-
41 (to) gnaw
(to) gnaw /nɔ:/1 ( spesso to gnaw at) mordere; rodere; corrodere; erodere; rosicchiare; rosicare: The mouse was gnawing (at) the cheese, il topo rosicchiava il formaggio; Inflation is gnawing at our savings, l'inflazione erode i nostri risparmi2 rodere (fig.); attanagliare; tormentare; torturare: The problem gnawed at me, il problema mi tormentava● to gnaw one's fingernails, mangiarsi le unghie □ to gnaw st. in two, spezzare qc. in due rodendola. -
42 (to) gnaw
(to) gnaw /nɔ:/1 ( spesso to gnaw at) mordere; rodere; corrodere; erodere; rosicchiare; rosicare: The mouse was gnawing (at) the cheese, il topo rosicchiava il formaggio; Inflation is gnawing at our savings, l'inflazione erode i nostri risparmi2 rodere (fig.); attanagliare; tormentare; torturare: The problem gnawed at me, il problema mi tormentava● to gnaw one's fingernails, mangiarsi le unghie □ to gnaw st. in two, spezzare qc. in due rodendola. -
43 eat away
eat [sth.] away, eat away [sth.] [water, wind] erodere; [acid, rust] corrodere, attaccare; eat away at [sth.] [acid, rust] corrodere, attaccare; fig. [bills, fees] intaccare [ savings]* * *vt + adv* * *eat [sth.] away, eat away [sth.] [water, wind] erodere; [acid, rust] corrodere, attaccare; eat away at [sth.] [acid, rust] corrodere, attaccare; fig. [bills, fees] intaccare [ savings] -
44 nibble nib·ble
-
45 worry at
-
46 mangiare
I. mangiare v.tr. ( màngio, màngi) 1. manger: che cosa stai mangiando? qu'est-ce que tu manges?; mangiare cinese manger chinois; ha mangiato tutta la torta il a mangé toute la tarte. 2. (fare un pasto: pranzare) déjeuner, manger; ( cenare) dîner, manger; si mangia! on mange!; noi mangiamo alle otto nous mangeons à huit heures; che cosa si mangia a cena? qu'est-ce qu'on mange au dîner? 3. ( voracemente) dévorer, avaler, engloutir. 4. ( scherz) (di animali: pungere) manger, dévorer: le zanzare mi stanno mangiando vivo je suis en train de me faire manger par les moustiques, les moustiques sont en train de me dévorer. 5. (di animali: rosicchiare) manger, ronger. 6. (corrodere, consumare) manger, ronger: la ruggine mangia il ferro la rouille ronge le fer. 7. ( fig) ( dissipare) manger, dilapider: le ha mangiato tutti i soldi il a dilapidé tout son argent. 8. ( fig) ( guadagnare illecitamente) faire son beurre (su de). 9. (negli scacchi, nella dama e sim.) prendre, souffler: mangiare un pezzo prendre une pièce; mangiare una pedina prendre un pion. 10. ( nel gioco delle carte) prendre. II. mangiare s.m. 1. manger: mangiare e bere le boire et le manger. 2. ( cibo) nourriture f. 3. ( pasto) repas: è pronto da mangiare? le repas est-il prêt? 4. ( cucina) cuisine f.: qui il mangiare è ottimo ici la cuisine est très bonne. -
47 rodere
rodere v. (pres.ind. ródo; p.rem. rósi; p.p. róso) I. tr. 1. ( rosicchiare) ronger: rodere un osso ronger un os. 2. ( corrodere) ronger, corroder, attaquer: gli acidi rodono i metalli les acides rongent les métaux. 3. ( fig) ronger, dévorer, tourmenter: l'invidia gli rode il fegato l'envie le ronge; che cosa ti rode? qu'est-ce qui te tourmente? II. prnl. rodersi ( consumarsi) se ronger (di de), être dévoré (di par): rodersi di gelosia être dévoré par la jalousie. -
48 gërmit
rodere, rosicchiare, attizzare -
49 nduk
pizzicare, mordicchiare, spennare, brucare, rosicchiare, strappare -
50 rodere
1. ['rodere]vb irreg vt(rosicchiare) to gnaw (at), (corrodere) to corroderodersi il fegato fig — to torment o.s.
2. vr (rodersi)rodersi dal rimorso/dall'invidia — to be consumed with remorse/with envy
-
51 глодать
-
52 грызть
[gryzt'] v.t. impf. (грызу, грызёшь; pass. грыз, грызла, грызло, грызли; pf. сгрызть)1) rodere, rosicchiare, sgranocchiare2) tormentareона грызла мужа за то, что он мало зарабатывает — tormentava il marito perché guadagnava poco
3) (fig.) rodere4) грызтьсяa)b) (colloq.) bisticciare continuamente -
53 DURO
aqg e ni- D936 —duro come il bronzo (или il granito, la focaia, il legno, il marmo, un masso, un pezzo di ghiaccio, la pietra, un sasso)
le dure croste del pane altrui
— см. - C3110— см. - N620- D940 —— см. - C938— см. - G1071— a (или con una) grinta dura
— см. - G1071a— см. - M2174— a muso duro
— см. - M2223osso duro (da rodere или a rosicchiare, per i denti)
— см. - O677— cavare (или levare) qd di pan duro
— см. - P223— ritornare al pan duro
— см. - P224— uscire di pan duro
— см. - P225— vivere di pan duro
— см. - P226— см. - P1013— avere la pelle dura
— см. - P1014— fare la pelle dura
— см. - P1015— см. - P1989— см. - T474— см. - C1627- D942 —— см. - O682— см. - S481— см. - B1316— см. - C3011— см. - C2074— см. - C3166— см. - O687— см. - B1316— см. - O553— см. - S412— см. - C2832— см. - C3256— см. - F56— см. - M2223apigliare a rodere un osso duro
— см. - O700- D944 —- D946 —— см. - T459asino duro, baston duro
— см. -A1224— см. - G1073a legno duro, accetta tagliente
— см. - L355 -
54 OSSO
m- O677 —osso duro (da rodere или a rosicchiare, per i denti)
— см. - M126— см. - M127— см. - S540— см. - C949— см. - O44— см. - S17— bagnato fino alle ossa (или fino al midollo delle ossa; тж. molle fino all'ossa)
— см. - B75- O682 —— см. - O684- O683 —con le ossa rotte (тж. rotte le ossa)
— см. -A992— см. - C948— см. - C950— siamo tutti di carne e d'ossa
— см. - C951— см. - O683senza spina né ossa (тж. senza spine e senz'ossa)
— см. - S1428- O684 —(tutto) pelle e ossa (тж. pelle e tutt'ossa; tutt'ossa; ossa e pelle)
— см. - O114- O691 —- O694 —essere all'osso a) (тж. ridursi all'osso)
— см. - M1869- O697 —— см. - C2120— см. - C2111- O698 —lasciar la polpa e l'ossa in qc
— см. - P1983- O700 —pigliare a rodere un osso duro (тж. prendersi un osso da rodere)
- O701 —— см. - O700- O702 —— см. - O694 a)- O703 —- O704 —— см. - C2120— см. - O690— см. - O705- O709 —— см. - C985— см. - S2055— см. - G323- O713 —- O714 —a tutto c'è rimedio, tranne l'osso del collo
— см. - R390 -
55 гриза
См. также в других словарях:
rosicchiare — /rosi k:jare/ v. tr. [der. di rosicare ] (io rosìcchio, tu rosicchi, ecc.). 1. a. [mordere a poco a poco: r. un pezzo di pane ] ▶◀ mangiucchiare, rodere, (region.) rosicare, (fam.) sgranocchiare. b. (estens.) [asportare gradualmente parti di un… … Enciclopedia Italiana
rosicchiare — ro·sic·chià·re v.tr. CO 1. mordicchiare di continuo e lentamente: un cane rosicchiava un osso Sinonimi: sgranocchiare. 2. mangiucchiare a piccoli bocconi: rosicchiare un pezzo di pane 3. in una competizione, migliorare la propria posizione in… … Dizionario italiano
rosicchiare — {{hw}}{{rosicchiare}}{{/hw}}v. tr. (io rosicchio ) Rodere di continuo e leggermente: rosicchiare un osso | Mangiucchiare … Enciclopedia di italiano
rosicchiare — v. tr. 1. rosicare, rodere, sbocconcellare, mangiucchiare, sgretolare, intaccare, consumare, sgranocchiare 2. (fig.) strappare, riuscire a guadagnare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rosicchio — 1ro·sìc·chio s.m. BU boccone o piccola porzione di cibo | piccolo pezzo di pane secco {{line}} {{/line}} DATA: av. 1837. ETIMO: der. di rosicchiare. 2ro·sic·chì·o s.m. BU il rosicchiare | il rumore prodotto da chi rosicchia {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
denticchiare — den·tic·chià·re v.tr. BU rosicchiare, mangiucchiare {{line}} {{/line}} VARIANTI: dentecchiare. DATA: 2Є metà XIII sec … Dizionario italiano
mangiare — 1man·già·re v.tr. FO 1. ingerire alimenti solidi o semisolidi masticandoli e deglutendoli: mangiare pane e formaggio, mangi poca verdura, abbiamo mangiato una torta squisita, il medico mi ha proibito di mangiare fritti | ass., consumare cibo:… … Dizionario italiano
mangiucchiare — man·giuc·chià·re v.tr. CO 1. mangiare poco o a piccoli bocconi, spec. con poco appetito, lentamente o svogliatamente: il malato comincia a mangiucchiare qcs.; anche ass.: più che mangiare, mangiucchia | mangiare una o più cose in piccole quantità … Dizionario italiano
mangiucchiarsi — man·giuc·chiàr·si v.pronom.tr. CO 1. mangiare poco o a piccoli bocconi, in piccole quantità; mangiucchiare: si è mangiucchiato un po di frutta prima di uscire Sinonimi: smangiucchiarsi. 2. estens., rosicchiare, mordicchiare: mangiucchiarsi le… … Dizionario italiano
rodere — ró·de·re v.tr. e intr. (io ródo) 1. v.tr. AU di animali, rosicchiare coi denti: il topo ha roso la fune 2. v.tr. CO scherz., mangiare con piccoli morsi, sbocconcellare, sgranocchiare: datemi qualcosa da rodere Sinonimi: sbocconcellare,… … Dizionario italiano
rodimento — ro·di·mén·to s.m. CO 1. il rodere, il rosicchiare insistente e continuato 2. fig., tormento, cruccio, rovello interiore provocato spec. dall invidia o dalla gelosia {{line}} {{/line}} DATA: av. 1320 … Dizionario italiano