Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

ruidosa

  • 1 cat fight

    cat fight
    briga ruidosa, estardalhaço.

    English-Portuguese dictionary > cat fight

  • 2 crunch

    1. verb
    (to crush noisily (something hard), with the teeth, feet etc: She crunched sweets all through the film.) mastigar
    2. noun
    the crunch of gravel under the car wheels.) rangido
    * * *
    [kruntʃ] n 1 mastigação ruidosa, trituração audível. 2 o respectivo ruído. • vt+vi 1 mastigar ruidosamente. 2 moer, triturar ruidosamente.

    English-Portuguese dictionary > crunch

  • 3 drumbeat

    drum.beat
    [dr'∧m bi:t] n 1 rufo, toque de tambor. 2 defesa ruidosa de uma causa.

    English-Portuguese dictionary > drumbeat

  • 4 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) lutar
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) lutar
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) discutir
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) luta
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) luta
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) combatividade
    4) (a boxing-match.) luta de boxe
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight
    * * *
    [fait] n batalha, peleja, briga, rixa, luta, contenda, disputa, combate, pugilato. she still has a lot of fight in her / ele ainda tem muita vontade de continuar lutando. • vt+vi (ps, pp fought) 1 batalhar, pelejar, guerrear, lutar, combater. she fought back her tears / ela segurou suas lágrimas. 2 brigar, disputar. 3 bater-se por, defender, sustentar, dar combate a. cat fight briga ruidosa, estardalhaço. hand to hand fight luta corporal, peleja. he is fighting fit ele está muito bem fisicamente. it’s worth fighting for vale a pena bater-se por isso. to fight a bottle sl beber em demasia. to fight a duel bater-se em duelo. to fight a losing battle dar murro em ponta de faca. to fight back resistir, responder. to fight down an emotion lutar contra uma emoção (não sentindo, não mostrando ou não sendo impulsionado por ela). to fight fire with fire responder com a mesma moeda. to fight for breath tentar respirar, respirar com dificuldade. to fight for something disputar uma coisa. to fight off repelir, rechaçar (inimigo, etc.). to fight one’s way abrir caminho empregando esforço. to fight out decidir pelas armas, resolver pela luta. to fight show opor resistência, não se dobrar. to fight shy of evitar, esquivar-se a. to have a fight bater-se, brigar. to make a fight for lutar por. to put up a fight lutar valentemente contra alguém mais forte.

    English-Portuguese dictionary > fight

  • 5 fracas

    fra.cas
    [fr'æka:] n pl rixa, bulha, disputa ruidosa, balbúrdia, desordem, vozerio, tumulto.

    English-Portuguese dictionary > fracas

  • 6 jamboree

    [‹æmbə'ri:]
    1) (a large and lively gathering.) farra
    2) (a rally of Boy Scouts, Girl Guides etc.) encontro de escuteiros
    * * *
    jam.bo.ree
    [dʒæmbər'i:] n 1 coll farra, festa ruidosa. 2 congresso dos escoteiros.

    English-Portuguese dictionary > jamboree

  • 7 merriment

    noun (fun and laughter: There was a great deal of merriment at the party.) divertimento
    * * *
    mer.ri.ment
    [m'erimənt] n alegria ruidosa, folia.

    English-Portuguese dictionary > merriment

  • 8 rollick

    rol.lick
    [r'ɔlik] n folia, alegria ruidosa. • vi folgar, foliar.

    English-Portuguese dictionary > rollick

  • 9 romp

    [romp] 1. verb
    1) (to play in a lively way, especially by running about, jumping etc: The children and their dog were romping about on the grass.) brincar
    2) (to progress quickly and easily: Some people find these problems difficult but he just romps through them.) resolver num instante
    2. noun
    (the act of romping: The children had a romp in the grass.) brincadeira
    * * *
    [rɔmp] n 1 brincadeira descomedida, folia. 2 brincadeira, travessura. 3 Turf vitória fácil. 4 criança travessa. 5 rapaz ou moça dado a brincadeiras descomedidas. • vi 1 brincar ruidosa e descomedidamente. 2 fazer uma farra, fazer travessura. 3 Turf ganhar facilmente. the horse romped home / o cavalo ganhou facilmente. to romp through executar algo rapida e facilmente.

    English-Portuguese dictionary > romp

  • 10 wheeze

    [wi:z] 1. verb
    (to breathe with a hissing sound and with difficulty.) silvar
    2. noun
    (such a sound.) silvo
    - wheezily
    - wheeziness
    * * *
    [wi:z] n 1 respiração dificultosa ou ruidosa (como a dos asmáticos), respiração ofegante, chiado. 2 piada improvisada. 3 piada ou história batida. • vi 1 respirar dificultosa e ruidosamente, chiar, ofegar, resfolegar. 2 dizer ou pronunciar ofegantemente.

    English-Portuguese dictionary > wheeze

  • 11 whoopee

    whoop.ee
    [w'u:pi:] n festividade ruidosa, folia, galhofa, hilaridade, folguedo. • interj sl oba! viva! to make a whoopee festejar bastante, regozijar-se.

    English-Portuguese dictionary > whoopee

  • 12 romp

    [romp] 1. verb
    1) (to play in a lively way, especially by running about, jumping etc: The children and their dog were romping about on the grass.) brincar ruidosamente
    2) (to progress quickly and easily: Some people find these problems difficult but he just romps through them.) passar facilmente
    2. noun
    (the act of romping: The children had a romp in the grass.) brincadeira ruidosa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > romp

См. также в других словарях:

  • Ruidosa, Texas — Ruidosa is an unincorporated community in Presidio County, Texas, United States.EducationRuidosa is zoned to schools in the Presidio Independent School District.ReferencesExternal links*Handbook of Texas|id=RR/hnr53|name=Ruidosa, Texas …   Wikipedia

  • Little robots — Género Serie animada / Infantil Creado por Franc Vose País de origen  Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • carcajada — (Voz onomatopéyica.) ► sustantivo femenino 1 Risa impetuosa, intensa y ruidosa: ■ rompieron a carcajadas al oírle cantar. SINÓNIMO risotada FRASEOLOGÍA ► locución adverbial a carcajada limpia o tendida Con mucha risa: ■ pasaron la tarde riendo a… …   Enciclopedia Universal

  • ruidoso — ruidoso, sa adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que produce mucho ruido: máquina ruidosa, calle ruidosa, tráfico ruidoso. ¡No soporto esta ruidosa ciudad! Este niño está muy ruidoso. 2. Uso/registro: coloquial. [Suceso] que da mucho …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Ju-on: The Grudge — Título La Maldición (Ju on) (España y México) El grito (El resto de Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Takashi Shimizu Ayudante de dirección Masaki Adachi …   Wikipedia Español

  • bronca — ► sustantivo femenino 1 Reprimenda fuerte: ■ con su insolencia se acabaron ganando una buena bronca del director de la escuela. SINÓNIMO regañina 2 Discusión o riña ruidosa: ■ ¡menuda bronca se montó en el hemiciclo parlamentario! SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • Bohumil Hrabal — Saltar a navegación, búsqueda Mural dedicado a Bohumil Hrabal. El texto a su izquierda dice: «Estoy de pie aquí, la frente coronada de mil arrugas, estoy aquí de pie, como un viejo San Bernardo, y miro a la lejanía, muy lejos, hasta el confín de… …   Wikipedia Español

  • cascabelada — ► sustantivo femenino 1 Fiesta popular en que se adornaba a las caballerías con cascabeles. 2 coloquial Dicho o hecho propio de personas irreflexivas. * * * cascabelada 1 f. Cierta *fiesta campesina, ruidosa, que se animaba con los pretales de… …   Enciclopedia Universal

  • zurribanda — ► sustantivo femenino 1 coloquial Paliza, conjunto de golpes: ■ ¡menuda zurribanda le dieron por llegar tarde! SINÓNIMO zurra 2 coloquial Pelea o riña ruidosa con golpes: ■ se montó una zurribanda al finalizar el partido de fútbol. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • paloteado — ► sustantivo masculino 1 DANZA Danza en que los bailarines golpean unos palos entre sí al compás de una música. 2 coloquial Riña ruidosa o en la que hay golpes. * * * paloteado 1 m. Paloteo. 2 Cierta danza en que los bailarines hacen figuras… …   Enciclopedia Universal

  • risa — {{#}}{{LM R34380}}{{〓}} {{SynR35232}} {{[}}risa{{]}} ‹ri·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Movimiento de la boca y de otras partes de la cara que demuestra alegría o diversión y que suele ir acompañado de carcajadas. {{<}}2{{>}} Sonido o voz que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»