Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

rotulo

  • 1 docket

    dock.et
    [d'ɔkit] n 1 resumo, extrato, sumário, súmula. 2 Jur lista das sentenças, rol das causas. 3 certificado, atestado. 4 lista de mercadorias. 5 rótulo, etiqueta, recibo aduaneiro. • vt 1 fazer um sumário, extratar, enumerar. 2 rotular, etiquetar. 3 certificar. on the docket coll pendente, em consideração.

    English-Portuguese dictionary > docket

  • 2 filename

    noun (the name that someone gives to a computer file.)
    * * *
    file.name
    [f'ailneim] n Comp nome de arquivo, rótulo que identifica determinada informação.

    English-Portuguese dictionary > filename

  • 3 inscription

    [in'skripʃən]
    noun (something written, eg on a gravestone or on a coin: The coin was so worn that the inscription could scarcely be read.) inscrição
    * * *
    in.scrip.tion
    [inskr'ipʃən] n 1 inscrição, assentimento, registro. 2 dedicatória. 3 rótulo, legenda.

    English-Portuguese dictionary > inscription

  • 4 label

    ['leibl] 1. noun
    (a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) etiqueta
    2. verb
    ( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) pôr etiquetas
    * * *
    la.bel
    [l'eibəl] n 1 rótulo, etiqueta, letreiro. 2 legenda, indicação. 3 marca. 4 selo adesivo. 5 selo, estampilha. • vt 1 rotular, etiquetar. 2 classificar, qualificar, marcar. designer label etiqueta de grife. signature label grife.

    English-Portuguese dictionary > label

  • 5 lettering

    1) (the way in which letters are formed: the art of lettering.) ortografia
    2) (letters which have been drawn, painted etc: He repainted the lettering over the shop door.) letreiro
    * * *
    let.ter.ing
    [l'etəriŋ] n 1 ato de marcar com letras. 2 rótulo. 3 título. 4 inscrição.

    English-Portuguese dictionary > lettering

  • 6 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    mark1
    [ma:k] n 1 marca, sinal. 2 símbolo. 3 alvo, mira. 4 escopo, fim, meta. 5 signo. 6 nota escolar. 7 cruz (valendo como assinatura). 8 sintomas. 9 fronteira, limite. 10 rótulo (que indica qualidade ou preço). 11 lugar de saída, partida de uma competição esportiva. • vt+vi 1 marcar, assinalar. 2 distinguir. 3 indicar, designar. 4 selecionar, escolher. 5 prestar atenção, observar, notar. 6 caracterizar, representar. 7 anotar (pontos em jogos como futebol, etc.). 8 tomar nota. 9 observar criticamente. below the mark, not up to the mark abaixo de um dado índice. beside/ wide of the mark alheio ao assunto. man of mark homem ilustre ou famoso. mark my words! ouça o que lhe digo! to feel up to the mark estar em forma. to hit the mark acertar o alvo. to mark out estacar (para construções). to mark with a hot iron a) marcar com ferro em brasa. b) fig estigmatizar, condenar. to toe the mark cumprir o dever.
    ————————
    mark2
    [ma:k] n marco: unidade monetária da Alemanha.

    English-Portuguese dictionary > mark

  • 7 own label

    own la.bel
    [oun l'eibəl] n Com rótulo próprio.

    English-Portuguese dictionary > own label

  • 8 sticker

    noun (an adhesive label or sign bearing eg a design, political message etc, for sticking eg on a car's window etc: The car sticker read `Blood donors needed'.) autocolante
    * * *
    stick.er
    [st'ikə] n 1 pessoa que cola cartazes. 2 Amer rótulo gomado, adesivo. 3 pessoa diligente que respeita as regras. 4 coll problema intrigante.

    English-Portuguese dictionary > sticker

  • 9 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiqueta
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citação
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') apêndice
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiquetar
    - tag on
    * * *
    [tæg] n 1 etiqueta, identificação. 2 rabo, ponta solta, trapo, cauda. 3 ponta metálica em cordão (de sapato). 4 final, fim, estribilho, refrão. 5 apêndice, penduricalho. 6 citação retórica. 7 citação, clichê, chavão. 8 epíteto, rótulo, apelido. 9 placa de licença (automóvel). 10 mecha de cabelo emaranhada. 11 marca de identificação em pichação, assinatura. 12 pegador, pique, pega-pega (jogo infantil). • vt+vi 1 colocar pontas em cordão. 2 marcar preço de mercadoria. 3 juntar, acrescentar. 4 tocar, pegar (no jogo de pegador). question tag oração interrogativa acrescentada ao fim de uma afirmação, sugerindo concordância. to tag along seguir de perto.

    English-Portuguese dictionary > tag

  • 10 tally

    ['tæli] 1. plural - tallies; noun
    (an account: He kept a tally of all the work he did.) registo
    2. verb
    ((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) coincidir
    * * *
    tal.ly
    [t'æli] n 1 talha: vara de madeira na qual se marca com corte o que os outros devem. 2 registro (de contas). 3 conta, computação, cálculo. 4 etiqueta, rótulo, marca, designação. 5 duplicata, réplica. • vt 1 marcar, contar, controlar, registrar. 2 etiquetar, marcar. 3 corresponder, concordar. 4 tabular.

    English-Portuguese dictionary > tally

  • 11 ticket

    ['tikit]
    1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) bilhete
    2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) multa
    3) (a card or label stating the price etc of something.) etiqueta
    * * *
    tick.et
    [t'ikit] n 1 bilhete, entrada, ingresso. 2 passagem. 3 Amer multa de trânsito. the policeman gave me a ticket / o policial me deu uma multa. 4 etiqueta, letreiro, rótulo. 5 Amer lista de candidatos políticos. 6 Aeron sl brevê de piloto. 7 Mil sl baixa. he got his ticket / ele deu baixa. 8 Naut sl patente de capitão de navio mercante. • vt etiquetar. to issue tickets vender passagens. to take a ticket comprar uma passagem.

    English-Portuguese dictionary > ticket

  • 12 unlabelled

    un.la.belled
    [∧nl'eibəld] adj sem etiqueta, sem rótulo.

    English-Portuguese dictionary > unlabelled

  • 13 label

    I.
    rótulo
    II. (v)
    rotular

    English-Portuguese dictionary of military terminology > label

  • 14 label

    etiqueta, marca, rótulo

    English-Brazilian Portuguese dictionary > label

  • 15 tag

    ponta, etiqueta, acréscimo, rótulo, extremidade

    English-Brazilian Portuguese dictionary > tag

  • 16 label

    ['leibl] 1. noun
    (a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) rótulo
    2. verb
    ( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) rotular

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > label

  • 17 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) rótulo, etiqueta
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citação, refrão
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') apêndice
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) rotular
    - tag on

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tag

См. также в других словарях:

  • Rótulo — Saltar a navegación, búsqueda Los rótulos, son etiquetas identificadoras de papel blanco, sin impresión alguna que dan datos de la biblioteca, líneas de encuadres, etc., son de fácil lectura de la información y poseen 2cm. De alto, el ancho se… …   Wikipedia Español

  • rótulo — sustantivo masculino 1. Letrero o cartel que sirve para indicar una cosa: Fíjate en el rótulo siguiente, a ver si tenemos que tomar la próxima salida de la autopista. 2. Área: artes gráficas Título de un escrito, o de una parte de un escrito …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rótulo — s. m. 1. Impresso que identifica o conteúdo, as características ou a composição de um produto ou outras informações complementares. = DÍSTICO, ETIQUETA, LETREIRO 2.  [Encadernação] Dístico na lombada dos livros. 3. Designação ou característica… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rótulo — (Del lat. rotŭlus). 1. m. Título de un escrito o de una parte suya. 2. Letrero o inscripción con que se indica o da a conocer el contenido, objeto o destino de algo, o la dirección a que se envía. 3. Letrero con que se da a conocer el contenido… …   Diccionario de la lengua española

  • rótulo — (Del lat. rotulus.) ► sustantivo masculino 1 Inscripción con que se indica el contenido, objeto o destino de una cosa: ■ en el rótulo figura el nombre de la empresa. SINÓNIMO letrero 2 Título de un escrito o de una de sus partes: ■ encabezó el… …   Enciclopedia Universal

  • rótulo — {{#}}{{LM R34614}}{{〓}} {{SynR35474}} {{[}}rótulo{{]}} ‹ró·tu·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Letrero o inscripción con que se indica algo: • un rótulo luminoso.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín rotulus (rollo de papel desdoblado). {{#}}{{LM… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rótulo — Comunicación. Distintivo que señala un establecimiento comercial, o cada sección dentro del mismo …   Diccionario de Economía Alkona

  • rótulo — sustantivo masculino letrero, inscripción, título*, encabezamiento, marbete, etiqueta*, epígrafe, rúbrica. En los libros se utiliza epígrafe, y en los antiguos, rúbrica. * * * Sinónimos: ■ anuncio …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • rótulo — Comunicación. Distintivo que señala un establecimiento comercial, o cada sección dentro del mismo …   Diccionario de Economía

  • rótulo — m. Título de un escrito. Inscripción que da a conocer un contenido …   Diccionario Castellano

  • Museo Internacional del Espionaje — Rótulo del Museo Internacional del Espionaje de noche. El Museo Internacional del Espionaje (inglés: International Spy Museum) es un museo privado dedicado al espionaje. Se encuentra en el barrio Penn Quarter en Washington DC, una manzana al… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»