fly
    - latać nad czymś to fly over sth [ziemią, wodą, miastem]
    - ptak latał wysoko na niebie a bird flew a. was flying high in the sky
    - kule/pociski latały ze świstem nad naszymi głowami shells/bullets whizzed over our heads
    2. (podróżować, sterować) latać samolotem (jako pasażer) to travel by air, to fly; (jako pilot) to fly
    - latać samolotem/helikopterem to fly a plane/helicopter
    - latać na lotni to go hang-gliding
    - latać jako pilot/stewardessa to be an airline pilot/an airline stewardess
    3. (drżeć) [powieka] to flutter; [głowa] to shake; [ręce] to shake, to tremble
    - broda latała jej niespokojnie her chin quivered nervously
    - ciemne płatki a. plamy latały mu przed oczami dark spots were floating in front of his eyes
    4. pot. (biegać) to dash, to run
    - latać od urzędu do urzędu to run (around) a. to chase around from one office to another
    - latać po zakupy to run around shopping
    - latać po lekarzach to go from one doctor to another
    - latać po schodach tam i z powrotem to dash a. fly up and down the stairs
    - latam po schodach na czwarte piętro, bo nie ma windy I have to go up four flights of stairs because there’s no lift
    - latać w kurteczce/minispódniczce to go around in a skimpy jacket/miniskirt
    latać za kimś pot. to chase (after) sb; to run after sb pot.
    - latać za spódniczkami pot., przest. to chase (after) women pot.
    - latać z jęzorem a. ozorem pot. to tell tales
    - ze wszystkim lata z ozorem do mamy he’s always telling tales to Mum, he runs to Mum with everything
    - latać z wywieszonym językiem a. jęzorem a. ozorem to dash around all over the place

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lata|ć

  • 85 nacheilen

    v/i (trennb., ist -ge-): jemandem nacheilen hurry ( oder run) after s.o.
    * * *
    nach|ei|len
    vi sep aux sein (geh)

    jdm/einer Sache nácheilen — to run or hurry after sb/sth

    * * *
    nach|ei·len
    vi Hilfsverb: sein
    jdm \nacheilen to hurry after sb
    * * *
    nacheilen v/i (trennb, ist -ge-):
    jemandem nacheilen hurry ( oder run) after sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > nacheilen

  • 86 nachlaufen

    nach|lau·fen
    vi irreg sein
    jdm \nachlaufen to run after sb
    2) ( umwerben)
    jdm \nachlaufen to run after sb
    einer S. dat \nachlaufen to run after [or chase [after]] sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > nachlaufen

  • 87 ugania|ć się

    impf v refl. 1. (biegać) to chase about GB a. around, to race about a. around
    - dzieci uganiały się po podwórku children chased about a. around the yard
    - uganiał się konno po polach he galloped around the fields
    2. (ścigać) to chase vt, to run after
    - psy uganiały się za zającem the dogs were running after the hare
    3. pot., pejor. (starać się osiągnąć) to run after
    - uganiać się za sławą/zarobkiem/groszem to run after fame/money
    4. pot., żart. (starać się) to chase vt
    - uganiać się za kobietami/mężczyznami to to chase women/men
    - uganiać się za spódniczkami to chase skirts pot.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ugania|ć się

  • 88 бегать

    1) (быстро перемещаться, отталкиваясь от земли ногами) run; ( туда-сюда) run about

    бе́гать вза́пуски разг.chase each other

    бе́гать ры́сью — trot

    он бе́гает по утра́м — he jogs every morning

    бе́гать на свида́ния — go (out) on dates

    4) разг. (за кем-л; оказывать внимание) chase (after) smb, run after smb
    5) ( о глазах) be shifty; rove

    глаза́ его́ так и бе́гают — he has restless eyes; ( о хитром взгляде) he has shifty eyes, his eyes are shifty

    Новый большой русско-английский словарь > бегать

  • 89 nachsetzen

    v/i (trennb., hat -ge-): jemandem nachsetzen go ( oder run) after s.o., chase (after) s.o., be after s.o., be at s.o.’s heels
    * * *
    nach|set|zen sep
    1. vi

    jdm náchsetzen — to pursue sb

    2. vt
    1) Fuß to drag
    2)
    See:
    = nachstellen
    * * *
    nach|set·zen
    jdm \nachsetzen to pursue sb
    * * *
    nachsetzen v/i (trennb, hat -ge-):
    jemandem nachsetzen go ( oder run) after sb, chase (after) sb, be after sb, be at sb’s heels

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > nachsetzen

  • 90 streben

    v/i
    1. (hat gestrebt) strive ( nach for); streben nach auch pursue; förm. aspire to; (bes. Geld) auch run after umg.; danach streben, etw. zu tun strive ( oder aspire) to do s.th.
    2. (hat) umg. Schule: be a swot (Am. grind)
    3. (ist): streben nach (sich irgendwohin bewegen) move towards ( oder in the direction of); (angezogen werden) be drawn to(wards); nach dem Licht streben Pflanze: turn towards the light; in die Höhe streben soar upwards
    * * *
    das Streben
    pursuit
    * * *
    Stre|ben ['ʃtreːbn]
    nt -s,
    no pl
    1) (= Drängen, Sinnen) striving (nach for); (nach Ruhm, Geld) aspiration (nach to); (= Bemühen) efforts pl
    2) (= Tendenz) shift, movement
    * * *
    1) (to try to win: He's going after that prize.) go after
    2) (to move, lean or slope in a certain direction: This bicycle tends to(wards) the left.) tend
    * * *
    Stre·ben
    <-s>
    [ˈʃtre:bn̩]
    nt kein pl (geh) striving
    \Streben nach etw dat striving for sth
    \Streben nach Geld und Ruhm aspirations to fame and fortune
    * * *
    1) mit sein (hinwollen) make one's way briskly
    2) (trachten) strive ( nach for)

    danach streben, etwas zu tun — strive to do something

    * * *
    streben v/i
    1. (hat gestrebt) strive (
    nach for);
    streben nach auch pursue; form aspire to; (besonders Geld) auch run after umg;
    danach streben, etwas zu tun strive ( oder aspire) to do sth
    2. (hat) umg SCHULE be a swot (US grind)
    3. (ist):
    streben nach (sich irgendwohin bewegen) move towards ( oder in the direction of); (angezogen werden) be drawn to(wards);
    nach dem Licht streben Pflanze: turn towards the light;
    in die Höhe streben soar upwards
    * * *
    1) mit sein (hinwollen) make one's way briskly
    2) (trachten) strive ( nach for)

    danach streben, etwas zu tun — strive to do something

    * * *
    (nach) v.
    to endeavor v.
    to endeavour (after) v.
    to strive (for, after) v. v.
    to aspire v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > streben

  • 91 μεταθείτο

    μεταθέω
    run after: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    μεταθέω
    run after: pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)
    μεταθέω
    run after: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    μετατίθημι
    place among: aor opt mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεταθείτο

  • 92 μεταθεῖτο

    μεταθέω
    run after: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    μεταθέω
    run after: pres opt mid 3rd sg (attic epic ionic)
    μεταθέω
    run after: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    μετατίθημι
    place among: aor opt mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεταθεῖτο

  • 93 μεταθήσει

    μεταθέω
    run after: aor subj act 3rd sg (epic)
    μεταθέω
    run after: fut ind mid 2nd sg
    μεταθέω
    run after: fut ind act 3rd sg
    μετατίθημι
    place among: fut ind mid 2nd sg
    μετατίθημι
    place among: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεταθήσει

  • 94 μεταθήση

    μεταθέω
    run after: aor subj mid 2nd sg
    μεταθέω
    run after: aor subj act 3rd sg
    μεταθέω
    run after: fut ind mid 2nd sg
    μετατίθημι
    place among: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μεταθήση

  • 95 μεταθήσῃ

    μεταθέω
    run after: aor subj mid 2nd sg
    μεταθέω
    run after: aor subj act 3rd sg
    μεταθέω
    run after: fut ind mid 2nd sg
    μετατίθημι
    place among: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μεταθήσῃ

  • 96 μεταθήσουσι

    μεταθέω
    run after: aor subj act 3rd pl (epic)
    μεταθέω
    run after: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μεταθέω
    run after: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    μετατίθημι
    place among: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μετατίθημι
    place among: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μεταθήσουσι

  • 97 μεταθήσω

    μεταθέω
    run after: aor subj act 1st sg
    μεταθέω
    run after: fut ind act 1st sg
    μεταθέω
    run after: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    μετατίθημι
    place among: fut ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > μεταθήσω

  • 98 край

    1. същ. end; finish
    свободен/висящ край a loose/free end, tag
    от край до край from beginning/end to end
    с края напред endwise, endways
    край до край end to end, endways endwise
    вървя на края (на шествие и пр.) bring up the rear
    2. (завършек) end, finish, close, termination, completion, conclusion
    (на пиеса и пр.) end (ing)
    щастлив/трагичен край a happy/tragic end
    край на горещата вълна a break in the heat wave
    край на сезона close of the season
    извеждам/изкарвам до край bring to an end/to completion/to a close, bring/carry to a conclusion, carry/see through
    слагам край на put an end/a period to, make an end of, (на застой и пр.) resolve
    слагам край на живота си put an end to o.'s life, take o.'s own life, commit suicide, make away with o.s.
    бия се до край fight to a/the finish, fight to the bitter end
    на всичко има край there is an end to everything, it's a long lane that has no turning
    тази работа няма край there is no end to this, this is no end of a job; it's a never-ending job
    вижда му се краят it will soon be over/finished, we'll soon be through with it; the work is nearing completion
    не знам какъв ще му излезе краят I don't know what the outcome will be
    в края на краищата in the end, in the long run; after all; ultimately; when all is said and done
    към края toward the end/finish
    към края си съм be at an end, be coming to an end, be nearing completion, ( на умиране съм) be near o.'s end
    на края на годината at the end/close of the year
    на края на силите си съм be at the end of o.'s tether, be at o.'s last gasp, be on o.'s last legs; reach breaking point, be all in
    3. (ръб) (на пропаст) edge, brink, verge
    на края на пропастта on the brink of the precipice
    4. (покрайнини) outskirts, edge, skirt, fringe; end
    живее на края на града he lives at the outskirts of the town
    в горния край на селото at the upper end of the village
    на край света (много далеч) at the back of beyond; miles away
    at/ (при движение) to the ends of the earth
    5. (област) parts, region
    от един и същи край from the same parts
    от нашия край from our parts
    в този край in these parts
    роден край home, native place/land, country
    6. (кът) corner, recess
    в отдалечените крайща на страната in the retired corners/parts of the country/land
    (части на света) quarters, parts, corners
    от всички крайща на света from alt four quarters of the globe
    четирите крайща на света the four corners of the earth
    обръщам дебелия край shake the big stick, show the strong hand
    от край време from/since time(s) immemorial, time out of mind
    свързвам двата края mike both ends meet; cut and contrive; eke out a livelihood; make buckle and tongue meet
    отпускам му края drop the reins, let go
    go/ам. hit the pace
    let things take their course
    край! that's the end! sl. the jig is up
    (стига!) stop it! край на... let's put a stop to..., let's make an end of...
    край на мъките ни that's the end of our troubles
    и край! and that's it!
    7. предл. (no продължение на) along, by the side of, beside
    дърветата край пътя the trees along the road
    край реката along the river
    8. (до) by, beside, near; in the vicinity/neighbourhood of; adjacent to
    седни край огъня sit by/beside the fire
    живеят край гарата they live near/beside the station
    нива край шосето a field adjacent to/alongside the highway
    колата стоеше край пътя the car was standing off the road
    край града минава река a river flows past the town
    ще минете край театъра you will walk by/past the theatre
    10. (наред с, заедно с) beside, along with
    край работата си beside his work
    ще пострада и тя край него she'll suffer along with him
    намини някой път край нас drop in on us/to see us some time
    * * *
    кра̀й,
    предл.
    1. (по продължение на) along, by the side of, beside;
    2. (до) by, beside, near; in the vicinity/neighbourhood of; adjacent to; колата стоеше \край пътя the car was standing off the road; \край огъня by/beside the fire; нива \край шосето a field adjacent to/alongside the highway;
    3. (за движение) past, by;
    4. ( наред с, заедно с) beside, along with; • намини някой път \край нас drop in on us/to see us some time.
    ——————
    край (-ят), м., -ища, (два) кра̀я
    1. end; finish; вървя в \крайя (на шествие и пр.) bring up the rear; дебел \крайй butt (end); \крайй до \крайй end to end, endways endwise; остър \крайй point; от \крайй до \крайй from beginning/end to end; самият \крайй на разг. the fag-end of; свободен/висящ \крайй a loose/free end, tag; с \крайя напред endwise, endways; тънък \крайй tip;
    2. ( завършек) end, finish, close, termination, completion, conclusion; ( окончателен завършек) разг. clincher, capper; (на пиеса и пр.) end(ing); бия се до \крайй fight to a/the finish, fight to the bitter end; вижда му се \крайят it will soon be over/finished, we’ll soon be through with it; the work is nearing completion; в \крайя на играта спорт. at close of play; в \крайя на \крайищата in the end, in the long run; after all; ultimately; when all is said and done; извеждам/изкарвам до \крайй bring to an end/to completion/to a close, bring/carry to a conclusion, carry/see through; на всичко има \крайй there is an end to everything, it’s a long lane that has no turning; на \крайя на годината at the end/close of the year; на \крайя на силите си съм be at the end of o.’s tether, be at o.’s last gasp, be on o.’s last legs; reach breaking point, be all in; не знам какъв ще му излезе \крайят I don’t know what the outcome will be; не му се вижда \крайят the end of it is not yet in sight; прочитам до \крайй read through; слагам \крайй на put an end/a period to, make an end of, call a halt to, put paid to, (на застой и пр.) resolve; слагам \крайй на живота си put an end to o.’s life, take o.’s own life, commit suicide, make away with o.’s.;
    3. ( ръб ­ на пропаст) edge, brink, verge; (на чаша) brim;
    4. ( покрайнини) outskirts, edge, skirt, fringe; end; в горния \крайй на селото at the upper end of the village; на \крайй света ( много далеч) at the back of beyond; miles away; at/ ( при движение) to the ends of the earth;
    5. ( област) parts, region; от един и същ \крайй from the same parts; роден \край home, native place/land, country;
    6. ( кът) corner, recess; в отдалечените \крайища на страната in the retired corners/parts of the country/land; ( части на света) quarters, parts, corners; от всички \крайища на света from all four quarters of the globe; четирите \крайя на света the four corners of the earth; • и \крайй! and that’s it! \крайй! that’s the end! sl. the jig is up; \крайй на … let’s put a stop to …, let’s make an end of …; \крайй на мъките ни that’s the end of our troubles; \крайй на надеждите/плановете ми и пр. разг. bang goes my plans/hopes etc; \крайй на работата за днес let’s call it a day; не мога да му хвана \крайя (да го разбера) I can’t make head or tail of it, (да намеря някого) I can’t track him down; обръщам дебелия \крайй shake the big stick, show the strong hand; от \крайй време from/since time(s) immemorial, time out of mind; отпускам му \крайя drop the reins, let go; go/амер. hit the pace; let things take their course; свързвам двата \крайя make both ends meet; cut and contrive; eke out a livelihood; living/existence make buckle and tongue meet; keep body and soul together; ( стига!) stop it!
    * * *
    border; death{deT}; edge{edj}; end: My house is at the край of the road. - Моята къща е на края на пътя.; ending; finality; flange{flEndj}; limbus; list{list}; margin; omega (прен.); on{On}; outskirts (на гора); point{pOint}; region; rim{rim}; stop; termination; tip{tip}; verge
    * * *
    1. (до) by, beside, near;in the vicinity/neighbourhood of;adjacent to 2. (за движение) past, by 3. (завършек) end, finish, close, termination, completion, conclusion 4. (кът) corner, recess 5. (на пиеса и пр.) end(ing) 6. (на чаша) brim 7. (наред с, заедно с) beside, along with 8. (област) parts, region 9. (покрайнини) outskirts, edge, skirt, fringe;end 10. (ръб) (на пропаст) edge, brink, verge 11. (стига!) stop it! КРАЙ на... let's put a stop to..., let's make an end of... 12. (части на света) quarters, parts, corners 13. 1 същ. end;finish 14. 7 предл. (no продължение на) along, by the side of, beside 15. at/(при движение) to the ends of the earth 16. go/ам. hit the pace 17. let things take their course: КРАЙ! that's the end! sl. the jig is up 18. npочитам доКРАЙ read through 19. КРАЙ града минава река a river flows past the town 20. КРАЙ до КРАЙ end to end, endways endwise 21. КРАЙ на горещата вълна a break in the heat wave 22. КРАЙ на мъките ни that's the end of our troubles 23. КРАЙ на сезона close of the season 24. КРАЙ работата си beside his work 25. КРАЙ реката along the river 26. бия се до КРАЙ fight to a/the finish, fight to the bitter end 27. в горния КРАЙ на селото at the upper end of the village 28. в края на краищата in the end, in the long run;after all;ultimately;when all is said and done 29. в отдалечените КРАЙща на страната in the retired corners/parts of the country/land 30. в този КРАЙ in these parts 31. вижда му се краят it will soon be over/finished, we'll soon be through with it;the work is nearing completion 32. вървя на края (на шествие и пр.) bring up the rear 33. дебел КРАЙ butt (end) 34. дърветата КРАЙ пътя the trees along the road 35. живее на края на града he lives at the outskirts of the town 36. живеят КРАЙ гарата they live near/beside the station 37. и КРАЙ! and that's it! 38. извеждам/изкарвам до КРАЙ bring to an end/to completion/to a close, bring/carry to a conclusion, carry/see through 39. колата стоеше КРАЙ пътя the car was standing off the road 40. към края toward the end/ finish 41. към края си съм be at an end, be coming to an end, be nearing completion, (на умиране съм) be near o.'s end 42. на КРАЙ света (много далеч) at the back of beyond;miles away 43. на всичко има КРАЙ there is an end to everything, it's a long lane that has no turning 44. на края на годината at the end/close of the year 45. на края на пропастта on the brink of the precipice 46. на края на силите си съм be at the end of o.'s tether, be at o.'s last gasp, be on o.'s last legs;reach breaking point, be all in 47. намини някой път КРАЙ нас drop in on us/to see us some time 48. не знам какъв ще му излезе краят I don't know what the outcome will be 49. не мога да му хвана края (да го разбера) I can't make head or tail of it, (да намеря някого) I can't track him down 50. нива КРАЙ шосето a field adjacent to/alongside the highway 51. обръщам дебелия КРАЙ shake the big stick, show the strong hand 52. остър КРАЙ point 53. от КРАЙ време from/since time(s) immemorial, time out of mind 54. от КРАЙ до КРАЙ from beginning/end to end 55. от всички КРАЙща на света from alt four quarters of the globe 56. от един и същи КРАЙ from the same parts 57. от нашия КРАЙ from our parts 58. отпускам му края drop the reins, let go 59. роден КРАЙ home, native place/land, country 60. с края напред endwise, endways 61. свободен/висящ КРАЙ a loose/free end, tag 62. свързвам двата края mike both ends meet;cut and contrive;eke out a livelihood;make buckle and tongue meet 63. седни КРАЙ огъня sit by/beside the fire 64. слагам КРАЙ на put an end/a period to, make an end of, (на застой и пр.) resolve 65. слагам КРАЙ на живота си put an end to o.'s life, take o.'s own life, commit suicide, make away with o.s. 66. тази работа няма КРАЙ there is no end to this, this is no end of a job;it's a never-ending job 67. тънък КРАЙ tip 68. четирите КРАЙща на света the four corners of the earth 69. щастлив/трагичен КРАЙ a happy/tragic end 70. ще минете КРАЙ театъра you will walk by/past the theatre 71. ще пострада и тя КРАЙ него she'll suffer along with him

    Български-английски речник > край

  • 99 погвам

    give chase (to); dash/run after
    * * *
    по̀гвам,
    гл. give chase (to); dash/run after.
    * * *
    give chase (to); dash/run after

    Български-английски речник > погвам

  • 100 сподирвам

    follow, run after, pursue; dog
    * * *
    сподѝрвам,
    гл. follow, run after, pursue; dog.
    * * *
    follow, run after, pursue; dog

    Български-английски речник > сподирвам

См. также в других словарях:

  • run\ after — • run after • chase after v 1. To try to find; look for; hunt. The Dramatic Club has to run all over town after things for setting the stage when it puts on a play. 2. informal To seek the company of; chase. Some boys spend a lot of time and… …   Словарь американских идиом

  • run after — (someone) to try to get the attention or love of someone. He s about to make a fool of himself, running after a married woman. Etymology: based on the literal meaning of run after someone or something (= to chase someone or something) …   New idioms dictionary

  • run after — ► run after informal pursue persistently. Main Entry: ↑run …   English terms dictionary

  • run after — index chase, hunt, pursue (chase) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • run after — phrasal verb [transitive] Word forms run after : present tense I/you/we/they run after he/she/it runs after present participle running after past tense ran after past participle run after 1) run after someone/something to chase someone or… …   English dictionary

  • run after — (informal) PURSUE, chase; make advances to, flirt with; informal make up to, come on to, be all over, vamp; dated set one s cap at. → run * * * informal seek to acquire or attain; pursue persistently …   Useful english dictionary

  • run after — verb a) To chase. That dog will get hurt if he continues to run after cars. b) To make a determined effort to win someones affections. She runs after any man in uniform! …   Wiktionary

  • run after — phrasal 1. pursue, chase; especially to seek the company of 2. to take up with ; follow < run after new theories > …   New Collegiate Dictionary

  • run after someone — run after (someone) to try to get the attention or love of someone. He s about to make a fool of himself, running after a married woman. Etymology: based on the literal meaning of run after someone or something (= to chase someone or something) …   New idioms dictionary

  • run after something — ˌrun ˈafter sb/sth derived to run to try to catch sb/sth Syn: ↑pursue Main entry: ↑runderived …   Useful english dictionary

  • run after — or[chase after] {v.} 1. To try to find; look for; hunt. * /The Dramatic Club has to run all over town after things for setting the stage when it puts on a play./ 2. {informal} To seek the company of; chase. * /Some boys spend a lot of time and… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»