-
41 rendering
tr['rendərɪŋ]1 (of song) interpretación nombre femenino2 (translation) traducción nombre femenino3 (wall covering) enlucidon.• interpretación s.f.• versión s.f.'rendərɪŋcount nouna) ( performance) interpretación fb) ( translation)rendering (INTO something) — traducción f (a algo)
['rendǝrɪŋ]N (=translation) traducción f ; [of song, role] interpretación f* * *['rendərɪŋ]count nouna) ( performance) interpretación fb) ( translation)rendering (INTO something) — traducción f (a algo)
-
42 substantive
tr['sʌbstəntɪv]1 SMALLLINGUISTICS/SMALL sustantivoadj.• substantivo adj.• sustantivo, -a adj.n.• substantivo s.m.• sustantivo s.m.
I 'sʌbstəntɪvadjective (frml) <evidence/proof> sustantivo (frml), de peso; < change> sustancial; < issue> fundamental
II
['sʌbstǝntɪv]1. ADJ1) (=significant) [role] fundamental; [talks, progress, difference] sustancial; [reason] de pesothe two sides remain divided on several substantive issues — las dos partes permanecen divididas en varios puntos fundamentales or de importancia
2) (Mil) [captain, lieutenant] sustantivo2.N (Gram) sustantivo m3.CPDsubstantive law N — derecho m sustantivo
substantive motion N — moción f de fondo
* * *
I ['sʌbstəntɪv]adjective (frml) <evidence/proof> sustantivo (frml), de peso; < change> sustancial; < issue> fundamental
II
-
43 dual
'djuəl(double; twofold; made up of two: a gadget with a dual purpose; The driving instructor's car has dual controls.) doble
dual adjetivo / noun masculine dual
dual adjetivo dual: tiene una personalidad dual, she has a dual personality ' dual' also found in these entries: Spanish: autovía English: carriageway - dual - doubletr['djʊːəl]1 (gen) doble\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdual carriageway SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL carretera de doble calzadadual ['du:əl, 'dju:-] adj: dobleadj.• doble adj.• dual adj.'duːəl, 'djuːəladjective (before n)a) ( double) <role/function> doble; < nationality> dobleb) ( joint) <ownership/interest> compartido['djʊǝl]1.ADJ doble2.CPDdual carriageway N — (Brit) autovía f, carretera f de doble calzada
dual control N — doble mando m
dual controls NPL — controles mpl dobles
dual ownership N — condominio m
* * *['duːəl, 'djuːəl]adjective (before n)a) ( double) <role/function> doble; < nationality> dobleb) ( joint) <ownership/interest> compartido -
44 take over
1) (to take control (of): He has taken the business over (noun take-over).) tomar las riendas, hacerse con el poder; entrar en funciones2) ((often with from) to do (something) after someone else stops doing it: He retired last year, and I took over (his job) from him.) relevar a alguien, tomar el relevo de alguientake over vt: tomar el poder de, tomar las riendas detake over vi: asumir el mandotake over (A company, etc.)expr.• prender el control (De una empresa, etc.) expr.1) v + adva) ( assume control)you've been driving for hours, shall I take over? — llevas horas manejando or (Esp) conduciendo ¿tomo yo el volante?
to take over from somebody — sustituir* a alguien; ( in shift work) relevar a alguien
b) (seize control, overrun) \<\<army\>\> hacerse* con el poderwhenever she comes she takes over completely — siempre que viene toma el mando por su cuenta or se hace cargo de todo
a world in which computers have taken over — un mundo en el que las computadoras han llegado a dominarlo or controlarlo todo
2) v + o + adv, v + adv + o ( take charge of) \<\<responsibility/role\>\> asumir; \<\<job\>\> hacerse* cargo de; \<\<company\>\> absorber(on his death) his daughter took over the business — (cuando él murió,) su hija tomó las riendas de la compañía
1. VT + ADV1) (=assume) [+ responsibility] asumir; (=become responsible for) [+ job] encargarse de2) (=take control of) [+ building, country] tomar; (Econ) [+ company] adquirirthe tourists have taken over the beaches — los turistas han invadido or acaparado las playas
2. VI + ADV1) (=take charge) [new president, official] entrar en funciones; (Aut) [driver] tomar el volante; (Aer) [pilot] tomar los mandosto take over from sb — (in job) (temporarily) hacer de suplente para algn; (permanently) reemplazar a algn
they want me to take over as editor when Evans leaves — quieren que reemplace a Evans como editor cuando este marche
can you take over for a few minutes, while I go to the Post Office? — ¿puedes cubrirme unos minutos mientras voy a Correos?
2) (=seize control) [dictator, political party] tomar el poder3) (=become more important)* * *1) v + adva) ( assume control)you've been driving for hours, shall I take over? — llevas horas manejando or (Esp) conduciendo ¿tomo yo el volante?
to take over from somebody — sustituir* a alguien; ( in shift work) relevar a alguien
b) (seize control, overrun) \<\<army\>\> hacerse* con el poderwhenever she comes she takes over completely — siempre que viene toma el mando por su cuenta or se hace cargo de todo
a world in which computers have taken over — un mundo en el que las computadoras han llegado a dominarlo or controlarlo todo
2) v + o + adv, v + adv + o ( take charge of) \<\<responsibility/role\>\> asumir; \<\<job\>\> hacerse* cargo de; \<\<company\>\> absorber(on his death) his daughter took over the business — (cuando él murió,) su hija tomó las riendas de la compañía
-
45 peripheral
adjective periféricotr[pə'rɪfərəl]1 (zone etc) periférico,-a2 (secondary) secundario,-aperipheral [pə'rɪfərəl] adj: periféricoadj.• periférico, -a adj.
I pə'rɪfərəla) (minor, secondary) secundariob) ( Comput) <device/unit> periféricoc) (Anat, Med) periférico
II
noun periférico m[pǝ'rɪfǝrǝl]1. ADJ1) (Med) [vision] periférico2) (=outer, surrounding) [area] periférico, de la periferia3) (=minor) [role, concern] secundario2.N (Comput) periférico m, unidad f periférica3.CPDperipheral device N — dispositivo m periférico
* * *
I [pə'rɪfərəl]a) (minor, secondary) secundariob) ( Comput) <device/unit> periféricoc) (Anat, Med) periférico
II
noun periférico m -
46 vital
1) (essential; of the greatest importance: Speed is vital to the success of our plan; It is vital that we arrive at the hospital soon.) vital2) (lively and energetic: a vital person/personality.) vital•- vitalityvital adj vital / imprescindible
vital adjetivo 1 ( fundamental) vital; 2
vital adjetivo
1 Biol (un órgano, etc) vital
ciclo vital, life cycle
2 (persona dinámica) full of life, lively
3 (de extrema importancia) tu ayuda es de vital importancia para mí, your help is vital to me ' vital' also found in these entries: Spanish: elemento - espacio - imperiosa - imperioso - vida - viva - vivo - constante English: lifeblood - vital - vital statistics - vitally - keep - lifetr['vaɪtəl]1 vital2 (essential) esencial, imprescindible1 órganos nombre masculino plural vitales\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLof vital importance de suma importanciavital organ órgano vitalvital signs señales nombre femenino plural de vidavital statistics datos nombre masculino plural demográficos 2 familiar medidas nombre femenino pluralvital ['vaɪt̬əl] adj1) : vitalvital organs: órganos vitales2) crucial: esencial, crucial, decisivoof vital importance: de suma importancia3) lively: enérgico, lleno de vida, vitaladj.• enérgico, -a adj.• esencial adj.• vital adj.'vaɪtḷ1)a) ( essential) <equipment/supplies> esencial, fundamentalto be vital TO somebody/something — ser* de vital or fundamental importancia para alguien/algo
b) (crucial, decisive) <factor/issue> decisivo, de vital importanciac) ( necessary for life) <organ/function> vital['vaɪtl]1. ADJ1) (=crucial) [part, component, element] vital, indispensable; [ingredient] esencial, indispensable, imprescindible; [factor] decisivo; [link, role] fundamental; [question] vital; [information] vital, esencialit is vital to keep accurate records — es imprescindible or esencial llevar un registro detallado
is it really vital for her to have a new dress? — ¿es realmente imprescindible que se compre un vestido nuevo?
to be of vital importance (to sth/sb) — ser de suma or vital importancia (para algo/algn)
at the vital moment — en el momento crítico or clave
these meetings are vital to a successful outcome — estas reuniones son esenciales para un resultado positivo
2) (=dynamic) [person, organization] vital, lleno de vitalidadvital spark — chispa f vital
3) (Physiol) [organ, function] vital2.Nvitals (Anat) esp hum (=internal organs) órganos mpl vitales; (=male genitals) órganos mpl sexuales, partes fpl hum3.CPDvital signs NPL — (Med) signos mpl vitales
vital statistics NPL — (Sociol) estadísticas fpl demográficas; * [of woman's body] medidas fpl
* * *['vaɪtḷ]1)a) ( essential) <equipment/supplies> esencial, fundamentalto be vital TO somebody/something — ser* de vital or fundamental importancia para alguien/algo
b) (crucial, decisive) <factor/issue> decisivo, de vital importanciac) ( necessary for life) <organ/function> vital
См. также в других словарях:
role — noun 1 in a play, film/movie, etc. ADJECTIVE ▪ lead, leading, starring, title ▪ He has the starring role in the movie. ▪ She sings the title role in Tosca. ▪ … Collocations dictionary
role — ► NOUN 1) an actor s part in a play, film, etc. 2) a person s or thing s function in a particular situation. ORIGIN from obsolete French roule roll , referring originally to the roll of paper on which an actor s part was written … English terms dictionary
role — also rôle noun Etymology: French rôle, literally, roll, from Old French rolle Date: 1605 1. a. (1) a character assigned or assumed < had to take on the role of both father and mother > (2) a socially expected behavior pattern usually determined… … New Collegiate Dictionary
role — I (New American Roget s College Thesaurus) n. part, character, career, function, business. See conduct, drama. role model II (Roget s IV) n. Syn. function, part, character, title role, cameo, bit part, supporting role, impersonation, performance … English dictionary for students
role-play — /ˈroʊl pleɪ/ (say rohl play) verb (i) 1. to act out a role (def. 2) in conscious or unconscious imitation, as parent, child, leader, etc., that role not being one s natural one. –verb (t) 2. to act out (such a role). –noun 3. an instance of role… …
role model — noun someone worthy of imitation every child needs a role model • Syn: ↑model • Hypernyms: ↑leader • Hyponyms: ↑ideal, ↑paragon, ↑nonpareil, ↑ … Useful english dictionary
role play — UK US noun [C or U] HR ► pretending to be someone else, especially as part of learning a new skill: »Many of these training workshops involve role play. role playing noun [U] ► »Role playing sessions teach recruits how to deal with certain… … Financial and business terms
role-playing — role play UK US noun [C or U] HR ► pretending to be someone else, especially as part of learning a new skill: »Many of these training workshops involve role play. role playing noun [U] ► »Role playing sessions teach recruits how to deal with… … Financial and business terms
role — [ roul ] noun count *** 1. ) the purpose or influence of someone or something in a particular situation: It s not my role to tell the politicians what to do. role in: We expect parents to have a key role in this discussion. play a role: Labor… … Usage of the words and phrases in modern English
role — noun (C) 1 the way in which someone or something is involved in an activity or situation, and how much influence they have on it: play a leading/major/key role (=be important in making changes happen): Mandela played a leading role in ending… … Longman dictionary of contemporary English
role playing — (also role play) ► NOUN ▪ the acting out of a particular role, either consciously (as a technique in psychotherapy or training) or unconsciously (in accordance with the perceived expectations of society) … English terms dictionary