-
1 Lücke
f <-, -n>1) свободное пространство, пустое место, отверстие, разрыв, промежуток (между чем-л)éíne Lücke lássen* — оставить место (для чего-л)
éíne Lücke füllen [schlíéßen*] — заполнить пространство [пустоту], закрыть отверстие, ликвидировать разрыв
Lücken in Wórtschatz háben* перен — иметь пробелы в лексике (не знать каких-л слов)
Sein Ábgang reißt éíne Lücke. перен — С его уходом образовалась пустота.
2) недостаток, пробел (в знаниях), упущение, пропуск (напр в тексте) -
2 passiv
(passív) a1) пассивный, инертный (о характере человека)2) пассивный, неактивный (не принимающий активного участия в чём-л, не имеющий применения)ein pássiver Ráúcher — пассивный курильщик
pássiver Wórtschatz — пассивный словарный запас
3) пассивный (являющийся объектом какого-л влияния)4) пассивный (являющийся членом какого-л общества, но не принимающий участия в его деятельности)5) редк лингв см passivisch -
3 aktiv
aktív (áktiv)I a1. акти́вный, де́ятельный ( о человеке)aktíve Studé nten — студе́нты — чле́ны студе́нческих корпора́ций
2. де́йствующий, действи́тельный, акти́вныйaktíve Hí lfe — де́йственная [делова́я] по́мощь
aktí ves Verb грам. — глаго́л действи́тельного зало́га
aktíve Besté chung юр. — да́ча взя́тки, по́дкуп
3. воен. состоя́щий на действи́тельной вое́нной слу́жбе; ка́дровыйaktí ver Dienst — действи́тельная (вое́нная) слу́жба
aktíve Trú ppen — ка́дровые ча́сти
aktí ver Offizíer — ка́дровый офице́р
4. спец. акти́вныйaktíve Kó hle хим. — активи́рованный у́голь
II adv акти́вно -
4 Wortschatz
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский
- Французский