Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

ruined+town

  • 1 ruined

    adjective
    1) (reduced to ruins) verfallen

    ruined town — Ruinenstadt, die

    a ruined castle/palace/church — eine Burg-/Palast-/Kirchenruine

    2) (brought to ruin) ruiniert
    3) (spoilt) verdorben
    * * *
    1) (collapsed; decayed: ruined houses.) zerstört
    2) (completely spoiled: My dress is ruined!) ruiniert
    * * *
    [ˈru:ɪnd]
    adj inv
    to be \ruined ruiniert sein
    \ruined castle/house verfallenes Schloss/Haus
    a \ruined city eine Stadt, die in Ruinen liegt
    \ruined life ruiniertes Leben
    * * *
    ['ruːɪnd]
    adj
    1) building in Ruinen pred, zerfallen; city in Ruinen pred

    he visited ruined Warsawer besuchte das zerstörte or das in Ruinen liegende Warschau

    2) (= wrecked) economy zugrunde or zu Grunde gerichtet, ruiniert; career ruiniert
    3) (financially) ruiniert, erledigt
    * * *
    ruined [ˈrʊınd; ˈruː-] adj
    1. zer-, verfallen:
    a ruined castle ein verfallenes Schloss, eine Burgruine
    2. ruiniert, zugrunde gerichtet, zerrüttet:
    I’m a ruined man! ich bin ruiniert!
    * * *
    adjective
    1) (reduced to ruins) verfallen

    ruined town — Ruinenstadt, die

    a ruined castle/palace/church — eine Burg-/Palast-/Kirchenruine

    2) (brought to ruin) ruiniert
    3) (spoilt) verdorben
    * * *
    adj.
    abgewirtschaftet adj.
    ruiniert adj.
    versaut adj.
    zerstört adj.

    English-german dictionary > ruined

  • 2 shell

    1. noun
    1) (casing) Schale, die; (of turtle, tortoise) Panzer, der; (of snail) Haus, das; (of pea) Schote, die; Hülse, die

    collect shells on the beacham Strand Muscheln sammeln

    come out of one's shell(fig.) aus sich herausgehen

    retire or go into one's shell — (fig.) sich in sein Schneckenhaus zurückziehen (ugs.)

    2) (pastry case) Teighülle, die
    3) (Mil.): (bomb) Granate, die
    4) (of unfinished building) Rohbau, der; (of ruined building) Ruine, die
    5) (Motor Veh.) Aufbau, der; Karosserie, die; (after fire, at breaker's, etc.) [Karosserie]gerippe, das
    2. transitive verb
    1) (take out of shell) schälen; knacken, schälen [Nuss]; enthülsen, (nordd.) palen [Erbsen]
    2) (Mil.) [mit Artillerie] beschießen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/91489/shell_out">shell out
    * * *
    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) die Schale
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) das Gerippe
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) die Granate
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) enthülsen,schälen
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) beschießen
    - shellfish
    - come out of one's shell
    - shell out
    * * *
    [ʃi:l]
    = she shall, she will, will1, shall
    [ʃel]
    I. n
    1. (exterior case) of an egg, nut Schale f; of a tortoise, turtle Panzer m; (mother of pearl) Perlmutt nt; of a pea Hülse f, Schote f; of an insect wing Flügeldecke f
    to pick up \shells on the beach Muscheln am Strand sammeln
    crab \shell Krebsschale f
    snail \shell Schneckenhaus nt
    2. (of a building) Mauerwerk nt; (unfinished building) Rohbau m; (damaged building) Ruine f; of a vehicle Karosserie f
    the burnt-out \shell of a car ein ausgebranntes Autowrack
    3. (for artillery) Granate f
    4. AM (cartridge) Patrone f
    5. (boat) Rennruderboot nt
    6. FOOD
    [pastry] \shell [Mürbteig]boden m
    7. COMPUT (software) Shell f
    8.
    to bring sb out of their \shell jdn aus der Reserve locken
    to come out of one's \shell aus sich dat herausgehen
    to go [back] [or crawl [back]] [or retreat] into one's \shell sich akk in sein Schneckenhaus zurückziehen
    II. vt
    to \shell sth
    1. (remove shell) etw schälen
    to \shell nuts Nüsse knacken
    to \shell peas Erbsen enthülsen
    2. (bombard) etw [mit Granaten] bombardieren
    III. vi
    to \shell easily sich akk leicht schälen lassen
    * * *
    [ʃel]
    1. n
    1) (of egg, nut, mollusc) Schale f; (on beach) Muschel f; (of pea etc) Hülse f; (of snail) (Schnecken)haus nt; (of tortoise, turtle, insect) Panzer m; (= pastry shell) Form f

    to come out of one's shell (fig) — aus seinem Schneckenhaus kommen, aus sich (dat) herausgehen

    to retire into one's shell (fig)sich in sein Schneckenhaus verkriechen

    I'm just an empty shell (fig)ich bin nur noch eine leere Hülse

    2) (= frame of building) Mauerwerk nt, Mauern pl; (unfinished) Rohbau m; (= ruin) Gemäuer nt, Ruine f; (of car, unfinished) Karosserie f; (gutted) Wrack nt; (of ship) Gerippe nt, Rumpf m; (gutted) Wrack nt
    3) (MIL) Granate f; (esp US = cartridge) Patrone f
    4) (= boat) Rennruderboot nt
    5) (COMPUT) Shell f
    2. vt
    1) peas etc enthülsen; eggs, nuts schälen
    2) (MIL) (mit Granaten) beschießen
    * * *
    shell [ʃel]
    A s
    1. allg Schale f
    2. ZOOL
    a) Muschel(schale) f
    b) Schneckenhaus n
    c) Flügeldecke f (eines Käfers)
    d) Panzer m, Rückenschild m (der Schildkröte):
    bring sb out of their shell fig jemanden aus der Reserve locken;
    come out of one’s shell fig aus sich herausgehen, auftauen;
    retire ( oder withdraw) into one’s shell fig sich in sein Schneckenhaus zurückziehen, sich abkapseln
    3. (Eier) Schale f:
    a) (noch) unausgebrütet,
    b) fig noch in der Entwicklung
    4. ZOOL
    a) Muschelkalk m
    b) Muschelschale f
    c) Perlmutt n
    d) Schildpatt n
    5. BOT (Nuss- etc) Schale f, Hülse f, Schote f
    6. FLUG, SCHIFF Schale f, Außenhaut f, (Schiffs) Rumpf m
    7. Gerüst n, Gerippe n (auch fig), ARCH auch Rohbau m
    8. Kapsel f, (Scheinwerfer- etc) Gehäuse n, Mantel m
    9. MIL
    a) Granate f
    b) (Geschoss-, Patronen) Hülse f
    c) US Patrone f (für Schrotgewehre)
    10. Rakete f (ein Feuerwerkskörper)
    11. GASTR Pastetenhülle f, -schale f
    12. CHEM, PHYS (Elektronen) Schale f
    13. SPORT Rennruderboot n
    14. (das) bloße Äußere
    15. Innensarg m
    16. (Degen- etc) Korb m
    17. TYPO Galvano n
    18. SCHULE Br Klasse f
    B v/t
    1. Erbsen etc enthülsen
    2. schälen:
    shell nuts Nüsse knacken
    3. Körner von der Ähre entfernen
    4. MIL (mit Granaten) beschießen
    5. mit Muscheln auslegen
    6. shell out umg blechen (bezahlen)
    C v/i shell out umg blechen (on, for für)
    * * *
    1. noun
    1) (casing) Schale, die; (of turtle, tortoise) Panzer, der; (of snail) Haus, das; (of pea) Schote, die; Hülse, die

    come out of one's shell(fig.) aus sich herausgehen

    retire or go into one's shell — (fig.) sich in sein Schneckenhaus zurückziehen (ugs.)

    2) (pastry case) Teighülle, die
    3) (Mil.): (bomb) Granate, die
    5) (Motor Veh.) Aufbau, der; Karosserie, die; (after fire, at breaker's, etc.) [Karosserie]gerippe, das
    2. transitive verb
    1) (take out of shell) schälen; knacken, schälen [Nuss]; enthülsen, (nordd.) palen [Erbsen]
    2) (Mil.) [mit Artillerie] beschießen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Außenhaut f.
    Gerippe - n.
    Granate -en f.
    Mantel -¨ m.
    Muschel -n f.
    Schale -n f.

    English-german dictionary > shell

  • 3 in ruins

    (in a ruined state: The town lay in ruins.) in Schutt und Asche

    English-german dictionary > in ruins

См. также в других словарях:

  • Ruined City (novel) — Ruined City, sometimes published as Kindling , is a 1938 novel by Nevil Shute.Plot summaryThe book tells the story of Henry Warren, a City of London financier and head of his firm, Warren Sons and Mortimer. Amid the Depression, Warren continues… …   Wikipedia

  • Kola (town) — Kola ( ru. Кола, se. Guoládat, sm. Kuâlõk) is a town in Murmansk Oblast, Russia, located at the confluence of the Kola and Tuloma Rivers, 12 km south of Murmansk and 24 km south west of Severomorsk. It is the oldest town of the Kola Peninsula.… …   Wikipedia

  • Manchester Town Hall — Manchester Town Hall …   Wikipedia

  • Conwy town walls — Conwy, North Wales …   Wikipedia

  • Pushkin (town) — Infobox Russian city EnglishName= Pushkin RussianName= Пушкин OtherName= Tsarskoye Selo Царское Село LatDeg=59 LatMin=43 LatSec=00 LonDeg=30 LonMin=25 LonSec=00 CityDay= June 24 FederalSubject= Saint Petersburg InJurisdictionOf= Saint Petersburg… …   Wikipedia

  • Old Town, Edinburgh — Old and New Towns of Edinburgh * UNESCO World Heritage Site …   Wikipedia

  • Magic Town — For other meanings, see Magic City (disambiguation). Magic Town 1947 theatrical poster Directed by William A. Wellman …   Wikipedia

  • Spring in a Small Town — Infobox Film name = Spring in a Small Town director = Fei Mu writer = Li Tianji (short story) starring = Wei Wei Zhang Hongmei Li Wei distributor = Cinema Epoch Wenhua Film Company released = 1948 runtime = 85 min. language = Chinese (Mandarin)… …   Wikipedia

  • Small Town Girl (1936 film) — Infobox Film name = Small Town Girl image size = caption = director = William A. Wellman producer = writer = narrator = starring = Janet Gaynor Robert Taylor James Stewart music = cinematography = editing = Blanche Sewell distributor = Metro… …   Wikipedia

  • Berry Town — Infobox name = Berry Town Series Infobox Book name = Mr. Huckle author = Stephen R. Johnson illustrator = David Leonard country = United Kingdom language = English genre = Children s picture books publisher = Top Hat Publishing release date =… …   Wikipedia

  • Tashkurgan Town — or Tashikuergan Town (Chinese: 塔什库尔干镇; Pinyin: Tǎshíkùěrgān Zhèn) is a town in Tashkurgan Tajik Autonomous County, Xinjiang, China Name Tashkurgan is a Uyghur name that means Stone Fortress or Stone Tower . The official spelling is Taxkorgan,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»