-
1 Wörtchen
(noch) ein Wö́rtchen mit j-m zu réden háben* разг — выяснять отношения с кем-л
ein Wö́rtchen mítzureden háben* разг — участвовать в разговоре; высказывать своё мнение
Er hat hier nichts mítzureden. — Это его не касается. / Его об этом не спрашивают.
-
2 kräftig
krä́ftig a1. си́льный, кре́пкий; большо́й; интенси́вныйkräftige Fá rben — со́чные кра́ски
ein kräftiges Wö́ rtchen mit j-m ré den разг. — кру́пно поговори́ть с кем-л.
2. пита́тельный; насы́щенныйé ine kräftige Brǘhe — кре́пкий бульо́н
-
3 gewiß
gewíßI a1. ве́рный, немину́емый, непреме́нный, определё́нныйdie Strá fe bleibt ihm gewiß — он не уйдё́т от наказа́ния
2. не́кий, не́который, определё́нный, изве́стныйII adv ве́рно, наве́рно(е), коне́чно, несомне́нно, твё́рдо (знать и т. п.)gewiß doch! — как же!
ganz gewiß — непреме́нно
gewiß und wahrhá ftig! — че́стное сло́во!
-
4 mitreden
mítreden vi1. уча́ствовать в разгово́ре2.:hier há be ich auch ein Wö́ rtchen mí tzureden разг. — в э́том де́ле я то́же име́ю пра́во сказа́ть своё́ сло́во
-
5 Örtchen
Ö́rtchen n -s, = разг. эвф.одно́ месте́чко ( туалет) -
6 Törtchen
Tö́rtchen n -s, =пиро́жное -
7 Wenn
Wenn n:◇Wenn das Wö́rtchen “wenn” nicht wär, wär mein Vá ter Millionä́r посл. — ≅ е́сли бы да кабы́, во рту бы вы́росли бобы́, был бы не рот, а це́лый огоро́д
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский
- Французский