-
41 mortal sin
((especially in Roman Catholicism) a very serious sin, as a result of which the soul is damned for ever.) pecado mortal* * *mor.tal sin[mɔ:təl s'in] n Rel pecado mortal.————————mortal sinpecado mortal. -
42 numeral
['nju:mərəl](a figure used to express a number: 1, 10, 50 are Arabic numerals; I, X, L are Roman numerals.) numeral- numerically* * *nu.mer.al[nj'u:mərəl, n'u:mərəl] n numeral. • adj numeral. -
43 papacy
['peipəsi]1) (the position or power of the pope: The papacy is the central authority of the Roman Catholic church.) papado2) (government by popes: the history of the papacy.) papado* * *pa.pa.cy[p'eipəsi] n 1 papado: a) dignidade papal. b) tempo de pontificado. 2 linha papal, sucessão de papas. 3 governo papal. -
44 parallel
['pærəlel] 1. adjective1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) paralelo2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) paralelo2. adverb(in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) paralelamente3. noun1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) paralela2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) paralelo3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) paralelo4. verb(to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) igualar* * *par.al.lel[p'ærələl] n 1 Geom paralela, linha paralela. 2 paralelismo. 3 semelhança, analogia. 4 paralelo, confronto, comparação. 5 cada um dos círculos paralelos ao equador. 6 similar: objeto, pessoa ou animal idêntico ao outro. 7 régua de paralelas. 8 Typogr paralelas: sinal de referência (//). • vt 1 comparar, confrontar. 2 formar à semelhança de. 3 igualar, assemelhar. 4 dispor em posição paralela a. 5 ser paralelo a. • adj 1 paralelo. 2 semelhante, análogo. he doesn’t find his parallel ele não encontra similar. literary parallel analogia na literatura. parallel in with semelhante a. parallel of latitude Geogr círculo de latitude. to draw a parallel between traçar um paralelo entre, fazer uma comparação entre. to run parallel to a) correr paralelo a. b) concordar com, guiar-se por. we parallel it with confrontamo-lo com. we put ourselves on a parallel with comparamo-nos a. without parallel sem paralelo, inigualado. -
45 pontiff
['pontif]((in the Roman Catholic church) a bishop, especially the Pope.) pontífice* * *pon.tiff[p'ɔntif] n pontífice: 1 papa. 2 bispo. -
46 pope
[pəup]((often with capital) the bishop of Rome, head of the Roman Catholic church: A new Pope has been elected.) papa* * *[poup] n papa, sumo pontífice. -
47 priest
[pri:st]1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) padre2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) sacerdote•* * *[pri:st] n sacerdote, padre. -
48 province
['provins](a division of a country, empire etc: Britain was once a Roman province.) província* * *prov.ince[pr'ɔvins] n província: 1 divisão territorial. 2 região, distrito. 3 ramo de conhecimento, campo. that is not within his province / isto não é da sua alçada. 4 interior. 5 Eccl arcebispado. -
49 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) subir2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) subir3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) levantar-se4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) levantar-se5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) nascer6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) elevar-se7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) levantar-se8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) subir9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) nascer10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) levantar-se11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) erguer-se12) (to come back to life: Jesus has risen.) ressuscitar2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) subida2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) aumento3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) elevação4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) ascensão•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) em ascensão- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *[raiz] n 1 ação de levantar ou subir. 2 ascensão, elevação. 3 colina, aclive, ladeira, rampa, elevação de terreno. 4 promoção, avanço, progresso. 5 subida dos peixes à superfície. 6 distância vertical entre a linha de nascença e o ponto mais elevado do intradorso. 7 subida. 8 lance de escadas. 9 Brit aumento (de salário). 10 ponto elevado. 11 origem, causa, fonte, nascente, início, princípio. 12 cheia (de rios). 13 alta, encarecimento. • vi (ps rose, pp risen). 1 subir, ir para cima. 2 levantar(-se), erguer(-se),pôr-se de pé, sair da cama. I rose from my seat / levantei-me da minha cadeira. my hair rose on my head / meus cabelos ficaram em pé. 3 terminar (levantando-se). 4 ressuscitar, ressurgir. 5 crescer (massa de pão). 6 promover, ser promovido, progredir. 7 aumentar (salários, preços). 8 ascender (terreno). 9 nascer, surgir (sol). 10 vir à superfície (peixes). 11 tornar-se audível. 12 revoltar-se, rebelar-se, insurgir-se contra. they rose in arms / pegaram em armas, sublevaram-se. 13 elevar (edifícios, montanhas). 14 encher (rio, mar). 15 originar, começar. 16 animar-se, criar ânimo. her spirit rose / ela ficou alegre, animou-se. 17. vir à mente. it rose to my mind / veio-me à mente. 18 aumentar, intensificar-se, acentuar-se. 19 aclamar, aplaudir. the house rose at the actress / a artista foi aplaudida calorosamente. 20 esforçar-se para enfrentar. on the rise em alta. rise in (of) prices aumento de preços. she got a rise out of me ela me irritou. she rose to her feet ela levantou-se, ficou de pé. they rose to the bait morderam a isca. to give rise to originar, produzir, ocasionar, causar. to rise upon the view surgir, aparecer. we rose to the occasion mostramo-nos à altura da situação. -
50 ritual
['ri uəl]noun ((a particular set of) traditional or fixed actions etc used in a religious etc ceremony: Christian rituals; the ritual of the Roman Catholic church.) ritual* * *rit.u.al[r'itʃuəl] n 1 ritual, cerimonial. 2 livro de ritos ou cerimônias. • adj ritual, cerimonial. -
51 rosary
['rəuzəri]plural - rosaries; noun((a string of beads representing) a group of prayers, used by Roman Catholics.) rosário* * *ro.sa.ry[r'ouzəri] n 1 roseiral. 2 RC rosário, terço. -
52 rota
['rəutə](a list showing duties that are to be done in turn, and the names of the people who are to do them.) rol* * *ro.ta[r'outə] n 1 relação, rol, lista. 2 escala de serviços. 3 rota: tribunal pontifício. Sacred Roman Rota Sagrada Rota Romana (supremo tribunal da Igreja Católica). -
53 saint
[seint, ]( before a name[) snt]1) ((often abbreviated to St, especially when used in the names of places, plants etc) a title given especially by the Roman Catholic and Orthodox churches to a very good or holy person after his death: Saint Matthew; St John's Road.) santo2) (a very good, kind person: You really are a saint to put up with her.) santo•- saintly- saintliness* * *[seint] n 1 santo, santa. 2 coll beatão. 3 pessoa falecida (que está no céu). 4 pessoa impecável como um santo. • vt canonizar, declarar santo, considerar santo, santificar. Saint’s day dia santificado. All Saints’ Day dia de Todos os Santos. St. Bernard dog cão são-bernardo. St. Elmo’s fire fogo-de-santelmo. St. Martin’s summer veranico. St. Peter’s a basílica de São Pedro, em Roma. St. Velentine’s Day dia dos namorados, 14 de fevereiro. St. Vitus’s dance Med dança de São Vito. -
54 seminary
['seminəri]plural - seminaries; noun(a training college for Roman Catholic priests.) seminário* * *sem.i.nar.y[s'eminəri] n seminário, colégio, escola. -
55 senator
1) ((sometimes abbreviated to Sen. in titles) a member of a lawmaking senate: Senator Smith.) senador2) (a member of a Roman senate.) senador* * *sen.a.tor[s'enətə] n senador. -
56 western
adjective (of the west or the West: Western customs/clothes.) ocidental* * *west.ern[w'estən] n coll história ou filme sobre o Oeste americano, filme de bangue-bangue, filme de faroeste, western. • adj ocidental, do poente, do hemisfério ocidental. Western Roman Empire Hist Império Romano do Ocidente. -
57 abbey
['æbi]1) (the building(s) in which a Christian (usually Roman Catholic) group of monks or nuns lives.) abadia, mosteiro2) (the church now or formerly belonging to it: Westminster Abbey.) abadia -
58 antiquity
[æn'tikwəti]1) (ancient times, especially those of the ancient Greeks and Romans: the gods and heroes of antiquity.) antiguidade2) (great age: a statue of great antiquity.) antiguidade3) ((plural antiquities) something remaining from ancient times (eg a statue, a vase): Roman antiquities.) antiguidade -
59 Arabic numerals
(1,2 etc, as opposed to Roman numerals, I,II etc.) arábico -
60 authority
[o:'Ɵorəti]plural - authorities; noun1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) autoridade2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) autoridade3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) autoridades4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) autoridade•- authoritative
См. также в других словарях:
ROMAN — QUAND un genre littéraire, depuis plus de deux mille ans, produit par milliers des œuvres de qualité, et ce dans la plupart des grandes littératures – c’est le cas de ce qu’on appelle aujourd’hui en français le roman – qui, sans ridicule,… … Encyclopédie Universelle
roman- — ⇒ROMAN , élém. de compos. Élém. entrant dans la constr. de subst. masc.; le 2e élém. est un subst. postposé précisant le genre du roman. A. [Dans son rapport avec le temps] V. roman feuilleton (s.v. feuilleton B 2 b en appos.), roman fleuve (s.v … Encyclopédie Universelle
roman — roman, ane 1. (ro man, ma n ) adj. 1° Il s est dit d un langage qu on a supposé avoir été intermédiaire entre le latin et les langues qui en sont nées, mais qui, en ce sens, n a jamais existé. Aujourd hui, il se dit des langues qui se sont… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Roman — or Romans may refer to:* A thing or person of or from the city of Rome.; History * Ancient Rome (9th century BC – 5th century AD) ** Roman Kingdom (753 BC to 509 AD) ** Roman Republic (509 BC to 44 AD) ** Roman Empire (27 BC to 476 AD) ** Roman… … Wikipedia
Roman — Ro man, a. [L. Romanus, fr. Roma Rome: cf. F. romain. Cf. {Romaic}, {Romance}, {Romantic}.] 1. Of or pertaining to Rome, or the Roman people; like or characteristic of Rome, the Roman people, or things done by Romans; as, Roman fortitude; a Roman … The Collaborative International Dictionary of English
Roman I. — Roman I. (* vor 1100 in Kärnten; † 3. April 1167 in Gurk) war von 1131 bis 1167 Bischof von Gurk. Er ließ Schloss Straßburg und den Dom zu Gurk erbauen. Schloss Straßburg Leben und Wirken … Deutsch Wikipedia
Román — (del fr. «roman»; ant.) m. Idioma español. ≃ Romance. * * * román. (Del fr. roman). m. ant. Idioma español. * * * Román, Antonio Román, san … Enciclopedia Universal
roman — Roman. s. m. Ouvrage en prose, contenant des advantures fabuleuses, d amour, ou de guerre. Les vieux romans. les romans modernes. le roman de Lancelot du Lac, de Perceforest. le roman de la Rose. le roman d Amadis. un roman nouveau. le roman d… … Dictionnaire de l'Académie française
ROMAN — ROMAN, town in Bacau province, Moldavia, N.E. Romania. According to a popular tradition, the first Jews settled in Roman in the second half of the 15th century. Another source attributes the beginning of the Jewish settlement there to the early… … Encyclopedia of Judaism
Roman — Saltar a navegación, búsqueda Roman hace referencia a: Roman Jakobson, lingüista, fonólogo y teórico de la literatura ruso; Roman Petrovich, príncipe ruso; Roman Polański, cineasta polaco; Roman Cendoya, Niño Chileno; Roman, Rumanía, ciudad de… … Wikipedia Español
Roman — román (del fr. «roman»; ant.) m. Idioma español. ≃ Romance. * * * román. (Del fr. roman). m. ant. Idioma español. * * * ► C. del NE de Rumania, en Moldavia, distrito de Neamtƒ; 78 749 h. * * * (as used in expressions) Jakobson, Roman (Osipovich)… … Enciclopedia Universal