-
1 rukken
1 [hard trekken] tirer fort2 [masturberen] se branler♦voorbeelden:aan een touw rukken • tirer fort sur une cordeII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door hard trekken verplaatsen, in een toestand brengen] arracher♦voorbeelden:iemand iets uit de hand rukken • arracher qc. des mains de qn.zich uit iemands armen rukken • s'arracher des bras de qn.de woorden uit hun verband rukken • isoler les mots de leur contexte -
2 rukken
-
3 aan de bel rukken
aan de bel rukken -
4 aan een touw rukken
aan een touw rukken -
5 de woorden uit hun verband rukken
de woorden uit hun verband rukkenDeens-Russisch woordenboek > de woorden uit hun verband rukken
-
6 iemand iets uit de hand rukken
iemand iets uit de hand rukkenarracher qc. des mains de qn. -
7 iets uit zijn verband rukken
iets uit zijn verband rukkenisoler qc. de son contexte -
8 uit zijn voegen rukken
uit zijn voegen rukken -
9 zich uit iemands armen rukken
zich uit iemands armen rukkens'arracher des bras de qn. -
10 ontwortelen
1 [uit de grond rukken; ook m.b.t. personen] déraciner1 [van de wortels losraken; ook figuurlijk] se déraciner -
11 ontwrichten
1 [uit zijn verband rukken] désorganiser2 [m.b.t. ledematen] désarticuler♦voorbeelden:onze gehele samenleving is ontwricht • notre société est complètement disloquéegeestelijk ontwricht • désaxéhij heeft zijn been ontwricht • il s'est démis la jambe -
12 uitrukken
1 [trekkend verwijderen uit] arracher1 [naar buiten rukken] se mettre en branle♦voorbeelden:de wacht moet uitrukken • le personnel de garde doit intervenir -
13 verband
♦voorbeelden:zijn arm in een verband dragen • porter le bras en écharpehet causaal verband • le rapport de cause à effetin Europees verband • dans le contexte européenin deze zaak houdt alles verband met elkaar • dans cette affaire, tout est liéverband leggen tussen twee gebeurtenissen • établir le rapport entre deux événementsin welk verband werd dat gezegd? • à quel propos a-t-on dit cela?in dit verband wil ik nog opmerken … • dans cet ordre d'idées, j'ajouterai …met iets in verband staan • être en rapport avec qc.beide problemen staan nauw met elkaar in verband • les deux problèmes sont étroitement liésin geen verband staan met • être sans rapport aveceen vraag met een andere in verband brengen • rattacher une question à une autreideeën met elkaar in verband brengen • relier des idéesuit z'n verband raken • se désarticuleriets uit zijn verband rukken • isoler qc. de son contexteer is geen enkel verband • il n'y a aucun rapport -
14 voeg
♦voorbeelden:de voegen van de straatstenen • les interstices des pavés
См. также в других словарях:
Menslager Lesegesellschaft — Stempel der Menslager Lesegesellschaft um 1850 Die Menslager Lesegesellschaft, gegründet 1796, war eine Lesegesellschaft in dem Artländer Kirchspiel Menslage. Sie zählte zu den seltenen Lesegesellschaften, die schichtenübergreifend allen Ständen … Deutsch Wikipedia
rock — English has two words rock, both of uncertain origin. The older, ‘sway’ [11], goes back to a prehistoric Germanic base *rukk ‘move’, which also produced German rücken ‘move’ and Dutch rukken ‘pull, jerk’, but beyond that its trail goes cold. Rock … The Hutchinson dictionary of word origins
rücken — rücken: Das altgerm. Verb mhd. rücken, ahd. rucchen, niederl. rukken, schwed. rycka ist unbekannter Herkunft. Mit diesem Verb (Intensivum) hängen im germ. Sprachbereich zusammen die nord. Sippe von schwed. mdal. rucka »wiegen, schaukeln,… … Das Herkunftswörterbuch
rukk- Ⅰ — *rukk germ., schwach. Verb: nhd. rücken; ne. move (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ae., ahd.; Etymologie: s. ing. *rek (1), Verb, Subs … Germanisches Wörterbuch
Sitzen — 1. Besser sitzen bei einem der leugt, als bei einem der schweigt. – Petri, II, 39. 2. Besser sitzen bleiben, als sich einem Eheteufel verschreiben. In Welschtirol: L ie mien restá, che stlett ciapà. (Hörmann, 24.) 3. Bettelmännisch g sesse ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
rock — English has two words rock, both of uncertain origin. The older, ‘sway’ [11], goes back to a prehistoric Germanic base *rukk ‘move’, which also produced German rücken ‘move’ and Dutch rukken ‘pull, jerk’, but beyond that its trail goes cold. Rock … Word origins