-
1 róża
-y; -e; f* * *f.1. bot. rose ( Rosa); róża chińska hibiscus, China rose ( Hibiscus rosa-sinensis); róża jerychońska rose of Jericho ( Anastatica hierochuntica); róża stulistna rose absolute ( Rosa centifolia); dzika róża wild rose, brier; róża kompasowa żegl. compass card; róża wiatrów żegl. wind rose; życie usłane różami bed of roses, all roses; nie ma róży bez kolców no rose without a thorn.2. med. erysipelas.3. myśl. coronet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róża
-
2 roza
f.1 stubbing, clearing the ground of brambles and bushes.2 ground cleared of brambles and bushes.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rozar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rozar.* * *SF1) (Arquit) groove, hollow ( in a wall)3) Méx (=matas) brush, stubble4) And (Agr) planting in newly-broken ground5) CAm (=tierra limpia) cleared ground* * *roza nfgroove -
3 roza
-
4 roza
-
5 roza
rose [n] -
6 roza
rose diamond, rose-cut diamond, rose. -
7 roza
pink -
8 róża róż·a
-
9 Roza Irrigation District
Government: RID (Washington)Универсальный русско-английский словарь > Roza Irrigation District
-
10 róża kompasowa
• compass card• compass rose -
11 róża wiatrów
• wind rose -
12 róża|niec
m Relig. (przedmiot, modlitwa, nabożeństwo) rosary- odmawiać różaniec to say the rosary a. the beadsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róża|niec
-
13 detrito de la roza
• bug dust -
14 różaniec róża·niec
-
15 Rosalia
-
16 rosatello sm
[roza'tɛllo] -
17 roze
- roza, ružičast -
18 роза
[roza] rose (n) -
19 rozar
v.1 to rub.me roza el zapato en la parte de atrás my shoe is rubbing my heel2 to skim, to shave (pasar cerca de).la bala lo pasó rozando the bullet missed him by a hair's breadth3 to border on (estar cerca de).roza los cuarenta he's almost fortysu talento roza lo divino he is touched by genius4 to grate on, to rub.Frisamos su espalda We rub his back.* * *1 (tocar ligeramente) to touch lightly, brush4 (pared) to scrape1 (raspar) to rub2 (desgastarse) to wear (out)* * *verb1) to graze2) scrape3) touch* * *1. VT1) (=tocar ligeramente)la pelota rozó el poste — the ball shaved o grazed the post
2) (=acercarse a)3) (Arquit) to make a groove o hollow in4) (Agr) [+ hierba] to graze; [+ terreno] to clear2.VIrozar con algo: eso roza con la codicia — that's bordering o verging on greed
3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( tocar ligeramente)b) ( aproximarse a)2.su actitud rozaba la impertinencia — his attitude verged upon o bordered on rudeness
rozar vi3.rozar CON algo: eso ya roza con la grosería — that is bordering o verging on rudeness
rozarse v pron1) (recípr) cables/piezas to chafe2) (refl) <brazo/rodillas> to graze3) cuello/puños to wear4) (Méx) bebé to get diaper rash (AmE), get nappy rash (BrE)el bebé está rozado — the baby has diaper (AmE) o (BrE) nappy rash
* * *= brush past, scuff, chafe, clip.Ex. Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.Ex. The front wheel trims were scuffed so they decided to replace them.Ex. Among other things, staying well hydrated will help prevent chafing by allowing you to perspire.Ex. But when his rear wheel clipped the last bus he summersaulted through the air and broke his pelvis -- ending his career.----* golpear rozando = clip.* pasar casi rozando = skim.* rozar el uno con el otro = rub against + each other.* rozar la superficie = scratch + the surface of, scrape + the surface.* rozarse con = rub up against.* * *1.verbo transitivoa) ( tocar ligeramente)b) ( aproximarse a)2.su actitud rozaba la impertinencia — his attitude verged upon o bordered on rudeness
rozar vi3.rozar CON algo: eso ya roza con la grosería — that is bordering o verging on rudeness
rozarse v pron1) (recípr) cables/piezas to chafe2) (refl) <brazo/rodillas> to graze3) cuello/puños to wear4) (Méx) bebé to get diaper rash (AmE), get nappy rash (BrE)el bebé está rozado — the baby has diaper (AmE) o (BrE) nappy rash
* * *= brush past, scuff, chafe, clip.Ex: Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.
Ex: The front wheel trims were scuffed so they decided to replace them.Ex: Among other things, staying well hydrated will help prevent chafing by allowing you to perspire.Ex: But when his rear wheel clipped the last bus he summersaulted through the air and broke his pelvis -- ending his career.* golpear rozando = clip.* pasar casi rozando = skim.* rozar el uno con el otro = rub against + each other.* rozar la superficie = scratch + the surface of, scrape + the surface.* rozarse con = rub up against.* * *rozar [A4 ]vt1(tocar ligeramente): sus labios rozaron mi frente her lips touched o brushed my foreheadla bala le rozó el brazo the bullet grazed his armno pongas el sillón ahí que roza la pared don't put the armchair there, it'll rub against o mark the wallestá muy larga, roza el suelo it's too long, it's dragging o trailing on the floorme roza el zapato my shoe's rubbingle rozaba el cuello de la camisa his shirt collar chafed o rubbed his neckapenas le he rozado y dice que le he hecho daño I hardly even touched him and he says I hurt himel coche pasó rozando la pared de la casa the car just scraped past the wall of the house2rozaba la impertinencia verged upon o bordered on rudeness■ rozarvirozar CON algo:eso ya roza con la grosería that is bordering o verging on rudeness■ rozarseA ( recípr) «cables/piezas» to chafesus manos se rozaron their hands touchedB ‹brazo/rodilla› to grazeme rocé el codo con la pared I grazed o scraped my elbow on the wallC «pantalón» to wear, wear out; «cuello/puños» to wear, fray* * *
rozar ( conjugate rozar) verbo transitivo ( tocar ligeramente):
sus labios rozaron mi frente her lips brushed my forehead;
las sillas rozan la pared the chairs rub o scrape against the wall;
la bala le rozó el brazo the bullet grazed his arm;
me roza el zapato my shoe's rubbing
rozarse verbo pronominal
[manos/labios] to touch
◊ el bebé está rozado the baby has diaper (AmE) o (BrE) nappy rash
rozar
I verbo transitivo
1 (una cosa o persona a otra) to touch, brush: su mano rozó mi cara, his hand brushed my face
2 (produciendo daño) to graze
(un zapato) to rub
3 (una cualidad o defecto, una cifra) to border on, verge on: su último cuadro roza la genialidad, his last painting borders on genius
4 (por el uso) to wear out
II verbo intransitivo
1 (una cosa o persona a otra) to touch, brush
pasar rozando, to brush past
2 (produciendo daño) to rub: estos zapatos me rozan, these shoes are rubbing
3 (una cualidad o defecto, una cifra) to border on, verge on: su actitud rozaba en la mala educación, his attitude verged on rudeness
' rozar' also found in these entries:
Spanish:
acariciar
- rayar
English:
brush
- chafe
- graze
- rub
- scrape
- skim
- shave
- sweep
- touch
* * *♦ vt1. [frotar] to rub;[suavemente] to brush;la rueda de la bicicleta está rozando con la horquilla the wheel is rubbing against the fork of the bicycle;separa la silla para que no roce la pared move the chair away from the wall a bit so that it doesn't rub against it;me roza el zapato en la parte de atrás my shoe is rubbing my heel;la rozó con el brazo ligeramente his arm brushed against her2. [pasar cerca de] to skim, to shave;la bala lo pasó rozando the bullet missed him by a hair's breadth;la pelota rozó el poste the ball shaved the post3. [estar cerca de] to border on;roza los cuarenta he's almost forty;su talento roza lo divino he is touched by genius;tu plan roza la locura your plan is verging o bordering on madness4. [desgastar] to wear out5. Agr to clearno puedo usar tejidos sintéticos porque me rozan I can't wear synthetics, they irritate my skin♦ virozar con [tocar] to brush against;[relacionarse con] to touch on;no dejes que el sofá roce con la pared don't let the sofa rub against the wall* * *I v/t1 rub3:rozar los sesenta be pushing 60 fam II v/i rub* * *rozar {21} vt1) : to chafe, to rub against2) : to border on, to touch on3) : to graze, to touch lightly* * *rozar vb1. (tocar) to touch / to brush -
20 róż|a
f 1. Bot. rose- herbaciane róże tea roses- dzika róża the wild rose- owoc dzikiej róży a rosehip- syrop z dzikiej róży rosehip syrup- bukiet róż a bunch of roses- przez całe życie stąpała po różach przen. her life was a bed of roses2. Med. erysipelas 3. Myślis. coronet- □ róża chińska Bot. China rose- róża cierniowa Bot. dog rose- róża jerychońska Bot. rose of Jericho- róża kompasowa Żegl. compass rose- róża pustyni Geol. desert rose- róża wiatrów Geog. wind roseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róż|a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
roză — RÓZĂ, roze, s.f. 1. Trandafir. ♢ expr. A sta pe roze = a se găsi într o situaţie favorabilă. ♦ Roza fisurilor = reprezentare grafică pentru determinarea direcţiilor principale pe care le urmează fisurile de separaţie într un masiv de roci. Roza… … Dicționar Român
Roza — Saltar a navegación, búsqueda Para la localidad de Cantabria, véase Roza (Peñarrubia) La roza es un tipo de trabajo agrario. Consiste en la eliminación de la parte aérea de la vegetación, quedando la raíz … Wikipedia Español
Róża — may refer to the following places: *Róża, Łódź Voivodeship (central Poland) *Róża, Lublin Voivodeship (east Poland) *Róża, Subcarpathian Voivodeship (south east Poland) … Wikipedia
Roza — ( ru. Роза) is an urban type settlement (a work settlement) in Korkinsky District of Chelyabinsk Oblast, Russia. Population: ru census|p2002=14597|p1989=15588It was founded on October 1, 1981.Cite Russian law ru entity=Розинский поселковый Совет… … Wikipedia
Roza — bezeichnet folgende Begriffe: Lita Roza (1926–2008), britische Sängerin Rosa (Tscheljabinsk), russische Siedlung städtischen Typs Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter … Deutsch Wikipedia
róża — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc, lm D. róż {{/stl 8}}{{stl 7}} krzew kolczasty o barwnych, pachnących kwiatach, występujący w kilkuset gatunkach; jedna z najstarszych roślin ozdobnych i olejkodajnych; płatki i owoce niektórych gatunków służą jako … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Róża — f Polish form of ROSE (SEE Rose) … First names dictionary
rôza — ž reg. uređen pristup bočatoj vodi (u zidu i sl.) u kući stare primorske gradnje (za pranje i zalijevanje) ✧ {{001f}}tal … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
roza — rȏza ž DEFINICIJA reg. uređen pristup bočatoj vodi (u zidu i sl.) u kući stare primorske gradnje (za pranje i zalijevanje) ETIMOLOGIJA tal. rosa … Hrvatski jezični portal
roza — sustantivo femenino 1. Surco o canal que se abre en una pared o techo para meter por ellos tuberías o cables: Hay que hacer en el salón varias rozas para los cables de los nuevos enchufes. 2. Área: agricultura Técnica agrícola primitiva que se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
roza — 1. f. Acción y efecto de rozar. 2. Surco o canal abierto en una pared para empotrar tuberías, cables, etc. 3. Tierra rozada y limpia de las matas que naturalmente cría, para sembrar en ella. 4. Hierbas o matas que se obtienen de rozar un campo. 5 … Diccionario de la lengua española