-
1 barren
Bárren I. m, - Sp успоредка; am Barren turnen спортувам на успоредката. II. m, - кюлче, слитък (злато).* * *der, - 1. сп успоредка; 2. кюлче, пръчка (метал). -
2 beharren
behárren sw.V. hb itr.V. настоявам (auf etw. (Dat) на нещо); упорствам, постоянствам, държа (на становище, решение); auf seiner Meinung beharren държа (упорито) на мнението си.* * *itr оставам, стоя непоколебимо; (auf D, bei) настоявам, постоянствувам (на); (in D) постоянствувам (в); -
3 beirren
beírren sw.V. hb tr.V. заблуждавам, обърквам; sich durch etw. (Akk) nicht beirren lassen не позволявам да ме объркат (да ме смутят) с нещо.* * *tr заблуждавам, забърквам. -
4 darren
dárren sw.V. hb tr.V. изсушавам (зърно, плодове, зеленчук).* * *tr суша (в сушилня). -
5 dorren
dö́rren sw.V. hb tr.V. суша, изсушавам (на огън, слънце).* * *ilr s изсъхвам, вехна. -
6 entwirren
entwírren sw.V. hb tr.V. 1. оправям (кълбо от омотани конци); 2. изяснявам; Einen Knoten entwirren разплитам възел; Ein Rätsel entwirren изяснявам загадка.* * *tr (D) оправям (омотани конци и пр); прен разнищвам, изяснявам; -
7 erstarren
erstárren sw.V. sn itr.V. 1. втвърдява се (цимент); 2. вкочанясвам се; 3. вцепенявам се, смразявам се (от ужас).* * *itr s (vor D) вкочанявам се, вцепенявам се (от); 2. втвърдявам се: -
8 flirren
flírren sw.V. hb itr.V. = flimmern.* * *itr трепти. -
9 girren
gírren sw.V. hb itr.V. 1. гугука, гука (гълъб); 2. кокетирам, гукам.* * *itr гугукам. -
10 gurren
gúrren sw.V. hb itr.V. гугукам, гукам.* * *itr гугука. -
11 harren
hárren sw.V. hb itr.V. geh чакам, очаквам (jmds./etw. (Gen), auf jmdn./etw. (Akk) някого, нещо); man harrte auf Nachzügler чакаха закъснели; diese Frage harrt ihrer Erledigung този въпрос чака уреждането си.* * *itr (лит G; auf А) чакам, ожидам (нщ). -
12 irren
írren sw.V. hb itr.V., sich irren греша, заблуждавам се, лъжа се; sn itr.V. лутам се; irren ist menschlich да се греши е човешко; wenn ich mich nicht irre ако не се лъжа; er hat sich in der Richtung geirrt той обърка посоката.* * *itr, r греша, заблуждавам се: ich habe mich in ihm geirrt аз се излъгах в него; itr s лутам се, блуждая. -
13 karren
kárren sw.V. hb tr.V. 1. карам, превозвам с количка; 2. umg возя някого с кола.* * *tr 1. карам, превозвам (с количка); 2. itr пътувам бавно. -
14 klirren
klírren sw.V. hb itr.V. звънти, дрънчи (верига, стъкла).* * *itr, tr дрънка, звънти, -
15 knarren
knárren sw.V. hb itr.V. скърцам (врата, стълба), скрибуцам (каруца).* * *itr скърца, скрипти. -
16 knorren
Knórren m, - 1. чвор, чворесто дърво; 2. пън, дънер.* * *der, - 1. чепат пън, дънер; 2. чепат човек. -
17 knurren
knúrren sw.V. hb itr.V. 1. ръмжа (куче); 2. мърморя; mir knurrt der Magen червата ми куркат.* * *itr 1. ръмжи (куче, мечка); мърка (котка); мърмори; 2. курка (за черва), -
18 murren
múrren sw.V. hb itr.V. роптая, негодувам (über etw. (Akk) от нещо).* * *itr роптая, негодувам. -
19 narren
nárren sw.V. hb tr.V. 1. лъжа, заблуждавам, баламосвам; 2. дразня, подигравам се.* * *tr подигравам; itr върша глупости. -
20 scharren
schárren sw.V. hb itr.V. 1. ровя (кокошка); ровя, рия (с копито); 2. стържа, драскам (с лапа, копито); tr.V. издълбавам нещо чрез риене; der Hund scharrt an der Tür кучето драще по вратата; ein Loch in die Erde scharren изравям дупка в земята.* * *itr дращя, стържа; tr ровя; копая.
См. также в других словарях:
Music of Arunachal Pradesh — Music of India Genres Classical (Carnatic · Hindustani) · Bhajan · Ghazal · Qawwali · Sufi · Folk … Wikipedia
Sierra — Si|ẹr|ra 〈f.; , s od. ẹr|ren〉 Gebirge, Bergkette, z. B. die Sierra Nevada in Spanien [span.] * * * Si|er|ra [ si̯ɛra ], die; , s u. …rren [span. sierra < lat. serra = Säge]: span. Bez. für: Gebirgskette. * * * Siẹrra [spanisch, eigentlich … Universal-Lexikon
Blare — Blare, v. i. [imp. & p. p. {Blared}; p. pr. & vb. n. {Blaring}.] [OE. blaren, bloren, to cry, woop; cf. G. pl[ a]rren to bleat, D. blaren to bleat, cry, weep. Prob. an imitative word, but cf. also E. blast. Cf. {Blore}.] To sound loudly and… … The Collaborative International Dictionary of English
Blared — Blare Blare, v. i. [imp. & p. p. {Blared}; p. pr. & vb. n. {Blaring}.] [OE. blaren, bloren, to cry, woop; cf. G. pl[ a]rren to bleat, D. blaren to bleat, cry, weep. Prob. an imitative word, but cf. also E. blast. Cf. {Blore}.] To sound loudly and … The Collaborative International Dictionary of English
Blaring — Blare Blare, v. i. [imp. & p. p. {Blared}; p. pr. & vb. n. {Blaring}.] [OE. blaren, bloren, to cry, woop; cf. G. pl[ a]rren to bleat, D. blaren to bleat, cry, weep. Prob. an imitative word, but cf. also E. blast. Cf. {Blore}.] To sound loudly and … The Collaborative International Dictionary of English
List of Oregon ballot measures — Elections in Oregon Federal offices Presidential elections 2000 · 2004 · 2008 Presidential primaries … Wikipedia
Debout fils d'Amazigh — Debout fils d Amazigh ! (En Kabyle : Kker a mmis umazigh !) est un chant patriotique kabyle, considéré comme hymne national Amazigh[Par qui ?]. Il a été composé par Mohand u yidir Aït Amrane en 1948 au lycée de Ben Aknoun (Alger).… … Wikipédia en Français
Blumental Hotel Murren (Interlaken) — Blumental Hotel Murren country: Switzerland, city: Interlaken (MГѓВјrren) Blumental Hotel Murren Blumental Hotel Murren is a traditional cosy Swiss property with a lot of tranquillity and charm.Location Centrally located, five minutes from the… … International hotels
Interlaken (Switzerland) — Hotels: Bellevue Hotel Interlaken (City / Waterfront) Bernerhof Hotel Interlaken (City) Blumental Hotel Murren (MГѓВјrren) Chalet Oberland Hotel Interlaken (City) City Swiss Q Hotel (City) … International hotels
Forssell, Lars — (1928 ) A Swedish poet, playwright, and novelist, Forssell has produced an eclectic oeuvre, with both serious and more popular texts. One theme is role playing, as in his second collection of poetry, Narren (1952; The Jester). The poetry… … Historical Dictionary of Scandinavian Literature and Theater
Murren — Knurren * * * mur|ren [ mʊrən] <itr.; hat: seine Unzufriedenheit, Auflehnung mit brummender Stimme und unfreundlichen Worten zum Ausdruck bringen: er murrt immer über das Essen; gegen die Weisungen eines Vorgesetzten murren; sie ertrug alles,… … Universal-Lexikon