Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

rub+away

  • 1 rub away

    rub away изтривам (се), изтърквам (се); to \rub away away the corners прен. поотраквам се;

    English-Bulgarian dictionary > rub away

  • 2 rub

    {rʌb}
    I. 1. трия (се), търкам (се), разтривам, разтърквам, натърквам, натривам
    to RUB dry изтривам до сухо, изсушавам
    to RUB one's hands потривам ръцe (и прен.)
    2. протривам (се), протърквам (се)
    to RUB sore протривам до кръв
    3. ам. дразня, раздразням
    to RUB shoulders/elbows with общувам с (обик. знатнu хора)
    to RUB someone (up) the wrong way раздразвам някого (с нетактично държане)
    rub along разг. карам я някак, преживявам
    карам, разбирам се, погаждам се (with)
    rub away трия/търкам непрекъснато, изтривам (се), изличавам (се), премахвам (болка) чрез разтриване
    rub down почиствам, тимаря (кон), правя фрикция, изтривам, изтърквам, изтърквам (стена и пр.), шлифовам
    rub in натърквам, втривам, натяквам, втълпявам, постоянно повтарям/изтъквам
    no one likes his faults being RUBbed in никой не обича постоянно да му се изтъкват грешките
    don't RUB it in, stop RUBbing it in стига си натяквал
    rub off изтривам (се), изтърквам (се), изличавам (се), прен. заличавам (се), намалявам (се) (за ефект и пр.)
    to RUB off onto/on to разг. преминавам. на, отразявам се на, прен. заразявам
    rub on натривам
    rub along
    rub out изтривам (се), изличавам (се)
    ам. sl. убивам, пречуквам, очиствам
    rub through претривам през, карам я, оправям се
    rub up изтривам, излъсквам, разг. опреснявам (знания)
    освежавам (пaмет и пр.)
    to RUB up against отривам се о (стена и пр.), срещам случайно
    II. 1. триене, търкане, натриване, натъркване, разтриване, разтривка
    2. неравност на терен
    3. пречка, затруднение
    the RUB is that пречката/работата е там, че
    there's the RUB това е трудното
    4. подигравка, присмех, неприятност
    5. протрито място
    * * *
    {r^b} v (-bb-) 1. трия (се), търкам (се); разтривам, разтърквам: (2) {r^b} n 1. триене, търкане; натриване, натъркване; разтриване
    * * *
    трия; търкане; търкам; помазвам; протривам; разтърквам; протърквам; разтриване; разтъркване; разтривам; натърквам; натривам;
    * * *
    1. don't rub it in, stop rubbing it in стига си натяквал 2. i. трия (се), търкам (се), разтривам, разтърквам, натърквам, натривам 3. ii. триене, търкане, натриване, натъркване, разтриване, разтривка 4. no one likes his faults being rubbed in никой не обича постоянно да му се изтъкват грешките 5. rub along 6. rub along разг. карам я някак, преживявам 7. rub away трия/търкам непрекъснато, изтривам (се), изличавам (се), премахвам (болка) чрез разтриване 8. rub down почиствам, тимаря (кон), правя фрикция, изтривам, изтърквам, изтърквам (стена и пр.), шлифовам 9. rub in натърквам, втривам, натяквам, втълпявам, постоянно повтарям/изтъквам 10. rub off изтривам (се), изтърквам (се), изличавам (се), прен. заличавам (се), намалявам (се) (за ефект и пр.) 11. rub on натривам 12. rub out изтривам (се), изличавам (се) 13. rub through претривам през, карам я, оправям се 14. rub up изтривам, излъсквам, разг. опреснявам (знания) 15. the rub is that пречката/работата е там, че 16. there's the rub това е трудното 17. to rub dry изтривам до сухо, изсушавам 18. to rub off onto/on to разг. преминавам. на, отразявам се на, прен. заразявам 19. to rub one's hands потривам ръцe (и прен.) 20. to rub shoulders/elbows with общувам с (обик. знатнu хора) 21. to rub someone (up) the wrong way раздразвам някого (с нетактично държане) 22. to rub sore протривам до кръв 23. to rub up against отривам се о (стена и пр.), срещам случайно 24. ам. sl. убивам, пречуквам, очиствам 25. ам. дразня, раздразням 26. карам, разбирам се, погаждам се (with) 27. неравност на терен 28. освежавам (пaмет и пр.) 29. подигравка, присмех, неприятност 30. пречка, затруднение 31. протривам (се), протърквам (се) 32. протрито място
    * * *
    rub[rʌb] I. v (- bb-) 1. трия (се), търкам (се); разтривам, разтърквам, натърквам, натривам; to \rub sore трия (протривам) до кръв; to \rub dry изтривам до сухо; подсушавам, изсушавам; to \rub o.'s hands потривам ръце (и прен.); to \rub s.o.'s nose in it разг. непрекъснато натяквам (за нечия грешка); to \rub a person the wrong way прен. отнасям се нетактично с някого, дразня, засягам; to \rub shoulders ( elbows) with прен. общувам с; 2. протривам (се), протърквам (се); 3. откопирам (издълбана рисунка чрез търкане върху хартия);

    English-Bulgarian dictionary > rub

  • 3 salt

    {sɔ:lt}
    I. 1. сол
    in SALT осолен, в саламура
    2. хим. сол
    SALT of lemon лимонена киселина
    3. рl очистително
    4. пикантност, острота, остроумие, духовитост, това, което придава пикантност/привлича най-много
    adventure is the SALT of life to some men някои хора душа дават/живеят само за приключения
    5. разг. опитен моряк (и old SALT)
    6. солено блато, солено поле
    7. рl нахлуване на солена вода в речно устие
    to eat SALT with someone гостувам някому
    to eat someone's SALT гостувам някому, издържан/зависим съм от някого
    to sit above/below the SALT ист. седя на масата между господарите/слугите
    not to be worth/to be hardly worth one's SALT не струвам парите, дето ми плащат, не ме бива за нищо
    to take with a grain/pinch of SALT приемам с резерва, поставям под съмнение, считам за преувеличено/съмнително
    the SALT of the earth солта на земята, най-ценните хора
    I am not made of SALT не съм от захар, не ме е страх да не се измокря
    to put/cast SALT on someone's tail хващам/пипвам/улавям някого
    to rub SALT into a wound унижавам още повече
    like a doze of SALTs sl. много бързо, тутакси
    II. 1. солен, посолен, осолен
    2. живеещ/растящ в солени води, солен
    3. прен. горчив, лют
    SALT tears горчиви сълзи
    4. остроумен, духовит, пикантен, солен, пиперлия
    5. разг. много скъп, солен
    III. 1. соля, посолявам, насолявам, осолявам (u с away, down), давам сол на (животно)
    2. придавам пикантност на
    3. търг. sl. подправям, увеличавам, надписвам
    to SALT an account вписвам твърде високи/ниски цени в сметка
    to SALT the books надписвам приходите
    to SALT a mine изкуствено подобрявам качеството на проба, за да получа подобра цена при продажба
    4. вет. имунизирам (кон)
    salt away скътвам, спестявам, осолявам, слагам в саламура
    salt down salt away
    salt up salt away
    * * *
    {sъ:lt} n 1. сол; in salt осолен, в саламура; 2. хим. сол; salt of lem(2) {sъ:lt} а 1. солен, посолен, осолен; 2. живеещ/растящ в соле{3} {sъ:lt} v 1. соля, посолявам, насолявам, осолявам (u с away,
    * * *
    соля; солен; сол; посолявам; посолен; насолявам;
    * * *
    1. adventure is the salt of life to some men някои хора душа дават/живеят само за приключения 2. i am not made of salt не съм от захар, не ме е страх да не се измокря 3. i. сол 4. ii. солен, посолен, осолен 5. iii. соля, посолявам, насолявам, осолявам (u с away, down), давам сол на (животно) 6. in salt осолен, в саламура 7. like a doze of salts sl. много бързо, тутакси 8. not to be worth/to be hardly worth one's salt не струвам парите, дето ми плащат, не ме бива за нищо 9. salt away скътвам, спестявам, осолявам, слагам в саламура 10. salt down salt away 11. salt of lemon лимонена киселина 12. salt tears горчиви сълзи 13. salt up salt away 14. the salt of the earth солта на земята, най-ценните хора 15. to eat salt with someone гостувам някому 16. to eat someone's salt гостувам някому, издържан/зависим съм от някого 17. to put/cast salt on someone's tail хващам/пипвам/улавям някого 18. to rub salt into a wound унижавам още повече 19. to salt a mine изкуствено подобрявам качеството на проба, за да получа подобра цена при продажба 20. to salt an account вписвам твърде високи/ниски цени в сметка 21. to salt the books надписвам приходите 22. to sit above/below the salt ист. седя на масата между господарите/слугите 23. to take with a grain/pinch of salt приемам с резерва, поставям под съмнение, считам за преувеличено/съмнително 24. вет. имунизирам (кон) 25. живеещ/растящ в солени води, солен 26. остроумен, духовит, пикантен, солен, пиперлия 27. пикантност, острота, остроумие, духовитост, това, което придава пикантност/привлича най-много 28. прен. горчив, лют 29. придавам пикантност на 30. рl нахлуване на солена вода в речно устие 31. рl очистително 32. разг. много скъп, солен 33. разг. опитен моряк (и old salt) 34. солено блато, солено поле 35. търг. sl. подправям, увеличавам, надписвам 36. хим. сол
    * * *
    salt[sɔ:lt] I. n 1. сол; table \salt трапезна (готварска) сол; to eat a person's \salt гост съм на някого; прен. ям му хляба; to rub \salt into wound прен. сипвам сол в раната; to take with a grain ( pinch) of \salt прен. отнасям се скептично, поставям под съмнение, смятам за преувеличено (съмнително, прекалено); I am not made of \salt не съм от захар, няма да се стопя (от дъжд и пр.); 2. хим. сол; съединение; 3. pl очистително, слабително, пургатив; 4. прен. остроумие, духовитост; conversation full of \salt пикантен разговор; to be worth o.'s \salt тежа на мястото си; уважаван съм; струвам си парите (за професионалист); old \salt разг. стар морски вълк; the \salt of the earth солта на земята, най-добрите хора; to put \salt on s.o.'s tail хващам (примамвам) някого; II. adj 1. солен, посолен, осолен; 2. со́лен, обитаващ (виреещ в) солена вода; 3. прен. лют; остър; горчив; to weep \salt tears проливам горчиви сълзи; 4. прен. остроумен; пикантен, "солен"; пиперлия; 5. sl прекалено скъп, "солен"; III. v 1. соля, посолявам, осолявам, насолявам; 2. прен. подправям; 3. sl пестя, спестявам (обикн. down, away); 4. търг. sl преувеличавам, надувам; to \salt an account надувам сметката; 5.: to \salt down консервирам, мариновам, слагам в саламура; прен. слагам настрана, икономисвам, пестя; to \salt a mine изкуствено подобрявам съдържанието на една проба, за да получа по-добра цена (при продажба на мина, находище и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > salt

  • 4 clean

    {kli:n}
    I. 1. чист (и прен.), чистоплътен, (из) пран, почистен, измит
    CLEAN tongue мед. чист/необложен език, прен. приличен език
    2. чист, незамърсен, без примеси, без дефекти
    CLEAN timber доброкачествен дървен материал (без чепове и пр.), печ. за коректури и пр. без/с малко грешки/поправки и пр
    3. чист, празен, неизписан (за лист хартия и пр.)
    4. добре оформен, с хубава линия, изящен
    5. чист, честен, невинен, почтен, благоприличен
    to come CLEAN разг. признавам си всичко
    6. ловък, изкусен, умел
    CLEAN ball сп. топка, която попала направо в целта
    7. гладък, равен
    8. бърз, пълен, окончателен (за раздала, скъсване и пр.)
    9. за животт незабранен като храна от религиозните обичаи
    10. разг. невинен, без нецензурности (за мега, виц и пр.)
    II. 1. напълно, изцяло, окончателно, съвсем
    2. право, направо, точно
    III. 1. чистя (се), изчиствам (се), пречиствам, мия
    2. изтърквам, излъсквам, полирам
    3. разтребвам, разчиствам
    clean down изчетквам, избърсвам, изчиствам (степи от паяжина, прах), чистя, реша, изресвам (кон)
    clean out изчиствам, почиствам
    to CLEAN someone out si. оскубвам някого, вземам му всичките пари, clean through чистя, почиствам, изчиствам (къща ч пр.) основно
    clean up чистя, почиствам, измитам, разтребвам, разг. извличам огромна печалба/облага, справям се с, ликвидирам (безредици, престъпност ч пр. в квартал, град и пр.), уреждам, свършвам (изостанали работи)
    IV. чистене, почистване
    to give something a good CLEAN почиствам нещо добре/из основа
    * * *
    {kli:n} а 1. чист (и прен.), чистоплътен; (из)пран; почистен; и(2) adv 1. напълно, изцяло, окончателно, сьвсем; 2. право, н{3} v 1. чистя (се), изчиствам (се}; пречиствам; мия; 2. изт{4} чистене, почистване; to give s.th. a good clean почиствам не
    * * *
    чист; чистоплътен; чистя; почиствам; изчиствам; напълно;
    * * *
    1. clean ball сп. топка, която попала направо в целта 2. clean down изчетквам, избърсвам, изчиствам (степи от паяжина, прах), чистя, реша, изресвам (кон) 3. clean out изчиствам, почиствам 4. clean timber доброкачествен дървен материал (без чепове и пр.), печ. за коректури и пр. без/с малко грешки/поправки и пр 5. clean tongue мед. чист/необложен език, прен. приличен език 6. clean up чистя, почиствам, измитам, разтребвам, разг. извличам огромна печалба/облага, справям се с, ликвидирам (безредици, престъпност ч пр. в квартал, град и пр.), уреждам, свършвам (изостанали работи) 7. i. чист (и прен.), чистоплътен, (из) пран, почистен, измит 8. ii. напълно, изцяло, окончателно, съвсем 9. iii. чистя (се), изчиствам (се), пречиствам, мия 10. iv. чистене, почистване 11. to clean someone out si. оскубвам някого, вземам му всичките пари, clean through чистя, почиствам, изчиствам (къща ч пр.) основно 12. to come clean разг. признавам си всичко 13. to give something a good clean почиствам нещо добре/из основа 14. бърз, пълен, окончателен (за раздала, скъсване и пр.) 15. гладък, равен 16. добре оформен, с хубава линия, изящен 17. за животт незабранен като храна от религиозните обичаи 18. изтърквам, излъсквам, полирам 19. ловък, изкусен, умел 20. право, направо, точно 21. разг. невинен, без нецензурности (за мега, виц и пр.) 22. разтребвам, разчиствам 23. чист, незамърсен, без примеси, без дефекти 24. чист, празен, неизписан (за лист хартия и пр.) 25. чист, честен, невинен, почтен, благоприличен
    * * *
    clean [kli:n] I. adj 1. чист (и прен.); чистоплътен; (из)пран; \clean as a pin чистичък, спретнат; to rub s.th. \clean изтърквам нещо, почиствам с търкане; a \clean copy белова; a \clean proof печ. коректура без малко) грешки; \clean land земя (терен), разчистен от храсти и пр.; to have a \clean slate разг. свободен съм, нямам ангажимент, не съм зает; a \clean sheet чисто досие, без провинения или наказания; a \clean bill of health мор. свидетелство, че на кораба няма заразноболни; 2. честен, порядъчен, морален; squeaky\clean, as \clean as a whistle съвсем чист (порядъчен); \clean hands чисти ръце (и прен.); \clean game ( fight) честна игра (схватка); keep it \clean! не разказвай мръсни вицове! \clean lifestyle порядъчен живот; to make a \clean breast of it казвам си всичко (изповядвам се); 3. чист, без примес, без дефекти; \clean timber доброкачествен дървен материал (без чепове и пр.); 4. чист, празен, неизписан; a \clean start ново начало, нова страница; 5. добре сложен; добре оформен, изчистен (за линия); a car with \clean lines автомобил с изчистена линия; 6. ловък, изкусен, умел; a \clean job чиста, изпипана работа; a \clean ball сп. добре хвърлена топка, която отива право в целта; 7. несъдържащ непозволени, забранени предмети; the police raided her flat but it was \clean полицията претърси апартамента ѝ, но не откри нищо; keep o.'s nose \clean вървя в правия път; make a \clean break with ставам нов човек, скъсвам напълно с; make a \clean sweep (of s.th.) 1) премахвам ненужното; 2) сп. спечелвам отличия; show a \clean pair of heels плюя си на петите; II. adv 1. напълно, съвсем; I \clean forgot съвсем забравих; to get \clean away измъквам се, избягвам, без да оставя никакви следи; 2. право, направо, точно; he hit him \clean in the eye удари го право (точно) в окото; come \clean (with s.o.) about признавам си; III. v чистя, изчиствам, прочиствам, почиствам, пречиствам; мия, измивам; търкам, изтърквам, лъскам, излъсквам, полирам; разтребвам, разчиствам; to \clean o.'s plate изяждам си всичко, омитам си чинията; to go out \cleaning ходя да чистя (за чистачка); IV. n чистене, почистване; to give s.th. a \clean почиствам нещо.

    English-Bulgarian dictionary > clean

См. также в других словарях:

  • rub away — index diminish, erode Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • rub away — erase; wear out …   English contemporary dictionary

  • rub — Synonyms and related words: Discordia, Eris, ablate, abrade, abrase, afflict, aggravate, agonize, ail, air dry, anhydrate, annoy, apple of discord, attouchement, bake, bandage, bar, bark, bathe, bite, block, blockade, blot, bone of contention,… …   Moby Thesaurus

  • rub out — Synonyms and related words: abbreviate, ablate, abrade, abrase, abridge, annihilate, assassinate, bark, blast, blot, blot out, blue pencil, bowdlerize, bump off, cancel, censor, chafe, cool, croak, cross out, cut, decimate, dele, delete, demolish …   Moby Thesaurus

  • rub off — Synonyms and related words: ablate, abrade, abrase, bark, chafe, erase, erode, file, fray, frazzle, fret, gall, gnaw, gnaw away, grate, graze, grind, rasp, raze, rub away, rub out, scour, scrape, scrub, scuff, skin, tatter, wear, wear away, wear… …   Moby Thesaurus

  • rub — [rub] vt. rubbed, rubbing [ME rubben, akin to Dan rubbe, EFris rubben < IE * reup , to tear out < base * reu , to dig, tear out > ROB, RIP1, RUG, RUBBLE, L rumpere, to break] 1. to move one s hand, a cloth, etc. over (a surface …   English World dictionary

  • rub down — verb 1. wear away • Syn: ↑abrade, ↑corrade, ↑abrase, ↑rub off • Derivationally related forms: ↑corrasion (for: ↑corrade), ↑abrasive …   Useful english dictionary

  • rub — rub1 [ rʌb ] verb ** 1. ) intransitive or transitive to press and move your hands or an object over a surface: rubbing the magic lamp rub something off something: Rub off the skins of the peppers when they have softened. a ) to move something… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • rub — I UK [rʌb] / US verb Word forms rub : present tense I/you/we/they rub he/she/it rubs present participle rubbing past tense rubbed past participle rubbed ** 1) [intransitive/transitive] to press and move your hands or an object over a surface The… …   English dictionary

  • rub*/ — [rʌb] verb I 1) [I/T] to move your hands or an object over a surface firmly Scott gently rubbed her back until the pain went away.[/ex] Rub your hands together – it will help you to stay warm.[/ex] 2) [T] to spread a liquid or substance onto the… …   Dictionary for writing and speaking English

  • rub off — verb wear away • Syn: ↑abrade, ↑corrade, ↑abrase, ↑rub down • Derivationally related forms: ↑corrasion (for: ↑corrade), ↑abrasive …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»