-
41 isteći
aus|-(herau's|-) fließen (b) (45), aus|- (herau's|-) rinnen (b) (111); aus|(ab)-laufen (b) (85); rok je istekao die Frist ist abgelaufen -
42 mjesec
(planet) Mond m (-[e]s, -e); (u godini) Monat m (-[e]s, -e); mjesečeva ploha Mondscheibe f; mlad Neumond m; prva (zadnja) četvrt erstes (letztes) Viertel n; uštap Vollmond m; m. raste (opada) der Mond nimmt zu (nimmt ab); krug oko m-a Mondhof m; pomrčina m-a Mondfinsternis f; rok od m. dana Monatsfrist f; pred m. dana vor einem Monat (heute vor einem Monat); m-ima monatelang; ovoga (tekućeg) m-a dieses Monats (krat. d M.), laufenden Monats (krat. l. M.); m.-dva ein bis zwei Monate -
43 navesti
(navoditi) an|führen, an|ge-ben (50), besti'mmen, vor|bringen (20); vera'nlassen, verlei'ten; n. razlog (želju) einen Grund (Wunsch) angeben (vorbringen); n. dan (rok) den Tag (Termi'n) bestimmen; n. koga na zločin j-n zu einer bösen Tat verleiten -
44 odrediti
(-đivati) vero'rdnen, an|-ordnen, besti'mmen; an|beraumen; an|setzen, fest|setzen; entschei'den (117), verfü'gen; o. lijek eine Arznei' verordnen; o. rok einen Ter-mi'n (Zeitpunkt) bestimmen (festsetzen); o. sjednicu eine Sitzung anberaumen (ansetzen); o. cijene die Preise festsetzen (limitie'ren) -
45 otkaz
(-ivanje) Kündigung f (-, -en), Aufkündigung f (-, -en), Absage f (-); rok o-a Kündigungsfrist f; tromjesečni o. dreimonatige Kündigung f -
46 otkazni
-
47 plaćanje
Zahlen n (-s); Zahlung f (-, -en), Beza'hlung f (-); p. dugova Tilgung f, Beglei'chung f (der Schulden); rok p-a Zahlungsfrist f; sredstvo p-a Zahlungsmittel n; sposobnost p-a Zahlungsfähigkeit f; poteškoće u p-u Zahlungsschwierigkeiten (pl); obročno p. Ratenzahlung f, Teilzahlung f; odgoda p-a Stundungsfrist f, vršiti (uskratiti, obustaviti) p. Be- zahlung leisten (verwei'gern, ein|-stellen) -
48 plaćevni
adj platni, platežni Zahlungs- plaćevni rok Zahlungstermin m plaćevna sposobnost Zahlungsfähigkeit f plaćevna bilanca Zahlungsbilanz f plaćevna obveza Zahlungsverpflichtung f plaćevni nalog Zahlungsauftrag m plaćevni razred Gehaltsklasse f, Gehaltssatz m plaćevni popis Lohnliste f, Gehlatsbogen m -
49 platni
(-ežni) Zahlungs-, Geha'lts-: p. nalog Zahlungsauftrag m (-s, "-e); p. rok Zahlungstermin m (-s, -e), Zahlungsfrist f (-, -en), Zah-lungstag m (-s, -e); p-ežno sredstvo Zahlungsmittel n; p-na obveza Zahlungsverpflichtung f (-, -en); p. arak Zahlungsbogen m (-s, -), Gehaltsbogen m (-s, "-) -
50 promišljanje
Nachdenken n (-s); Überle'gen n (-s), Überlegung f (-, -en), Bede'nken n (-s), Erwä'gen n (-s), Erwä'gung f (-, -en); nakon zrelog p-a nach reiflicher Überlegung; rok za p. Bedenkzeit f (-) -
51 ureći
(-icati) vera'breden, an|be-raumen, fest|setzen, besti'mmen; beru'fen (112); (začarati) be-(ver-)-schrei'en (137); u. sastanak ein Zusammentreffen verabreden; u. rok eine Frist anberaumen (festsetzen); ne želim u. ich will es nicht berufen (beschreien) -
52 gå
gå [ɡoː] gehen; Verkehrsmittel: auch fahren; Film und TECH laufen; THEAT gegeben werden; Krankheit: grassieren; Zeit: vergehen;åskan går es donnert;gå och dansa tanzen gehen;gå och lägga sig schlafen gehen;gå och se efter nachsehen;gå ett ärende eine Besorgung ( umg einen Gang) machen;det går bra att sova es schläft sich gut;det går bra (illa) för honom es geht ihm gut (schlecht);hur går det med arbetet? was macht die Arbeit?;gå efter ngt sich nach etwas richten;gå från bordet vom Tisch aufstehen;jag vet vad han går för ich weiß wes Geistes Kind er ist;gå för långt zu weit gehen (auch fig);gå i arv till ngn sich auf jdn vererben;det går i dörren die Tür geht;gå i land med ngt etwas fertig bringen;gå om intet zunichte werden;räkningen går på 100 kronor die Rechnung beträgt ( oder beläuft sich auf) 100 Kronen;gå på sitt åttonde år in sein achtes Jahr gehen;gå på bio ins Kino gehen;gå på teatern ins Theater gehen;gå på jakt auf die Jagd gehen;få tiden att gå med ngt sich die Zeit mit etwas vertreiben;låt gå! schon recht!, abgemacht!, meinetwegen!;gå sig trött sich müde gehen;gå 'an (an)gehen; sich schicken;gå e'mellan dazwischentreten;gå e'mot ngn jdm entgegengehen;det går mig e'mot das geht mir gegen ( oder wider) den Strich;gå 'framför vorausgehen (auch fig);gå 'framåt vorwärts gehen (auch fig);gå 'för sig (an)gehen;gå för'bi ngn an jdm vorbeigehen; fig über'gehen;gå 'i hineingehen, Platz finden;gå i'från aufgeben; verlassen, abgehen von; entgehen;gå i'gen zugehen; schließen; sich wiederfinden; sich wiederholen; umgehen, spuken;gå 'in vid teatern zur Bühne ( oder zum Theater) gehen;gå 'inåt med fötterna die Füße einwärts setzen;gå i'tu entzweigehen;gå 'med mitgehen, mitkommen;gå 'ner sig einbrechen, einsinken;gå 'om ngn jdn überholen;gå 'om varandra sich ( oder einander) verfehlen; sich kreuzen;gå om'kring umhergehen; herumgehen (um Akk);gå 'på weitergehen;gå på! vorwärts!, los!;gå 'runt herumgehen;det går runt för mig mir dreht sich alles;gå 'sönder entzweigehen, kaputtgehen;gå 'till zugehen;gå livligt 'till auch hoch hergehen;gå till'baka zurückgehen (auch fig);låta ett köp gå till'baka einen Kauf rückgängig machen;det går 'undan es geht schnell;låt det gå 'undan! mach schnell!;gå 'under untergehen;det går 'upp ett ljus för mig mir geht ein Licht auf;gå 'upp i examen ins Examen gehen ( umg steigen);gå 'upp i rök in Rauch aufgehen (auch fig);gå 'upp i sömmen in den Nähten platzen;gå 'upp mot gleichkommen (Dat); aufkommen gegen;gå 'upp mot ngt etwas aufwiegen;ingenting går 'upp mot detta darüber geht nichts;gå 'uppe auf (den Beinen) sein;gå 'ut (hin)ausgehen;gå 'ut och gå spazieren gehen;gå 'ut och 'in hos ngn bei jdm aus und ein gehen;gå 'ut skolan die Schule durchmachen;gå 'ut från ngt von etwas ausgehen;låta sin vrede gå 'ut över ngn seinen Zorn an jdm auslassen;det går 'ut över mig es geht über mich her;gå 'utför bergab gehen;gå 'utåt nach außen gehen;gå 'vidare weitergehen;gå 'åt av skratt vor Lachen sterben;gå illa 'åt ngn jdn schlimm ( oder übel) zurichten, jdm übel mitspielen;vad går det åt dig? was ist mit dir (los)?, was hast du?;det går över mitt förstånd das geht über meinen Verstand ( umg Horizont) -
53 inpyrd
-
54 akademicki
akademicki Universitäts-, Hochschul-; (teoretyczny) pej akademisch;dom m akademicki Studenten(wohn)heim n;młodzież f akademicka Studentenschaft f;rok m akademicki Studienjahr n;kwadrans m akademicki akademisches Viertel n -
55 bieżący
bieżące wydatki pl laufende Ausgaben pl;być na bieżąco auf dem Laufenden sein (z I mit D) -
56 drugi
druga (godzina) zwei (Uhr);o drugiej (godzinie) um zwei (Uhr);drugie danie n Hauptgericht n;na drugie als Hauptgang, als Hauptgericht;drugi plan m Hintergrund m;druga potęga f MAT zweite Potenz f;drugi gatunek m zweite Wahl f;co drugi jeder zweite;po drugie zweitens;drugie tyle nochmal so viel;po drugiej stronie auf der anderen Seite;z drugiej strony fig andererseits;drugie dobrze auch gut;z drugiej ręki aus zweiter Hand;na drugim końcu świata am anderen Ende der Welt;zostać na drugi rok sitzen bleiben fam., nicht versetzt werden -
57 dwutysięczny
dwutysięczny zweitausendste(r);rok m dwutysięczny das Jahr zweitausend -
58 kiblować
-
59 mijać
mijać (-am) < minąć> (-nę) v/t idąc vorbeigehen (A an D), jadąc vorbeifahren (A an D); granicę passieren; v/i czas, rok, ból vergehen; termin ablaufen; stres, trudności vorbei sein, vorüber sein;kara go nie minie er wird der Strafe nicht entgehen;mijać się idąc aneinander vorbeigehen; jadąc aneinander vorbeifahren; (nie spotkać się) sich verpassen; listy sich kreuzen;mijać się z celem am Ziel vorbeigehen;mijać się z powołaniem den Beruf verfehlen;to mija się z prawdą das entspricht nicht der Wahrheit -
60 nieurodzajny
nieurodzajny ziemia unfruchtbar;nieurodzajny rok m AGR schlechtes Jahr n
См. также в других словарях:
rok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u; lm M. lata, D. lat {{/stl 8}}{{stl 7}} okres, w którym Ziemia obiega Słońce, liczący 365 dni (co cztery lata 366 dni) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rok bieżący, miniony, ubiegły, przyszły. Przed rokiem. Za rok.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Rok — ist ein slowenischer männlicher Vorname, den folgende Personen tragen: Rok Benkovič (* 1986), slowenischer Skispringer Rok Elsner (* 1986), slowenischer Fußballspieler Rok Kronaveter (* 1986), slowenischer Fußballspieler Rok Perko (* 1985),… … Deutsch Wikipedia
ROK — ist ein männlicher slowenischer Vorname, den folgende Personen tragen: Rok Benkovič (* 1986), slowenischer Skispringer Rok Perko (* 1985), slowenischer Skirennläufer Rok Petrovič (1966–1993), slowenischer Skirennläufer Als Abkürzung steht ROK für … Deutsch Wikipedia
Rok Benkovic — Rok Benkovič Nation … Deutsch Wikipedia
Rok Benkovic — Rok Benkovič Rok Benkovič Rok Benkovič Naissance 20 mars 1986 Lju … Wikipédia en Français
Rok Elsner — Spielerinformationen Geburtstag 25. Januar 1986 Geburtsort Ljubljana, Slowenien … Deutsch Wikipedia
Rok Benkovič — Nation Slowenien Slowenien Geburts … Deutsch Wikipedia
Rok Urbanc — Nation Slowenien … Deutsch Wikipedia
Rok Dabla — Rok ďábla Rok ďábla (L Année du diable) est un film tchèque de 2002, écrit et réalisé par Petr Zelenka. Rok ďábla Réalisation Petr Zelenka Acteurs principaux Jaromir Nohavica Karel Plihal Čechomor Jan Prent Jaz Coleman Scénario Petr Zelenka… … Wikipédia en Français
Rok dabla — Rok ďábla Rok ďábla (L Année du diable) est un film tchèque de 2002, écrit et réalisé par Petr Zelenka. Rok ďábla Réalisation Petr Zelenka Acteurs principaux Jaromir Nohavica Karel Plihal Čechomor Jan Prent Jaz Coleman Scénario Petr Zelenka… … Wikipédia en Français
Rok Ďábla — (L Année du diable) est un film tchèque de 2002, écrit et réalisé par Petr Zelenka. Rok ďábla Réalisation Petr Zelenka Acteurs principaux Jaromir Nohavica Karel Plihal Čechomor Jan Prent Jaz Coleman Scénario Petr Zelenka Musique … Wikipédia en Français