-
1 centro tubo girevole
"rotary pipe centre;Schwenkrohrmittelpunkt;centro do tubo giratório" -
2 rotativa
* * *[rota'tiva]sostantivo femminile rotary press, rotary printing press* * *rotativa/rota'tiva/sostantivo f.rotary press, rotary printing press. -
3 moto
1. m movementfare moto get some exercisemettere in moto motore start (up)fig set in motion2. f (motor)bike* * *moto1 s.m.1 motion, movement; (gesto) gesture: il moto dei pianeti, degli astri, the motion of the planets, of the stars; moto ondoso, (del mare) wave motion (o surge); il moto del treno, the movement of the train; un moto di stizza, a gesture of irritation; ha avuto un moto di impazienza, he made a gesture of impatience (o an impatient gesture) // in moto, in motion (o on the move): questo bambino è sempre in moto, ha il moto perpetuo addosso, this child is never still (o is always moving about o is always on the move); tutta la polizia è in moto, all the police are in action; mettere in moto qlco., to set sthg. in motion: mettere in moto una macchina, to start a car; mettersi in moto, to start (o to set out o to get going o fam. to get moving); si è finalmente messo in moto per trovare una casa, he has finally got down to looking for a house // (gramm.) verbi, avverbi di moto, verbs, adverbs of motion2 (esercizio fisico) exercise: il moto gli giova, exercise does him good // fare del moto, to take exercise: hai bisogno di fare un po' di moto, you need a bit of exercise3 (impulso) impulse: i moti del cuore, the impulses of the heart; avere un moto di commozione, to feel a stirring of emotion4 (sommossa) rebellion, revolt: i moti del 1821, the risings of 1821; moto politico, political revolt; moto rivoluzionario, rebellion (o uprising)5 (fis.) motion: moto alternativo, reciprocating motion; moto armonico, harmonic motion; moto di rotazione, motion of rotation; moto fluttuante, flutter; moto perpetuo, perpetual motion; moto rettilineo, rectilinear motion; moto rotatorio, rotary motion; moto uniforme, uniform motion; moto uniformemente accelerato, uniformly accelerated motion; moto uniformemente ritardato, uniformly retarded motion; moto vario, variable motion; quantità di moto, momentum // le leggi del moto, the laws of motion6 (mecc.) motion: moto di lavoro, primary motion; moto di taglio, cutting motion; moto di vai e vieni, di andata e ritorno, back and forth motion; elica (aerea) in moto, turning airscrew; messa in moto, starting.moto2 s.f. (motocicletta) motorcycle.* * *I ['mɔto] sm1) (di mare, macchina, pianeti) movement, Fis, Tecn motionquantità di moto Fis — momentum
mettere in moto qc (anche) fig — to set sth in motion, (motore, macchina) to start sth (up)
mettersi in moto — (macchina) to start, (persona) to set off
2) (esercizio fisico) exercise3) (gesto) movement4) (rivolta) rising, revoltII ['mɔto] sf invfam (motor)bike* * *I ['mɔto]sostantivo maschile1) (movimento) motion (anche fis.)essere in moto — [ veicolo] to be in motion
mettere in moto — to start [veicolo, motore]; fig. to set [sth.] in motion, to get [sth.] underway o off the ground [ processo]
3) ling.4) (impulso) impulse5) (sommossa)•II ['mɔto]sostantivo femminile invariabile (accorc. motocicletta) (motor) bike, motorcycle* * *moto1/'mɔto/sostantivo m.1 (movimento) motion (anche fis.); essere in moto [ veicolo] to be in motion; mettere in moto to start [veicolo, motore]; fig. to set [sth.] in motion, to get [sth.] underway o off the ground [ processo]2 (esercizio fisico) fare un po' di moto to get some exercise3 ling. verbi di moto verbs of motionmoto alternativo alternating motion; moto ondoso wave motion; moto perpetuo perpetual motion; moto rotatorio rotary motion.————————moto2/'mɔto/f.inv.(accorc. motocicletta) (motor) bike, motorcycle. -
4 rotariano
rotariano I. agg. ( del Rotary Club) rotarien, du Rotary Club. II. s.m. (f. -a) rotarien, membre du Rotary Club. -
5 calandra
calandra2 s.f.1 (tess.) calender; rotary press: calandra a tre rulli, three-roller calender; calandra a vapore, rotary steam press2 (tecn. cartaria) calender; rolling press4 (aut.) radiator cowling.* * *[ka'landra]sostantivo femminile1) tecn. calender2) (nelle auto) grille* * *calandra/ka'landra/sostantivo f.1 tecn. calender2 (nelle auto) grille. -
6 movimento
m movement( vita) life, bustle* * *movimento s.m.1 movement: movimento continuo, regolare, irregolare, lento, affrettato, continuous, regular, irregular, slow, accelerated movement; movimenti volontari, involontari, voluntary, involuntary movements; i movimenti del corpo, bodily movements; movimenti ginnastici, muscolari, gymnastic, muscular movements; movimento dei ghiacciai, dei pianeti, movements of glaciers, of the planets; il minimo movimento sarebbe stato notato, the slightest movement would have been noticed; tutti i suoi movimenti erano aggraziati, all her movements were graceful; fare un movimento brusco, improvviso, to make a sharp, sudden movement; fare un movimento col braccio, to move one's arm; fare un movimento con la mano, to move one's hand; fare un movimento falso, (fig.) to make a false move: feci un movimento falso e mi ruppi una caviglia, I took a false step and broke my ankle // hai bisogno di fare del movimento, you need to do some exercise // questa gonna stretta mi impedisce i movimenti, this tight skirt hinders my movements // libertà di movimento, freedom of movement // leggere il movimento delle labbra, to lip-read2 (mecc.) movement; (moto) motion; (meccanismo) mechanism, movement, action: movimento a scatto, trigger-action; movimento del braccio di una gru, jib motion; movimento di una locomotiva, drive-mechanism; il movimento di un orologio, the movement of a watch; movimento di rotazione, rotatorio, rotatory motion; movimento elastico, cushioned movement; movimento laterale, traverse movement; movimento parallelo, parallel motion; movimento trasversale, crosswise movement; invertire il movimento, to reverse; mettere in movimento, to set (o to put) in motion (o to start)3 (traffico) traffic; (andirivieni) movement, flow; (trambusto) bustle, activity: movimento dei viaggiatori, dei forestieri, flow of travellers, tourists; il movimento della popolazione, the movement of population; il movimento del materiale, material handling; il movimento del porto di Genova, the movement of shipping in the port of Genoa; il movimento di una grande città, the bustle of a large town; movimento ferroviario, stradale, rail, road traffic; una cittadina senza movimento, a lifeless little town; c'era molto, poco movimento sull'autostrada, there was a lot of traffic, little traffic on the motorway // movimento di manodopera, labour turnover // (fin.): movimento di fondi, movement of funds; movimenti di capitale, movements of capital (o capital movements o capital flows) // (comm.): movimento delle merci, movement of goods (o goods traffic); movimento di cassa, cash flow // una festa piena di movimento, a lively party // essere in gran movimento, to be on the move (o to be in motion)4 (corrente letteraria, politica) movement: movimento politico, political movement; il Romanticismo fu un movimento letterario molto importante, Romanticism was a very important literary movement; movimento operaio, labour movement; movimento dei consumatori, consumer movement; movimento di liberazione della donna, women's liberation movement // movimento d'opinione, shift (o movement) in opinion5 (letter.) (moto, impulso): i movimenti dell'anima, the workings of the soul6 (mus.) movement7 (mil.) movement; evolution8 (inform.) movement, posting.* * *[movi'mento]1. sm(gen) Pol, Letteratura movement, (Mus : grado di velocità) tempo, (parte) movement, (fig : animazione) activity, hustle and bustleun movimento di rotazione/rivoluzione — a rotation/revolution
fare un po' di movimento — (esercizio fisico) to take some exercise
2.* * *[movi'mento]sostantivo maschile1) (gesto) movementmovimento volontario, involontario — voluntary, involuntary movement
2) (esercizio)3) (spostamento) movement, motion (anche fis.)imprimere un movimento a qcs. — to set sth. in motion
4) (azione)5) (animazione) bustle6) letter. art. (corrente)movimento letterario, pittorico — literary, artistic(al) movement
7) sociol. (gruppo) movementmovimento giovanile, sindacale — youth, trade union movement
8) mus. (parte di un'opera) movement9) mecc. (di orologio, sveglia) movement, clockwork•* * *movimento/movi'mento/sostantivo m.1 (gesto) movement; fare un movimento to (make a) move; movimento volontario, involontario voluntary, involuntary movement2 (esercizio) fare movimento to exercise3 (spostamento) movement, motion (anche fis.); libertà di movimento freedom of movement; movimento ferroviario rail traffic; la polizia controlla tutti i miei -i the police keeps track of me wherever I go; movimento di truppe troop movement; il movimento di un pendolo the swing of a pendulum; movimento rotatorio rotary motion; imprimere un movimento a qcs. to set sth. in motion5 (animazione) bustle; c'è movimento in strada there's a lot of bustle in the street7 sociol. (gruppo) movement; movimento giovanile, sindacale youth, trade union movement; movimento per i diritti dell'uomo human rights movement8 mus. (parte di un'opera) movement9 mecc. (di orologio, sveglia) movement, clockworkmovimento di cassa cash flow. -
7 rondò
* * *Auto roundabout Brit, traffic circle Am* * *I [ron'dɔ]sostantivo maschile invariabile mus. rondo*; letter. rondeau*II [ron'dɔ]sostantivo maschile invariabile (rotatoria) roundabout BE, rotary AE* * *rondò1/ron'dɔ/m.inv.mus. rondo*; letter. rondeau*.————————rondò2/ron'dɔ/m.inv. -
8 rotatoria
f roundabout, AE traffic circle* * ** * *[rota'tɔrja]sostantivo femminile roundabout BE, rotary AE* * *rotatoria/rota'tɔrja/sostantivo f.roundabout BE, rotary AE. -
9 rotonda
rotonda s.f.1 ( edificio rotondo) rotunda2 ( piattaforma) round terrace.* * *[ro'tonda]sostantivo femminile1) (rotatoria) roundabout, rotary AE2) arch. (edificio circolare) rotunda3) (terrazza) round terrace* * *rotonda/ro'tonda/sostantivo f.1 (rotatoria) roundabout, rotary AE2 arch. (edificio circolare) rotunda3 (terrazza) round terrace. -
10 commutatrice
f electronics rotary converter* * * -
11 rotariano
rotariano agg. Rotarian, of the Rotary Club◆ s.m. Rotarian, member of the Rotary Club. -
12 macchina per stampa a rotocalco
1.Masshina f per stampa rotativa, macchina f per stampa a rotocalcoRotary (printing) press2.Macchina f per stampa rotativa, macchina f per stampa a rotocalcoRotary (printing)pressDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > macchina per stampa a rotocalco
-
13 condensatore
"capacitor;Kondensator"* * *condensatore s.m.1 (elettr., rad.) condenser; capacitor: condensatore elettrico, electric condenser; condensatore ( a capacità) variabile, variable condenser; condensatore a carta, paper condenser; condensatore a vuoto, vacuum condenser; condensatore di sintonia, tuning condenser; condensatore d'uscita, output condenser; condensatore in aria, air capacitor; condensatori in serie, series capacitors; condensatore fisso, fixed condenser; condensatore schermato, shielded condenser; condensatore rotante, rotary condenser; microfono a condensatore, capacitor microphone // condensatore ottico, (optical) condenser* * *[kondensa'tore]* * *condensatore/kondensa'tore/sostantivo m.el. condenser (anche fis. chim.), capacitor. -
14 derivata
derivata s.f. (mat.) derivative: derivata prima, first derivative; (aer.) derivata di rotazione, rotary derivative; derivata di stabilità, stability derivative.* * *[deri'vata]sostantivo femminile mat. derivative* * *derivata/deri'vata/sostantivo f.mat. derivative. -
15 forno
m oven( panetteria) bakeryforno a microonde microwave (oven)gastronomy al forno carne, patate roastmele, pasta baked* * *forno s.m.1 ( da cucina) oven: forno a microonde, microwave oven; cuocere al forno, to bake (o to cook in the oven); ( carne) to roast in the oven; vitello, patate al forno, roast veal, potatoes; mettere in forno, to put into the oven // questa stanza è un forno, (fig.) this room is like an oven (o a furnace) // chiudi quel forno, (fig. scherz.) shut your trap2 ( da fornaio) oven; ( edificio) bakery, bakehouse; ( negozio) baker's (shop), bakery // forno a legna, wood-burning oven3 (metall.) furnace: forno a crogiolo, crucible (o pot) furnace; forno continuo, continuous furnace; forno Martin-Siemens, open hearth furnace5 forno crematorio, crematory, crematorium6 (fam. teatr.) empty house, poor house // fare forno, to play to an empty house.* * *['forno]sostantivo maschile1) (di panettiere, in cucina) ovenforno elettrico, a gas — electric, gas oven
cuocere al o in forno to bake; pollo al forno — roast chicken
2) (bottega del fornaio) baker's (shop)3) tecn. furnace; (per la ceramica) kiln4) colloq. (luogo molto caldo) furnace, ovenche forno oggi! — it's baking o roasting today!
•forno crematorio — crematorium, incinerator
* * *forno/'forno/sostantivo m.1 (di panettiere, in cucina) oven; forno elettrico, a gas electric, gas oven; cuocere al o in forno to bake; pollo al forno roast chicken2 (bottega del fornaio) baker's (shop)3 tecn. furnace; (per la ceramica) kilnforno crematorio crematorium, incinerator; forno a microonde microwave oven. -
16 lama
"blade;Messer;cuchilla"* * *f bladelama di coltello knife blade* * *lama1 s.f.1 blade: lama di rasoio, razor blade; lama fissa, fixed blade; lama rotante, rotary blade; la lama dei pattini da ghiaccio, the blade of the ice-skates; temperino a due lame, double-bladed penknife; lama a doppio filo, taglio, double-edged blade; il filo, il taglio della lama, the edge of the blade; affilare una lama, to sharpen a blade // è una buona lama, (è un bravo schermitore) he is a good swordsman (o blade)2 (di apripista, ruspa ecc.) blade3 (aut.) (di balestra) leaf*; (di paraurti) (face) bar4 (estens.) (strato sottile) sheet: una lama d'acqua, di ghiaccio, a sheet of water, of ice.lama3 s.m. (monaco buddista tibetano) lama.lama4 s.f. (palude) swamp.* * *I ['lama] sf(di rasoio, spada) blade, (spada) swordII ['lama] sm invRel lamaIII ['lama] sm inv(animale) llama* * *I ['lama]sostantivo femminile (di coltello, sega, forbici, pattino) bladeII ['lama]sostantivo maschile invariabile zool. llamaIII ['lama]sostantivo maschile invariabile relig. lama* * *lama1/'lama/sostantivo f.(di coltello, sega, forbici, pattino) blade; lama di rasoio razor blade.————————lama2/'lama/m.inv.zool. llama.————————lama3/'lama/m.inv.relig. lama. -
17 macchina
f machine( auto) carfig machinerymacchina fotografica cameramacchina da cucire sewing machinemacchina da presa cine cameramacchina da scrivere typewritermacchina sportiva sports carmacchina a noleggio hire car, rental carfatto a macchina machine made* * *macchina s.f.1 machine; engine; apparatus; (macchinario) machinery, equipment: macchina automatica, automatic (machine); macchina a vapore, steam engine; macchina elettrica, electric (al) machine; macchina termica, heat machine; macchina utensile, machine tool; macchina contabile, accounting machine; macchina per scrivere elettrica, automatica, a testina rotante, electric, type-controlled, golf ball typewriter; battere, scrivere a macchina, to type; macchina fotocopiatrice, photocopying machine (o photocopier); macchina calcolatrice, calculator (o calculating machine); macchina affrancatrice, franking machine; macchina tabulatrice, tabulating machine; macchina per fatturare, invoicing (o billing) machine; macchina telescrivente, teletypewriter (o fam. teletype); macchina distruggi-documenti, shredder; macchina per ufficio, office machinery (o equipment) // macchina lavapiatti, lavastoviglie, dishwasher (o dish-washing machine); macchina per cucire, sewing machine; macchina per maglieria, knitting machine; fatto a macchina, machine-made; lavorazione a macchina, machine work; montare, smontare una macchina, to assemble, to dismantle a machine // sala macchine, engine room // (agr.): macchine agricole, agricultural machinery; macchina per la mietitura, reaping machine // (fot., cinem.): macchina fotografica, camera; macchina da presa, movie camera; macchina da proiezione, projector // (mecc.): macchina per filettare, threading machine (o threader); macchina per il controllo degli ingranaggi, gear testing machine; macchina per prove di trazione, tensile testing machine; macchina per prove d'urto, impact testing machine; macchina per zigrinare, knurling machine // (tess.): macchina cimatrice, shearing machine; macchina per cardare, carding machine // (tip.): macchina compositrice, composing (o typesetting) machine; macchina da stampa, printing press (o printing machine o printer); macchina piegafogli, folding machine; macchina rotativa, rotary press; macchina tagliacarte, paper cutter; andare in macchina, to go to press // (inform.): macchina perforatrice, cardpunch, (amer.) keypunch; codice macchina, machine code2 (automobile) car: siamo venuti in macchina, we drove here; conto di andarci in macchina, I'm thinking of going there by car; siamo andati con la mia macchina, we went in my car; è venuto con la sua macchina nuova, he came in his new car; è partito in macchina mezz'ora fa, he left by car half an hour ago // avere tre macchine di vantaggio, to be three car-lengths ahead ∙ Per ulteriori esempi cfr. auto3 (fig.) machine: la macchina burocratica, bureaucratic machine; la macchina elettorale, the electoral machine; mettere in moto la macchina della giustizia, to set the wheels of justice turning (o the machine of justice in motion) // macchina infernale, infernal machine // non è un uomo, è una macchina, he's not a man, he's a machine.* * *['makkina]1. sf1) (automobile) carandare/venire in macchina — to go/come by car
2) (gen), fig machine, (motore, locomotiva) enginesala macchine Naut — engine room
andare in macchina Stampa — to go to press
2.* * *['makkina]sostantivo femminile1) (apparecchio) machine2) (macchina da scrivere) typewriterbattere o scrivere una lettera a macchina to type a letter; scritto a macchina — typewritten, typed
3) colloq. (auto) car4) (motore) enginesala -e — mar. engine room
5) (apparato) machine•macchina da corsa — competition o racing car, racer
macchina da presa — (cine)camera, movie camera
macchina da o per scrivere typewriter; macchina a vapore steam engine; macchina della verità — lie detector
* * *macchina/'makkina/sostantivo f.1 (apparecchio) machine; fatto a macchina machine-made2 (macchina da scrivere) typewriter; battere o scrivere una lettera a macchina to type a letter; scritto a macchina typewritten, typed3 colloq. (auto) car5 (apparato) machine; la macchina burocratica the administrative machinemacchina agricola agricultural machine; macchina del caffè coffee machine; macchina da corsa competition o racing car, racer; macchina da cucire sewing machine; macchina fotografica camera; macchina da guerra military engine; macchina da presa (cine)camera, movie camera; macchina da o per scrivere typewriter; macchina a vapore steam engine; macchina della verità lie detector. -
18 moto rotatorio
-
19 movimento rotatorio
-
20 rotante
См. также в других словарях:
Rotary — International Logo de Rotary International Contexte général Champs d action Servir l’intérêt général et faire progresser l entente et la paix dans le monde. Zone d influence … Wikipédia en Français
rotary — [ rɔtari ] n. m. • 1931; mot angl.; lat. rotarius, de rota « roue » ♦ Anglic. Techn. 1 ♦ Appareil de sondage par rotation. 2 ♦ (1953) Système de téléphone automatique. Des rotarys. ● rotary nom masculin (anglais rotary, rotatif) … Encyclopédie Universelle
Rotary — Ro ta*ry, a. [L. rota a wheel. See {Roll}, v., and cf. {barouche}, {Rodomontade}, {Rou[ e]}, {Round}, a., {Rowel}.] Turning, as a wheel on its axis; pertaining to, or resembling, the motion of a wheel on its axis; rotatory; as, rotary motion.… … The Collaborative International Dictionary of English
rotary — ► ADJECTIVE 1) revolving around a centre or axis. 2) acting by means of rotation; having a rotating part or parts: a rotary mower. ► NOUN (pl. rotaries) 1) a rotary machine or device. 2) N. Amer. a traffic roundabout. 3) ( … English terms dictionary
rotary — [rōt′ə rē] adj. [ML rotarius < L rota, wheel: see ROLL] 1. turning around a central point or axis, as a wheel; rotating 2. a) having a rotating part or parts b) having blades that rotate on a hub rather than a reel [a rotary lawn mower] 3 … English World dictionary
rotary — RÓTARY Sistem de foraj mecanic cu circulaţie continuă de fluid şi cu rotirea garniturii de foraj. [pr.: rắutări] – cuv. engl. Trimis de LauraGellner, 14.07.2004. Sursa: DEX 98 rotáry s. n. [pron. tă ri] Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa:… … Dicționar Român
rotary — rotary, rotatory Both are 18c formations and each has a wide range of uses, but in current use rotary is much commoner … Modern English usage
rotary — (adj.) 1731, from M.L. rotarius pertaining to wheels, from L. rota wheel, from PIE root *roto to run, to turn, to roll (Cf. Skt. rathah car, chariot; Avestan ratho; Lith. ratas wheel, ritu I roll; O.H.G. rad, Ger … Etymology dictionary
rotary — [adj] turning encircling, gyral, gyratory, revolving, rotating, rotational, rotatory, spinning, vertiginous, vorticular, whirligig, whirling; concepts 581,584 … New thesaurus
Rotary — Rotation Rotary can refer to: * Rotary dial, a rotating telephone dial * Rotary engine, a type of internal combustion engine from the early 20th century * Rotary International, a service organization * Rotary milking shed, a type of milking shed… … Wikipedia
rotary — adj. & n. adj. acting by rotation (rotary drill; rotary pump). n. (pl. ies) 1 a rotary machine. 2 US a traffic roundabout. 3 (Rotary) (in full Rotary International) a worldwide charitable society of businessmen, orig. named from members… … Useful english dictionary