-
21 Aufrunden
n < math> ■ rounding-up; rounding-off upward; round up; half correction -
22 Aufrundung
-
23 Abrundung
Abrundung1 f MECH, MONT chamfer (z. B. von Getriebezähnen)Abrundung2 f TECH completion, perfection, rounding off; rounding, roundness (abgerundete Stelle); fillet (Getriebe); radius (z. B. Gewinde); shoulder (z. B. Bohrung, Bolzen, Welle); sphericity (sphärische Gestalt) -
24 Rundungsfehler
-
25 abrunden
Abrunden n STAT rounding* * ** * *abrunden
(vervollständigen) to round (top) off;
• nach oben abrunden to eliminate odd numbers;
• Betrag nach oben abrunden to bring an amount up to round figures;
• nach unten abrunden to round downward, to eliminate odd numbers;
• Zahlen abrunden to round numbers. -
26 Abschluss
Abschluss m 1. BANK making up; 2. BÖRSE bargain (einzelner Abschluss an der Londoner Börse LSE); 3. FIN bargain; 4. GEN bargain; completion, deal, conclusion, transaction (Vertrag); 5. RW transaction; accounts, financial accounts, financial statement, statement; 6. RECHT conclusion (Vertrag); 7. BIL qualification; 8. V&M sale • einen Abschluss erreichen GEN reach a deal • einen Abschluss tätigen GEN reach a deal • im Abschluss ausweisen carry in the accounts, carry in the financial accounts (in der Bilanz zeigen) • im Abschluss getrennt ausweisen show separately in the accounts, show separately in the financial accounts • zum Abschluss bringen PAT carry out* * *m 1. < Bank> making up; 2. < Börse> einzelner Abschluss an Londoner Börse bargain; 3. < Finanz> bargain; 4. < Geschäft> bargain, Vertrag completion, deal, conclusion, transaction; 5. < Rechnung> transaction; financial statement, statement; 6. < Recht> Vertrag conclusion; 7. < Sozial> qualification; 8. < Verwalt> Vertrag conclusion; 9. <V&M> sale ■ einen Abschluss erreichen < Geschäft> reach a deal ■ einen Abschluss tätigen < Geschäft> reach a deal ■ zum Abschluss bringen < Patent> carry out* * *Abschluss
(Angelegenheit) conclusion, (Bank) bank return, (Bilanz) balance [sheet], (an der Börse) bargain, transaction, commitment, (Brief) ending, close, (Debatte) closure, (Effektenemission) underwriting, (Fertigstellung) completion, (Geschäft) deal[ing], business, transaction, bargain, (Liquidation) settlement (Br.), winding up, (Rechnungslegung) adjustment, settlement, (Rechnungssumme) balance, (Verkauf) sale, (Werbebranche) contract;
• bei Abschluss unserer Bücher on (when) balancing (closing) our books;
• beim Abschluss des Berichts at the time the report went to press;
• beim Abschluss der Rechnungsperiode at the close of the financial period;
• betriebswirtschaftlicher Abschluss diploma in business administration;
• endgültiger Abschluss final arrangement;
• fester Abschluss firm bargain (deal);
• gemeinschaftlicher Abschluss joint bargain;
• jährlicher Abschluss annual balance;
• nicht konsolidierter Abschluss deconsolidated accounts;
• luftdichter Abschluss hermetic seal;
• provisorischer Abschluss provisional booking;
• zufrieden stellender Abschluss perfect rounding off;
• Abschluss einer Angelegenheit winding up of an affair;
• Abschluss seiner Ausbildung completion of one’s education;
• Abschluss der Bücher closing (making up) of the books, balancing of accounts;
• Abschluss von Deckungsgeschäften hedging;
• Abschluss der Effektentransferbücher einer Gesellschaft books close;
• Abschluss für weniger als ein Jahr (Werbung) short term;
• Abschluss einer Kaufaktion closing;
• Abschluss eines Kontos closing an account, rest (Br.);
• Abschluss einer Lebensarbeit consummation of a life’s work;
• Abschluss einer Lebensversicherung taking out a life insurance policy;
• Abschluss auf künftige Lieferung time bargain, forward deal;
• Abschluss der Rechnungsbücher fiscal closing;
• Abschluss auf kurze Sicht short deal;
• Abschluss auf lange Sicht long-term transaction;
• rascher Abschluss der Verhandlungen speedy conclusion of the negotiations;
• Abschluss einer Verkaufsaktion closing;
• Abschluss zu einem festen Verkaufspreis outright sale;
• Abschluss eines Versicherungsvertrages effecting an insurance, taking out (conclusion of) an insurance contract;
• Abschluss eines Vertrages signing (conclusion) of an agreement (a contract);
• akademischen Abschluss anstreben to study for a degree;
• Abschluss aufstellen to strike a balance;
• zum Abschluss bringen to bring to a close (conclusion), to terminate;
• Geschäft zum Abschluss bringen to make a bargain (deal);
• Vertrag zu einem Abschluss bringen to complete a contract;
• zum Abschluss gelangen to reach an understanding, to come to an agreement;
• zu einem raschen Abschluss kommen to talk a fast trade;
• besten Abschluss machen to pass out highest;
• Abschluss perfekt machen to seal a fast trade;
• mit einem guten Abschluss rechnen to calculate on a good trade;
• ohne Abschluss sein (Börse) to be a blank;
• vor dem Abschluss stehen to be drawing to a close;
• Abschluss tätigen (Börse) to close (do, negotiate) a deal, to make a commitment;
• Abschluss vermitteln to secure a business;
• Abschluss veröffentlichen to publish (disclose) a balance sheet;
• Abschlussabrechnung (Bank) closing statement, (Börse) contract note (Br.);
• Abschlussabteilung (Immobilienbüro) closing department;
• Abschlussagent factor, commission (closing, underwriting, Br.) agent, (Versicherungsgeschäft) credit agent;
• Abschlussanmeldung (Umsatzsteuer) final declaration;
• mit Abschlussarbeiten beschäftigt sein to be balancing the books for the year. -
27 Verständigung
Verständigung f 1. GEN information (inf., info); 2. RECHT agreement, understanding* * ** * *Verständigung
understanding, agreement, arrangement, accommodation, settlement, (Benachrichtigung) information;
• telefonische Verständigung telephone message;
• telegrafische Verständigung wire (telegraphic) advice;
• Verständigung der Medien rounding up the media;
• Verständigung erzielen, zu einer Verständigung gelangen to reach (come to) an agreement, to come to an understanding. -
28 runden
I v/t roundII v/refl grow round; fig. (Gestalt annehmen) take shape; das Bild rundet sich fig. things are beginning to fall into place* * *to round; to round out* * *rụn|den ['rʊndn]1. vtLippen to round; Zahl (= abrunden) to round down; (= aufrunden) to round upnach oben/unten runden (Math) — to round up/down
2. vrlit = rund werden) (Bauch) to become round; (Gesicht auch) to become full; (Lippen) to grow round; (fig = konkrete Formen annehmen) to take shape* * *run·den[ˈrʊndn̩]I. vr2. (konkreter werden) to take shapeII. vtdie Lippen \runden to round one's lips* * *1.transitives Verb1) (rund machen) round2.reflexives Verb become round* * *A. v/t rounddas Bild rundet sich fig things are beginning to fall into place* * *1.transitives Verb1) (rund machen) round2.reflexives Verb become round* * *(Zahl) n.rounding n. -
29 Rundung
f curve (auch hum. bei Frauen)* * *die Rundungbulge* * *Rụn|dung ['rUndʊŋ]f -, -encurve* * *Run·dung<-, -en>f1. (Wölbung) curveweibliche \Rundungen feminine curves* * *die; Rundung, Rundungen curve; (hervortretend) bulge* * ** * *die; Rundung, Rundungen curve; (hervortretend) bulge* * *-en (Mathematik) f.rounding n. -en f.curvature n.curve n. -
30 Verschmelzung
* * *die Verschmelzungfusion; merger* * *Ver|schmẹl|zung [fEɐ'ʃmɛltsʊŋ]f -, -en1) (= Verbindung) fusion; (von Reizen, Eindrücken, Farben) blending2) (von Bruchflächen) smoothing, rounding off3) (fig von Völkern, Begriffen etc) fusion* * *Ver·schmel·zung<-, -en>f1. (das Verschmelzen) fusing no art, no pl [sth to sth]; (das Löten) soldering no art, no pl [sth to sth]; (das Verschweißen) welding no art, no pl [sth to sth]\Verschmelzung durch Aufnahme merger\Verschmelzung durch Neubildung consolidation* * ** * *f.confusion n.fusion n. -
31 Vervollständigung
f completion* * *die Vervollständigungcompletion* * *Ver|vọll|stän|di|gungf -, -encompletion; (von Kenntnissen auch) rounding off* * *Ver·voll·stän·di·gung<-, -en>f completion no art, no pl* * *die; Vervollständigung, Vervollständigungen completion/making more complete* * *Vervollständigung f completion* * *die; Vervollständigung, Vervollständigungen completion/making more complete* * *f.completion n.integration n. -
32 Rückenrundung
Rü·cken·run·dungf (Buch) spine rounding -
33 rundungsbedingt
run·dungs·be·dingt\rundungsbedingte Differenzen anomalies caused by rounding up or down -
34 Abrund- und Abdachmaschine
f <wz.masch> (Zahnradfertigung) ■ gear-tooth rounding-off and pointing machineGerman-english technical dictionary > Abrund- und Abdachmaschine
-
35 Abrundmaschine
f <wz.masch> ■ rounding machine -
36 Buchrückenrundemaschine
f < druck> ■ book-back rounding machineGerman-english technical dictionary > Buchrückenrundemaschine
-
37 Crouponiermesser
n < led> ■ rounding knife -
38 Crouponiertafel
f < led> ■ rounding table -
39 Eckenrundung
-
40 Quantisierungsfehler
См. также в других словарях:
rounding — round‧ing [ˈraʊndɪŋ] noun [uncountable] ACCOUNTING STATISTICS when you express an amount not as an exact number, but as the nearest whole number: • Percentages may not add up to 100% because of rounding. * * * rounding UK US /ˈraʊndɪŋ/ noun [U] ► … Financial and business terms
Rounding up — is a phenomenon that occurs in sailing when the helmsman or tiller handler is no longer able to control the direction of the boat and it heads up (or rounds up ) into the wind, causing the boat to slow down or stall out. This occurs when the wind … Wikipedia
Rounding — Round ing, a. Round or nearly round; becoming round; roundish. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rounding — Round ing, n. 1. (Naut.) Small rope, or strands of rope, or spun yarn, wound round a rope to keep it from chafing; called also {service}. [1913 Webster] 2. (Phonetics) Modifying a speech sound by contraction of the lip opening; labializing;… … The Collaborative International Dictionary of English
Rounding — This article is about numerical rounding. For lip rounding in phonetics, see Labialisation. For other uses, see Rounding (disambiguation). Rounding a numerical value means replacing it by another value that is approximately equal but has a… … Wikipedia
rounding — /rown ding/, adj. 1. round or nearly round. 2. of, pertaining to, or used for making something round. 3. turning, curving, or circling around. 4. pertaining to the mathematical process of rounding: a rounding error. n. 5. the act or process of… … Universalium
rounding — noun (mathematics) a miscalculation that results from rounding off numbers to a convenient number of decimals the error in the calculation was attributable to rounding taxes are rounded off to the nearest dollar but the rounding error is… … Useful english dictionary
Rounding — This rare and interesting name is the diminutive form of the nickname surname Round , which derives from the Old French rund , or ro(u)nd meaning rotund which was originally given as a nickname to a rather plump person. In this instance, it would … Surnames reference
Rounding — Round Round, v. t. [imp. & p. p. {Rounded}; p. pr. & vb. n. {Rounding}.] 1. To make circular, spherical, or cylindrical; to give a round or convex figure to; as, to round a silver coin; to round the edges of anything. [1913 Webster] Worms with… … The Collaborative International Dictionary of English
rounding — noun a) The act of rounding a mathematical value b) The numerical value obtained by this process … Wiktionary
rounding — noun Rounding is used before these nouns: ↑error … Collocations dictionary