-
1 roulée
-
2 roulée
-
3 roulée
-
4 flanquer une roulée à qn
прост.избить, исколошматить кого-либо- C'est le père Bijard qui flanque une roulée à sa femme, répondit la repasseuse. Il était sous la porte, gris comme un Polonais, à la guetter revenir... (É. Zola, L'Assommoir.) — - Это папаша Бижар колотит жену, - отвечала прачка. - Он дожидался ее возвращения за дверью, пьяный вдрызг.
Dictionnaire français-russe des idiomes > flanquer une roulée à qn
-
5 bague roulée
свертная втулка подшипника скольжения
свертная втулка
Втулка, изготавливаемая свертыванием ленты из однослойного или многослойного подшипникового материала.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bague roulée
-
6 bien roulée
аргостройная, хорошо сложенная ( о девушке или женщине) -
7 bague roulée
-
8 bande roulée
сущ.тех. рулёжная дорожка -
9 bien roulée
прил.разг. ладненькая, стройная -
10 neige roulée
сущ.тех. снежная крупа -
11 pierre roulée
сущ.тех. валун, галька, гравий, окатанный камень -
12 tuyau en tôle roulée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > tuyau en tôle roulée
-
13 être vachement bien roulée
гл.разг. иметь классную фигуруФранцузско-русский универсальный словарь > être vachement bien roulée
-
14 roulé
1. adj ( fém - roulée)1) скатанный; завёрнутый2) обкатанный3)r roulé — раскатистое "р"4)bien roulée разг. — стройная, ладненькая2. m кул. -
15 roulé
-
16 flanquer
vflanquer dehors — см. mettre dehors
-
17 gris comme un cordelier
разг.(gris comme un cordelier [или comme un Polonais, уст. comme les Vingt-deux Cantons])пьян как сапожник, пьян в стельку- C'est le père Bijard qui flanque une roulée à sa femme, répondit la repasseuse. Il était sous la porte, gris comme un Polonais, à la guetter revenir... (É. Zola, L'Assommoir.) — - Это папаша Бижар колотит жену, - отвечала прачка. - Он дожидался ее возвращения за дверью, пьяный вдрызг.
Le marquis de Ronquerolles entre. - J'ai peur, madame la duchesse, qu'il ne vous arrive quelque accident. Je viens de voir votre cocher gris comme Vingt-deux Cantons. (H. de Balzac, La duchesse de Langeais.) — Вошел маркиз де Ронкероль. - Боюсь, маркиза, как бы с вами что-нибудь не приключилось по дороге. Я только что видел вашего кучера, он пьян в стельку.
Dictionnaire français-russe des idiomes > gris comme un cordelier
-
18 B.R.
сущ.тех. balise de repère, balise radar, balise répondeuse, bande roulée -
19 épaule
f плечо́ ◄pl. -é-, -еч, -ам► (dim. пле́чико ◄pl. -и, -ов►);lire le journal par-dessus l'épaule de qn. — чита́ть ipf. газе́ту че́рез плечо́ кого́-л.; l'arme sur l'épaule droite! (ordre) — на плечо́!; hausser les épaules — пожима́ть/пожа́ть плеча́ми; faire toucher les épaules — класть/положи́ть на [о́бе] лопа́тки (omoplates); il enfonça la porte d'un coup d'épaule — он вы́шиб дверь плечо́м; de l'épaule loc. adv. — нажа́тием <уда́ром (coup)) — плеча́, плечо́м; l'articulation de l'épaule — плечево́й суста́в; large d'épaules — широкопле́чий, широ́кий в плеча́х, плечи́стый; rembourrer les épaules d'un veston — подкла́дывать/подложи́ть пле́чи [у] пиджака́: une épaule de mouton roulée — руле́т из бара́ньей лопа́ткиla tête enfoncée entre les épaules — втяну́в го́лову в пле́чи;
║fig.:tout repose sur ses épaules — всё лежи́т на его́ плеча́х; donner un coup d'épaule à qn. — помога́ть/помо́чь кому́-л.; подсобля́ть/подсоби́ть fam.; faire qch. par-dessus l'épaule — де́лать/с= что-л. небре́жно <ко́е-как, спустя́ рукава́>; traiter qn. par-dessus l'épaule — презри́тельно <пренебрежи́тельно> обраща́ться ipf. с кем-л.il a la tête sur les épaules ∑ — у него́ есть голова́ на плеча́х;
-
20 roulé
-e1. обка́танный; зака́танный;║ un chapeau à bords \roulés — шля́па с за́гнутыми поля́ми; un col \roulédes cailloux \roulés — обка́танные ка́мешки
1) отвора́чивающийся воро́т, отворо́т2) сви́тер, водола́зка ║ cuis:une épaule de veau \roulé — руле́т из теля́чьей лопа́тки
2. fam.:elle est bien \roulée — она́ ла́дненькая <стро́йненькая>
- 1
- 2
См. также в других словарях:
roulée — 1. (rou lée) s. f. Terme populaire. Vigoureuse correction manuelle. ÉTYMOLOGIE Rouler. roulée 2. (rou lée) s. f. Terme de pêche. Nappe de filet dont on se sert pour prendre des lamproies dans la Loire. roulée 3 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
roulée — [ rule ] n. f. • 1800; de rouler ♦ Pop. et vieilli Volée de coups. ⇒ raclée , tournée. « Elle ne sait pas encore la roulée qu elle va recevoir » (Nerval). roulée [ʀule] n. f. ÉTYM. 1771; p. p. de rouler, au féminin. ❖ 1 … Encyclopédie Universelle
Roulée — Consonne roulée Mode d’articulation Obstruction Constrictive Occlusive Affriquée Fricative Sonante Spirante Liquide Semi voyelle Vibrante Roulée Battue … Wikipédia en Français
roulée — adj.f. Bien roulée, bien faite : Ta frangine, elle est bien roulée … Dictionnaire du Français argotique et populaire
ROULÉE — n. f. Coups donnés à quelqu’un. Il a reçu une bonne roulée. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Consonne Roulée Rétroflexe Voisée — Numéro API Symbole API … Wikipédia en Français
Consonne roulee retroflexe voisee — Consonne roulée rétroflexe voisée Consonne roulée rétroflexe voisée Numéro API Symbole API … Wikipédia en Français
Consonne roulée bilabiale voisée — Numéro API 121 Symbole API ʙ Unicode U+0299 … Wikipédia en Français
Consonne Roulée Dentale Voisée — Numéro API 122 + 408 Symbole API … Wikipédia en Français
Consonne roulee dentale voisee — Consonne roulée dentale voisée Consonne roulée dentale voisée Numéro API 122 + 408 Symbole API … Wikipédia en Français
Consonne roulée rétroflexe voisée — Numéro API Symbole API ɽ͡r ? Unicode U+027D ; U+0169 ; U+0072 … Wikipédia en Français