-
1 davontragen
-
2 прославиться
v1) gener. Ruhm davontragen, Ruhm ernten, Ruhm erwerben, berühmt werden, seinem Namen Ehre machen, seinem Namen Ehre mächen, sich (D) einen Namen mächen (чем-л.), sich berühmt mächen, (чем-л.) sich durch (etw.) bekannt machen2) ironic. sich mit Ruhm bekleckern -
3 снискать славу
vgener. Ruhm davontragen, Ruhm ernten, Ruhm erwerben, (кому-л.) j-n zu Ehren bringen -
4 slava
Ruhm m (-s), Ehre f (-, -n); Lob n (-s); Fest n (-es, -e); steći s-u Ruhm erwerben, ernten, davontragen; na vrhuncu s-e auf dem Gipfel des Ruhmes; ovjenčan s-om ruhmgekrönt; željan s-e ruhmsüchtig; bez s-e ruhmlos; s. mu! Ehre seinem Andenken! - prirediti s-u ein Fest veranstalten (bereiten) -
5 κῦδος
κῦδος, τό, Ruhm, Ehre, bes. Kriegsruhm; ἐκ δὲ Διὸς τιμὴ καὶ κῦδος ὀπηδεῖ Il. 17, 251, öfter; μάρνασϑ', ὁπποτέροισι πατὴρ Ζεὺς κῦδος ὀρέξει 5, 33, wie κῦδος ὀπάζειν 17, 630; ἐγγυαλίζειν, 15, 491; προτιάπτειν, 24, 110; ἠράμεϑα μέγα κῦδος, ἐπέφνομεν Ἕκτορα δῖον 22, 393, u. öfter κῦδος ἀρέσϑαι, Ruhm für sich in dem Kampfe davontragen; auch = körperliche Ueberlegenheit, die den Siegesruhm begründet, κύδεϊ γαίων, seiner Kraft sich freuend, im Hochgefühle seiner Macht, von Zeus, von Briareos, 1, 405, von Ares 5, 906; μέγα κῦδος Ἀχαιῶν, großer Ruhm, Zierde u. Stolz der Achäer, vom Nestor, 14, 42, vom Odysseus, Od. 12, 184, öfter. Auch übh. Gelingen, Gedeihen, preiswürdiger Erfolg, denn Tüchtigkeit u. Gelingen erwirbt Ruhm, vgl. Nitzsch zu Od. 3, 57. – Ruhm, Siegesruhm ist es bei Pind., ἔδωκεν μέγα κ. P. 2, 89, vgl. I. 1, 50 ὃς ἀμφ' ἀέϑλοις ἢ πολεμίζων ἄρηται κῦδος ἁβρόν, u. bei Aesch., ὡς γὰρ ϑεὸς ἔδωκε ναῶν κῦδος Ἕλλησιν μάχης Pers. 447, ἄροισϑε κῦδος πολίταις Spt. 299. – Nach Schol. Ap. Rh. 1, 1337 ὁ κῦδος = λοιδορία παρὰ Συρακοσίοις, u. so VLL.; vgl. Zenob. 4, 70, der auch bemerkt, daß die erste Sylbe davon kurz sei. Vgl. κυδάζω.
-
6 κῦδος
κῦδος, τό, Ruhm, Ehre, bes. Kriegsruhm; κῦδος ἀρέσϑαι, Ruhm für sich in dem Kampfe davontragen; auch = körperliche Überlegenheit, die den Siegesruhm begründet, κύδεϊ γαίων, seiner Kraft sich freuend, im Hochgefühle seiner Macht, von Zeus, von Briareos, von Ares; μέγα κῦδος Ἀχαιῶν, großer Ruhm, Zierde u. Stolz der Achäer, vom Nestor, vom Odysseus. Auch übh. Gelingen, Gedeihen, preiswürdiger Erfolg, denn Tüchtigkeit u. Gelingen erwirbt Ruhm. Ruhm, Siegesruhm -
7 εὐ-σέβεια
εὐ-σέβεια, ἡ, p. auch εὐσεβία, die Denk- u. Handlungsweise des εὐσεβής, bes. Frömmigkeit, Gottesfurcht, nach Plat. defin. 412 c δικαιοσύνη περὶ ϑεούς; εὐσέβειαν μιαίνειν Aesch. Spt. 326; Ζηνὸς εὐσέβεια, gegen Zeus, Soph. El. 1086; πρὸς εὐσέβειαν λέγει 456, Frommes räth sie; εὐσέβειαν ἐκ πατρὸς ϑανόντος οἴσει, sie wird den Ruhm der Frömmigkeit, der erfüllten Kindespflicht davontragen, 956, vgl. Phil. 1429, wofür Xen. Cyn. 1, 15 δόξαν εὐσεβείας ἐξηνέγκατο sagt; Eur. u. Folgde; εὐσέβεια εἰς ϑεοὺς καὶ γονέας Plat. Rep. IX, 615 e; πρὸς ϑεούς Conv. 193 d, wie Dem. 18, 7; περὶ τοὺς ϑεούς Isocr.; der Ggstz ist ἀσέβεια u. δυςσέβεια.
-
8 win
1. transitive verb,-nn-, won1) gewinnen; bekommen [Stipendium, Auftrag, Vertrag, Recht]; ernten [Beifall, Dank]win an argument/debate — aus einem Streit/einer Debatte als Sieger hervorgehen
win a reputation [for oneself] — sich (Dat.) einen Ruf erwerben od. einen Namen machen
win something from or off somebody — jemandem etwas abnehmen
you can't win them all — (coll.)
you win some, you lose some — (coll.) man kann nicht immer Glück haben
3)2. intransitive verb,win one's way into somebody's heart/affections — jemandes Herz/Zuneigung gewinnen
-nn-, won gewinnen; (in battle) siegenwin or lose — wie es auch ausgeht/ausgehen würde
3. nounyou can't win — (coll.) da hat man keine Chance (ugs.)
Sieg, derPhrasal Verbs:- academic.ru/93784/win_back">win back- win out- win over* * *[win] 1. present participle - winning; verb1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won ( the race) in a fast time / by a clear five metres.) gewinnen2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) gewinnen3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) gewinnen2. noun(a victory or success: She's had two wins in four races.) der Sieg- winner- winning
- winning-post
- win over
- win the day
- win through* * *[wɪn]I. vt<won, won>1. (be victorious)▪ to \win sth etw gewinnento \win a battle/war eine Schlacht/einen Krieg gewinnento \win a case/lawsuit einen Fall/eine Klage gewinnento \win the day ( fig) einen Sieg davontragento \win a debate aus einer Debatte als Sieger(in) m(f) hervorgehento \win an election eine Wahl gewinnento \win a seat ein Mandat gewinnento \win a victory einen Sieg erringen2. (obtain)▪ to \win sth etw gewinnen [o bekommen]to \win fame berühmt werdento \win sb's heart/love jds Herz/Liebe gewinnento \win people's hearts die Menschen für sich akk gewinnento \win popularity sich akk beliebt machento \win promotion befördert werdento \win recognition Anerkennung findento \win a scholarship to Oxford ein Stipendium für Oxford bekommento \win sb's support jds Unterstützung gewinnen▪ to \win sb/sth sth [or sth for sb] jdm/etw etw einbringen3. (extract)▪ to \win sth ore, coal etw abbauento \win oil Öl gewinnen4.II. vi<won, won>gewinnenthey were \winning at half time sie lagen zur Halbzeit vornyou [just] can't \win! da hat man keine Chance!OK, you \win! okay, du hast gewonnen!to \win by three goals to two drei zu zwei gewinnento \win by two lengths/a handsome majority mit zwei Längen [Vorsprung]/einer stattlichen Mehrheit gewinnen▶ may the best man \win dem Besten der Sieg, der Beste möge gewinnenIII. n Sieg maway/home \win Auswärts-/Heimsieg m* * *[wɪn] vb: pret, ptp won1. nSieg mto back a horse for a win — auf den Sieg eines Pferdes setzen
to have a win (money) — einen Gewinn machen; (victory) einen Sieg erzielen
2. vt1) race, prize, battle, election, money, bet, sympathy, support, friends, glory gewinnen; reputation erwerben; scholarship, contract bekommen; victory erringento win sb's heart/love/hand — jds Herz/Liebe/Hand gewinnen
he tried to win her — er versuchte, sie für sich zu gewinnen
it won him the first prize — es brachte ihm den ersten Preis ein
sb — jdm etw abgewinnen
2) (= obtain, extract) gewinnenland won from the sea — dem Meer abgewonnenes Land
3) (liter: reach with effort) shore, summit erreichen3. vi1) (in race, election, argument etc) gewinnen, siegenOK, you win, I was wrong — okay, du hast gewonnen, ich habe mich geirrt
whatever I do, I just can't win — egal, was ich mache, ich machs immer falsch
2) (liter)to win free — sich freikämpfen, sich befreien
* * *win [wın]A v/i prät und pperf won [wʌn]win by 40 yards from mit 40 Yards Vorsprung gewinnen vor (dat);which team is winning? welche Mannschaft führt?;they are winning by 2-1 sie führen 2:1;2. gelangen:a) durchkommen, sich durchkämpfen ( beide:to zu),b) ans Ziel gelangen (a. fig),c) fig sich durchsetzen;B v/t1. ein Vermögen etc erwerben:win fame sich Ruhm erwerben;win hono(u)r zu Ehren gelangen;3. eine Schlacht etc gewinnen:he won the race from er gewann das Rennen vor (dat)point won Pluspunkt m;5. sein Brot, seinen Lebensunterhalt verdienen6. die Küste etc erreichen, gelangen zu7. einen Freund, jemandes Liebe etc gewinnenwin sb over to a project jemanden für ein Vorhaben gewinnenb) jemanden rumkriegen9. win sb to do sth jemanden dazu bringen, etwas zu tun10. Bergbau:a) Erz, Kohle etc gewinnenb) ein Abbaugebiet erschließenC sb) Gewinn m:* * *1. transitive verb,-nn-, won1) gewinnen; bekommen [Stipendium, Auftrag, Vertrag, Recht]; ernten [Beifall, Dank]win an argument/debate — aus einem Streit/einer Debatte als Sieger hervorgehen
win a reputation [for oneself] — sich (Dat.) einen Ruf erwerben od. einen Namen machen
win something from or off somebody — jemandem etwas abnehmen
you can't win them all — (coll.)
you win some, you lose some — (coll.) man kann nicht immer Glück haben
3)2. intransitive verb,win one's way into somebody's heart/affections — jemandes Herz/Zuneigung gewinnen
-nn-, won gewinnen; (in battle) siegenyou win — (have defeated me) du hast gewonnen (ugs.)
win or lose — wie es auch ausgeht/ausgehen würde
3. nounyou can't win — (coll.) da hat man keine Chance (ugs.)
Sieg, derPhrasal Verbs:- win back- win out- win over* * *v.(§ p.,p.p.: won)= erlangen v.siegen v. vgewinnen v.(§ p.,pp.: gewann, gewonnen) -
9 εὐσέβεια
εὐ-σέβεια, ἡ, die Denk- u. Handlungsweise des εὐσεβής, bes. Frömmigkeit, Gottesfurcht; πρὸς εὐσέβειαν λέγει, Frommes rät sie; εὐσέβειαν ἐκ πατρὸς ϑανόντος οἴσει, sie wird den Ruhm der Frömmigkeit, der erfüllten Kindespflicht davontragen
См. также в других словарях:
Ruhm — Pracht; Herrlichkeit; Glanz und Gloria (umgangssprachlich) * * * Ruhm [ru:m], der; [e]s: durch hervorragende Leistung erworbenes, hohes öffentliches Ansehen, große Ehre: mit einem Werk [viel] Ruhm gewinnen, erlangen; die Schöpfung verkündet den… … Universal-Lexikon
davontragen — da|vọn||tra|gen 〈V. tr. 260; hat〉 1. fort , wegtragen, als Folge bekommen (Krankheit) 2. erringen, erlangen (Preis) ● diesmal konnten wir den Sieg davontragen; er hat bei, von dem Unfall schwere Verletzungen davongetragen * * * da|vọn|tra|gen… … Universal-Lexikon
Gottfried Herder — Johann Gottfried Herder auf einem Gemälde von Anton Graff, 1785 Johann Gottfried Herder Johann Gottfried von Herder, geadelt 1802 (* … Deutsch Wikipedia
Herder — Johann Gottfried Herder auf einem Gemälde von Anton Graff, 1785 Johann Gottfried Herder Johann Gottfried von Herder, geadelt 1802 (* … Deutsch Wikipedia
Johann Gottfried Herder — auf einem Gemälde von Anton Graff, 1785 … Deutsch Wikipedia
Johann Gottfried von Herder — Johann Gottfried Herder auf einem Gemälde von Anton Graff, 1785 Johann Gottfried Herder Johann Gottfried von Herder, geadelt 1802 (* … Deutsch Wikipedia
Minamoto Yoshitsune — Minamoto no Yoshitsune, Zeichnung von Kikuchi Yōsai (1788–1878) Minamoto no Yoshitsune mit dem Kampfmönch … Deutsch Wikipedia
Minamoto no Yoshitsune — Minamoto no Yoshitsune, Zeichnung von Kikuchi Yōsai (1788–1878) … Deutsch Wikipedia
Uchiwakamaru — Minamoto no Yoshitsune, Zeichnung von Kikuchi Yōsai (1788–1878) Minamoto no Yoshitsune mit dem Kampfmönch … Deutsch Wikipedia
Die Glasglocke — (englisch The Bell Jar) ist der einzige Roman der amerikanischen Schriftstellerin Sylvia Plath, die vor allem als Lyrikerin bekannt wurde. Er begleitet seine Protagonistin Esther Greenwood durch den Sommer des Jahres 1953, der mit einem… … Deutsch Wikipedia
gewinnen — siegen; für sich entscheiden; erwerben; das Rennen machen (umgangssprachlich); erlangen; obsiegen; triumphieren; einheimsen; erringen; Vorteil verschaffen; … Universal-Lexikon