-
1 resolver
• rozkladac -
2 decompose
rozkładać sięrozpadać się -
3 factorize
rozkładać na czynniki -
4 resolve vector
rozkładać wektor na składowe -
5 spread payment into instalment
rozkładać zapłatę na ratyEnglish-Polish dictionary for engineers > spread payment into instalment
-
6 spread the load
rozkładać obciążenie -
7 decompose
[diːkəm'pəuz]vi* * *[di:kəm'pouz]((of vegetable or animal matter) to (cause to) decay or rot: Corpses decompose quickly in heat.) rozkładać (się)- decomposer -
8 decay
[dɪ'keɪ] 1. n(of organic matter, society, morals) rozkład m, rozpad m; ( of building) niszczenie nt; ( of tooth) próchnica f2. vibody rozkładać się (rozłożyć się perf); leaves, wood gnić (zgnić perf); teeth psuć się; ( fig) chylić się ku upadkowi* * *[di'kei] 1. verb(to (cause to) become rotten or ruined: Sugar makes your teeth decay.) gnić, psuć się2. noun(the act or process of decaying: tooth decay; in a state of decay.) gnicie, psucie się -
9 dissect
[dɪ'sɛkt]vtprzeprowadzać (przeprowadzić perf) sekcję +gen; ( fig) theory, article rozkładać (rozłożyć perf) na czynniki pierwsze* * *[di'sekt](to cut (eg an animal's body) into parts for (scientific) examination.) zrobić sekcję -
10 husband
['hʌzbənd] 1. nmąż m2. vtresources etc gospodarować oszczędnie +instr* * *1. noun(a man to whom a woman is married.) mąż2. verb(to spend or use carefully, a little at a time: He needs to husband his strength.) oszczędnie gospodarować, rozkładać -
11 lay up
vt, see lay by* * *1) (to keep or store: We laid up a good supply of apples this year from our own trees.) zmagazynować2) (to put (a ship) out of use in a dock.) umieścić w doku -
12 loll
[lɔl]vi(also: loll about) person rozkładać się (rozłożyć się perf), rozwalać się (rozwalić się perf) (inf); head zwisać (zwisnąć perf)* * *[lol]1) (to sit or lie lazily: to loll in a chair; You'll get nothing done if you loll about all day.) rozwalać się2) ((of the tongue) to hang down or out: The dog lay down with his tongue lolling.) wywiesić, wywalić -
13 over
['əuvə(r)] 1. adv1) ( across)to cross over to the other side — przechodzić (przejść perf) na drugą stronę
to ask sb over — zapraszać (zaprosić perf) kogoś (do domu or do siebie)
over here/there — tu/tam
3) ( finished)to be over — skończyć się ( perf)
4) ( excessively) zbyt, nadmiernieshe's not over intelligent, is she? — nie jest zbyt or nadmiernie inteligentna, prawda?
5) ( remaining)6)2. prepover and over (again) — wielokrotnie, w kółko (inf)
to spread a sheet over sth — rozkładać (rozłożyć perf) na czymś prześcieradło
2) ( on the other side of) po drugiej stronie +gen; ( to the other side of) przez +acc, na drugą stronę +gen3) ( more than) ponad +accover and above — poza +instr, w dodatku do +gen
4) ( during) przez +acc, podczas +gen* * *['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) po(nad)2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) nad, na3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na4) (across: You find people like him all over the world.) na5) (about: a quarrel over money.) o6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) przez7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) przez8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) nad2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) ponad, prze-4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) seria rzutów/piłek (w krykiecie)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) prze-2) (in a higher position, as in overhead.) nad-3) (covering, as in overcoat.) na-4) (down from an upright position, as in overturn.) prze-5) (completely, as in overcome.) prze-•- over all
- over and done with -
14 piece
[piːs] 1. nto take sth to pieces — rozkładać (rozłożyć perf) or rozbierać (rozebrać perf) coś na części
piece by piece — kawałek po kawałku, część po części
2. vtI've said my piece — powiedziałem, co miałem do powiedzenia
Phrasal Verbs:* * *[pi:s] 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) kawałek, fragment2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) kawałek3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) kawałek, utwór4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moneta5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) figura, pionek•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) fragmentaryczny- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces -
15 put up
vtfence, building, tent stawiać (postawić perf); umbrella rozkładać (rozłożyć perf); poster, sign wywieszać (wywiesić perf); price, cost podnosić (podnieść perf); person przenocowywać (przenocować perf); resistance stawiać (stawić perf)to put sb up to sth/doing sth — namawiać (namówić perf) kogoś do czegoś/(z)robienia czegoś
to put sth up for sale — wystawiać (wystawić perf) coś na sprzedaż
* * *1) (to raise (a hand etc).) podnieść2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) wznosić3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) powiesić4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) podnieść5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) stawić (opór), stoczyć (walkę)6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) dostarczyć7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) przenocować -
16 putrefy
(to make or go bad or rotten: The meat putrefied in the heat.) rozkładać (się) -
17 rot
[rɔt] 1. n 2. vtpsuć (zepsuć perf), niszczyć (zniszczyć perf)3. vito stop the rot ( BRIT, fig) — powstrzymywać (powstrzymać perf) proces rozkładu
* * *[rot] 1. past tense, past participle - rotted; verb(to make or become bad or decayed: The fruit is rotting on the ground; Water rots wood.) gnić, rozkładać2. noun1) (decay: The floorboards are affected by rot.) gnicie2) (nonsense: Don't talk rot!) głupstwa•- rotten- rottenness
- rotter -
18 space
[speɪs] 1. n( gap) szpara f; ( room) miejsce nt; ( beyond Earth) przestrzeń f kosmiczna, kosmos m; ( period)2. cpd3. vtspace research — badania pl kosmosu
to clear a space for sth — przygotowywać (przygotować perf) miejsce pod or na coś
* * *[speis] 1. noun1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) miejsce2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) miejsce3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) przestrzeń kosmiczna2. verb((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) rozstawiać, rozsadzać- spacing- spacious
- spaciously
- spaciousness
- space-age
- spacecraft
- spaceship
- spacesuit -
19 sprawl
[sprɔːl] 1. vi 2. nurban sprawl — rozrastanie się nt miasta (w sposób nadmierny i/lub niekontrolowany)
to send sb sprawling — zwalać (zwalić perf) kogoś z nóg
* * *[spro:l] 1. verb1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.) rozwalać się, rozkładać się2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.) rozrastać się2. noun1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.) rozwalanie się, niedbała poza2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.) zakamarki• -
20 spread
[sprɛd] 1. n( area covered) zasięg m; (span, variety) rozpiętość f; ( distribution) rozkład m; ( expansion) rozprzestrzenianie się nt; ( CULIN) pasta f ( do smarowania pieczywa); ( inf) ( food) uczta f; (PRESS) rozkładówka f2. vt; pt, pp spreadobjects, one's arms, repayments rozkładać (rozłożyć perf); (dirt, rumour, disease) roznosić (roznieść perf)3. vi; pt, pp spreaddisease rozprzestrzeniać się (rozprzestrzenić się perf); news rozchodzić się (rozejść się perf); stain rozlewać się (rozlać się perf)to spread butter on, to spread with butter — smarować (posmarować perf) masłem +acc
Phrasal Verbs:* * *past tense, past participle; see spread
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rozkładać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozkładaćam, rozkładaća, rozkładaćają, rozkładaćany {{/stl 8}}– rozłożyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, rozkładaćżę, rozkładaćży, rozkładaćzłóż, rozkładaćżony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozkładać się – rozłożyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przybierać pozycję leżącą; kłaść się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zmęczony rozłożył się na tapczanie. Potknął się i rozłożył jak długi. Dziewczyny rozłożyły się na kocu leżącym na trawie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozkładać — 1. Rozłożyć coś na czynniki pierwsze «analizować coś w sposób przesadnie drobiazgowy»: Cały szwadron przyjaciółeczek czeka na nią w kawiarni, gdzie chętnie rozłożą na czynniki pierwsze całe jej życie emocjonalne. Cosm 9/1999. 2. Rozłożyć ręce,… … Słownik frazeologiczny
rozkładać — → rozłożyć … Słownik języka polskiego
rozłożyć — dk VIb, rozłożyćżę, rozłożyćżysz, rozłożyćłóż, rozłożyćżył, rozłożyćżony rozkładać ndk I, rozłożyćam, rozłożyćasz, rozłożyćają, rozłożyćaj, rozłożyćał, rozłożyćany 1. «rozprostować, rozpostrzeć coś złożonego; położyć na czymś rozpościerając;… … Słownik języka polskiego
słać — I ndk XI, ślę, ślesz, ślij, słał, słany książk. «wyprawiać, kierować kogoś dokądś; przekazywać coś komuś w jakiś sposób; wysyłać, posyłać» Słać swaty do kogoś. Ślij czym prędzej gońca! Urzędy słały pismo za pismem. Napisał, że śle już pieniądze.… … Słownik języka polskiego
biwak — m III, D. u, N. biwakkiem; lm M. i 1. «obozowanie, zwykle w namiotach» Biwak harcerski. Biwak nocny. Biwak pod gołym niebem. Spędzić niedzielę na biwaku. 2. «miejsce obozowania, obóz» Rozkładać się biwakiem. Zwijać biwak … Słownik języka polskiego
biwakować — ndk IV, biwakowaćkuję, biwakowaćkujesz, biwakowaćkuj, biwakowaćował «rozkładać biwak; obozować» Harcerze biwakują nad jeziorem. Wojska biwakują w lesie … Słownik języka polskiego
butwieć — ndk III, butwiećwieje, butwiećwiał «o substancjach organicznych: rozkładać się w obecności tlenu pod wpływem bakterii i grzybów; murszeć, gnić, psuć się» Zboże butwieje. Butwiejące pnie, rośliny … Słownik języka polskiego
dekomponować — ndk IV, dekomponowaćnuję, dekomponowaćnujesz, dekomponowaćnuj, dekomponowaćował, dekomponowaćowany «powodować dekompozycję, zmieniać kompozycję czego, zmieniać układ składników jakiejś całości; rozkładać» Dekomponować tekst (odczytu, sztuki… … Słownik języka polskiego
demontować — ndk IV, demontowaćtuję, demontowaćtujesz, demontowaćtuj, demontowaćował, demontowaćowany «przeprowadzać demontaż, rozkładać na zespoły lub części; rozbierać, rozmontowywać» Demontować stare maszyny fabryczne. ‹fr.› … Słownik języka polskiego