-
1 cavallo a dondolo
-
2 centro tubo oscillante
"rocking pipe centre;Schwenkrohrmittelpunkt;centro do tubo oscilante" -
3 gruppo oscillante
"rocking unit;Schwenkergruppe" -
4 cavallo a dondolo
-
5 dondolo
* * *dondolo s.m.* * *['dondolo]sostantivo maschile1) (divano da giardino) lawn swing, swing seat2) a dondolosedia a dondolo — rocking chair, rocker AE
* * *dondolo/'dondolo/sostantivo m.1 (divano da giardino) lawn swing, swing seat -
6 oscillazione
f di barca rockingoscillazione dei prezzi price fluctuations pl* * *oscillazione s.f.1 swing (ing); sway (ing), rocking; oscillation; ( vibrazione) vibration: l'oscillazione del pendolo, di una corda, the swing of a pendulum, the swinging of a rope; l'oscillazione di una nave, the swaying (o the rocking) of a boat; l'oscillazione di un'altalena, the swinging of a swing; l'oscillazione di un filo metallico, the vibration of a wire2 (fig.) ( variazione) fluctuation; variation: oscillazioni della temperatura, variations in temperature; oscillazione dei prezzi, fluctuation in prices; oscillazione delle vendite, fluctuation in sales; le oscillazioni di pronuncia di un vocabolo, the variations in pronunciation of a word // (fin.): oscillazione delle monete europee, floating of European currency; oscillazione verso l'alto, verso il basso ( di una moneta), floating up, down (of a currency); oscillazione del cambio, fluctuation of exchange (o in the rate of exchange) // (econ.) oscillazione ( del mercato), movements (of the market) // (Borsa) oscillazione giornaliera delle quotazioni, spread3 ( ginnastica) leg circle4 (scient.) oscillation // (fis.): oscillazione a lungo periodo, long-period oscillation; oscillazione costante, forzata, libera, smorzata, constant, forced, free, damped oscillation; oscillazione di rilassamento, relaxation oscillation; oscillazione elettrica, (electric) oscillation // (aer.): oscillazione laterale, lateral oscillation; oscillazione longitudinale, longitudinal oscillation // (cinem.): oscillazione dell'immagine, unsteady picture; oscillazione del suono, flutter // (geol.) oscillazioni glaciali, glacier oscillations.* * *[oʃʃillat'tsjone]sostantivo femminile1) fis. tecn. fluctuation, oscillation- i della temperatura — temperature fluctuations o swings
2) (movimento oscillatorio) (di pendolo) swing, oscillation; (di nave, corpo, ponte) sway, rocking; (di indicatore) flicker3) fig. (di moneta, quotazioni) fluctuation, oscillation* * *oscillazione/o∫∫illat'tsjone/sostantivo f.2 (movimento oscillatorio) (di pendolo) swing, oscillation; (di nave, corpo, ponte) sway, rocking; (di indicatore) flicker3 fig. (di moneta, quotazioni) fluctuation, oscillation. -
7 dondolio
m (gentle) rocking* * *dondolio s.m.1 swinging; rocking2 ( ciondolio) dangling.* * ** * *dondoliopl. -ii /dondo'lio, ii/sostantivo m.(del corpo, di rami) swaying; (di barca) rocking. -
8 sedia
f chairsedia a sdraio deck chairsedia a dondolo rocking chairsedia a rotelle wheelchair* * *sedia s.f. chair: sedia a dondolo, rocking chair; sedia a sdraio, deckchair; sedia di paglia, straw-bottomed chair; sedia pieghevole, folding chair // sedia elettrica, electric chair: far morire qlcu. sulla sedia elettrica, to electrocute s.o. // (eccl.) sedia gestatoria, gestatorial chair.* * *['sɛdja]sostantivo femminile chairsedia a rotelle — wheelchair, Bath chair
sedia a sdraio — deckchair, beachchair AE
* * *sedia/'sεdja/sostantivo f.chair\sedia con i braccioli elbow chair; sedia a dondolo rocking chair; sedia elettrica electric chair; essere giustiziato sulla sedia elettrica to be electrocuted; sedia a rotelle wheelchair, Bath chair; sedia a sdraio deckchair, beachchair AE. -
9 cavallo
m horsescacchi knightdei pantaloni crotchcavallo da corsa race horsemotoring cavallo vapore horsepowerandare a cavallo go ridingvivere a cavallo di due secoli straddle two centuries* * *cavallo s.m.1 horse: cavallo da corsa, racehorse (o racer); cavallo da corsa a ostacoli, steeplechaser; cavallo da caccia, hunter; cavallo da sella, saddle-horse; cavallo da soma, pack-horse (o sumpter horse o mil. bathorse); cavallo da tiro, draught-horse; cavallo di battaglia, warhorse (o charger o poet. steed); (fig.) favourite piece; cavallo purosangue, blood-horse; cavallo di razza, (anche fig.) thoroughbred; cavallo pezzato, pomellato, dapple; cavallo sauro, sorrel; cavallo baio, bayard; cavallo bigio, grey; cavallo bolso, roarer; corsa di cavalli, horse-race // cavallo a dondolo, rocking horse // ferro di cavallo, horseshoe: tavola a ferro di cavallo, horseshoe table // a cavallo, on horseback (o mounted o astride): andare a cavallo, to ride (on horseback); essere a cavallo, to be riding on horseback; (fig.) to be out of danger (o to be safe o to be home and dry); montare a cavallo, to mount; percorrere ( un lungo tratto) a cavallo, to ride (a long distance); a cavallo!, to horse! // guardie a cavallo, horse guards; artiglieria a cavallo, horse artillery // scendere da cavallo, to dismount // (mil.) cavallo di Frisia, cheval de Frise // coda di cavallo, ( acconciatura) ponytail // andare col cavallo di S. Francesco, to go on shanks's pony // avere una febbre da cavallo, to have a raging fever; gli hai dato una dose da cavallo, you have given him enough to kill a horse // cavallo di Troia, wooden horse of Troy; (fig.) Trojan horse // a caval donato non si guarda in bocca, (prov.) you must not look a gift horse in the mouth // l'occhio del padrone ingrassa il cavallo, (prov.) business prospers under the master's eye // campa cavallo che l'erba cresce, that'll be the day4 ( scacchi) knight5 ( attrezzo per ginnastica) (vaulting) horse: volteggi al cavallo, (horse) vaulting (o horse vaults)6 (metrol.) cavallo vapore, horsepower (abbr. HP o hp): un motore di 35 cavalli ( vapore), a 35 horsepower (o a 35 HP) engine7 ( di pantaloni) crotch, crutch* * *[ka'vallo]1. sm1) horsea cavallo di — (sedia, moto, bici) astride, straddling
andare a cavallo — to go on horseback, ride
siamo a cavallo fig — we've made it
montare a/scendere da cavallo — to mount/dismount
da cavallo — (fig : dose) drastic, (febbre) raging
a caval donato non si guarda in bocca — (Proverbio) don't look a gift horse in the mouth
2) (dei pantaloni) crotch, Scacchi knight, (attrezzo ginnico) (vaulting) horse3) (anche: cavallo vapore) horsepower2.* * *[ka'vallo]sostantivo maschile1) zool. horsecavallo di razza — thoroughbred (anche fig.)
cavallo da tiro — carthorse, draught-horse
scendere da cavallo — to dismount, to get off a horse
2) (carne) horsemeat, horseflesh3) sport (vaulting) horse; (con maniglie) pommel horse4) (di scacchi) knight5) (di pantaloni) crotch, crutch6) mecc.7) fig.essere a cavallo di due secoli — to bridge o straddle two centuries
•cavallo di battaglia — strong point, big number; teatr. speciality act BE, specialty number AE
cavallo di Frisia — mil. cheval-de-frise
••essere a cavallo — to be sitting pretty, to be home and dry
a caval donato non si guarda in bocca — prov. don't look a gift horse in the mouth
* * *cavallo/ka'vallo/sostantivo m.1 zool. horse; cavallo di razza thoroughbred (anche fig.); cavallo da corsa racehorse; cavallo da tiro carthorse, draught-horse; cavallo da soma pack horse; a (dorso di) cavallo on horseback; passeggiata a cavallo (horse) ride; sai andare a cavallo? can you ride? vado a cavallo una volta al mese I go (horseback) riding once a month; montare a cavallo to mount; scendere da cavallo to dismount, to get off a horse; ferro di cavallo horseshoe; cura da cavallo strong treatment; febbre da cavallo raging fever; corsa di -i horse race; puntare sul cavallo vincente to be on to a winner (anche fig.)2 (carne) horsemeat, horseflesh3 sport (vaulting) horse; (con maniglie) pommel horse4 (di scacchi) knight5 (di pantaloni) crotch, crutch6 mecc. un motore da 100 -i a 100 horsepower engineessere a cavallo to be sitting pretty, to be home and dry; a caval donato non si guarda in bocca prov. don't look a gift horse in the mouth; campa cavallo! that'll be the day!\cavallo di battaglia strong point, big number; teatr. speciality act BE, specialty number AE cavallo a dondolo rocking horse; cavallo di Frisia mil. cheval-de-frise; cavallo di Troia Trojan horse; cavallo vapore horsepower. -
10 ondeggiamento
ondeggiamento s.m.1 (di barca ecc.) rolling, rocking2 ( movimento simile a quello delle onde) waving, swaying; ( di bandiera, tela) fluttering; ( di messi, erba ecc.) waving, rippling; ( di folla) swaying* * *[ondeddʒa'mento]sostantivo maschile (di barca) rocking, rolling; (di grano) ripple; (di piante, erba, bandiera) swaying, undulation* * *ondeggiamento/ondeddʒa'mento/sostantivo m. -
11 sedia a dondolo
-
12 dondolare
1. v/t culla rocktesta nod2. v/i sway( oscillare) swing* * *dondolare v.tr.1 to swing*, to sway, to dangle: dondolare le braccia, le gambe, to swing one's arms, one's legs; dondolare i piedi, to dangle one's feet2 ( cullare) to rock; ( scuotere) to shake*: dondolare una culla, to rock a cradle // far dondolare una sedia, to rock a chair◆ v. intr. to rock, to swing*; to shake*; ( vacillare) to be loose, to wobble: una lampada dondolava dal soffitto, a lamp was swinging from the ceiling; il ponticello dondolò sotto il pesante carico, the small bridge shook under the heavy load; quel tavolo dondola, that table is wobbly; mi dondola un dente, I have a loose tooth; la barca dondolava dolcemente sull'acqua, the boat was bobbing up and down on the water.◘ dondolarsi v.rifl.1 to swing*: dondolare sulle gambe, to rock on one's feet2 ( su di una sedia, un'altalena ecc.) to rock (oneself): una vecchietta si dondolava vicino al camino, an old woman was sitting rocking herself by the fire3 (fig.) ( oziare) to lounge (about), to idle: passa le giornate a dondolare, he spends his days loafing (o lounging) about.* * *[dondo'lare]1. vt(sedia) to rock, (ciondolare: corda, gambe) to dangle2. vi3. vr (dondolarsi)(su sedia) to rock (backwards and forwards), (su altalena) to swing (backwards and forwards)* * *[dondo'lare] 1.verbo transitivo2. 3.verbo pronominale dondolarsi [persona, animale] to sway* * *dondolare/dondo'lare/ [1]2 (fare oscillare) dondolare le gambe to swing one's legsIII dondolarsi verbo pronominale[persona, animale] to sway; - rsi sulla sedia to rock on one's chair. -
13 ondeggiare
di barca rockdi bandiera flutter* * *ondeggiare v. intr.1 (di barca ecc.) to rock, to roll; ( di acque) to ripple: la barca ondeggiava dolcemente agli ormeggi, the boat was rocking (o rolling) gently at her moorings; una volta in alto mare la nave ondeggiò terribilmente, the ship rolled terribly when it got out to sea2 ( oscillare, fluttuare con movimento simile a quello delle onde) to wave, to sway; ( di bandiera, tela) to flutter; ( di messi, erba ecc.) to wave, to ripple; ( di capelli) to blow*: le bandiere ondeggiavano al vento, the flags were fluttering in the wind; la fiamma ondeggiò e si spense, the flame wavered (o flickered) and died; il grano ondeggiava, the corn was wavering (o rippling o swaying); le tende ondeggiavano davanti alla finestra aperta, the curtains were waving (o fluttering) at the open window; la folla ondeggiò paurosamente, the crowd swayed frighteningly // il vento faceva ondeggiare le cime degli alberi, the treetops were swaying in the wind (o the wind was shaking the treetops)3 (fig.) ( essere incerto, esitare) to waver, to hesitate, to vacillate; (fam.) to dither: ondeggiare fra due soluzioni, to waver (o to hesitate) between two solutions; ondeggiare tra il sì e il no, to dither (o to waver) between yes and no.* * *[onded'dʒare]1) [acqua, mare] to ripplela folla ondeggiava per le strade — fig. the crowd swayed down the streets
2) [ barca] to rock, to roll, to sway; [fiamma, luce] to flicker, to waver; [ grano] to wave, to ripple; [erba, piante, fiori] to sway, to undulate; [ capelli] to stream; [vestito, tende, bandiera] to flutterondeggiare al vento — to sway o stream in the wind
3) (barcollare) [ ubriaco] to sway, to stagger4) fig. (tentennare) to waver, to hover* * *ondeggiare/onded'dʒare/ [1](aus. avere)1 [acqua, mare] to ripple; la folla ondeggiava per le strade fig. the crowd swayed down the streets2 [ barca] to rock, to roll, to sway; [fiamma, luce] to flicker, to waver; [ grano] to wave, to ripple; [erba, piante, fiori] to sway, to undulate; [ capelli] to stream; [vestito, tende, bandiera] to flutter; ondeggiare al vento to sway o stream in the wind3 (barcollare) [ ubriaco] to sway, to stagger4 fig. (tentennare) to waver, to hover. -
14 oscillante
"swivel unit;Schwenkvorrichtung"* * *oscillante agg.1 swinging; swaying, rocking; oscillating2 (fig.) ( variabile) fluctuating; varying: temperature oscillanti fra 15 e 20 gradi, temperatures varying from 15 to 20 degrees (o fluctuating between 15 and 20 degrees); prezzi oscillanti, fluctuating prices // (fin.) tasso d'interesse oscillante, floating interest rate4 (elettr., rad.) oscillating: corrente oscillante, oscillating current; circuito oscillante, oscillatory circuit.* * *[oʃʃil'lante]1) (che oscilla) swinging2) (fluttuante) [azioni, temperatura, prezzi] fluctuating* * *oscillante/o∫∫il'lante/1 (che oscilla) swinging2 (fluttuante) [azioni, temperatura, prezzi] fluctuating. -
15 dondolio sm
[dondo'lio] dondolio (-lii) -
16 dondolo sm
['dondolo]cavallo/sedia a dondolo — rocking horse/chair
-
17 dondola
-
18 dondolamento
dondolamento s.m. swinging, rocking. -
19 flottante
1. adj floatingpolizza flottante floating policy2. m floating fundstitoli a largo flottante blue chips* * *flottante agg. floating; ( ondeggiante) waving, rocking // (fin.) tasso di cambio flottante, floating exchange rate // ( assicurazioni) polizza flottante, floating policy◆ s.m. (fin.) floating funds (pl.), floating money; (Borsa) shares, stocks on the market (pl.): titoli a largo flottante, blue chips; titoli a scarso flottante, inactive stocks. -
20 ondeggiante
ondeggiante agg.1 rolling, rocking: andatura ondeggiante, rolling gait2 ( che si muove come le onde) ( di bandiera, tela) fluttering; ( di messi, erba ecc.) waving, rippling; ( di folla) swaying
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rocking J' s — (Пуэрто Вьехо,Коста Рика) Категория отеля: Адрес: Playa Salsa Brava, 63735 Пуэрто В … Каталог отелей
Rocking — Rock ing, a. Having a swaying, rolling, or back and forth movement; used for rocking. [1913 Webster] {Rocking shaft}. (Mach.) See {Rock shaft}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rocking — mod. excellent. (Collegiate.) □ Man, what a rocking party! □ This set is really rocking. □ We had a rocking time! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Rocking — Rock Rock, v. t. [imp. & p. p. {Rocked};p. pr. & vb. n. {Rocking}.] [AS. roccian; akin to Dan. rokke to move, to snake; cf. Icel. rukkja to pull, move, G. r[ u]cken to move, push, pull.] 1. To cause to sway backward and forward, as a body resting … The Collaborative International Dictionary of English
Rocking — Rock (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Rock, roche ou rocher ou balancer[1] en anglais, peut faire référence à : Rock (The Rock en version originale), un film américain… … Wikipédia en Français
rocking — adj. Rocking is used with these nouns: ↑chair, ↑horse, ↑motion … Collocations dictionary
rocking — See piston rocking … Dictionary of automotive terms
Rocking stone — Rocking stones (also known as logan stones or logans) are large stones that are so finely balanced that the application of just a small force causes them to rock. They are found throughout the world. Some are man made megaliths, but others are… … Wikipedia
rocking-chair — [ rɔkiŋ(t)ʃɛr ] n. m. • 1851; mot angl., de to rock « balancer » et chair « chaise » ♦ Anglic. Chaise, fauteuil à bascule que l on peut faire osciller d avant en arrière par un mouvement du corps. ⇒ berceuse. « Des touristes assis sur des rocking … Encyclopédie Universelle
Rocking the Cradle: Egypt 1978 — Livealbum von Grateful Dead Veröffentlichung 30. September 2008 Label Rhino Records/Grateful Dead Re … Deutsch Wikipedia
rocking-chairs — ● rocking chair, rocking chairs nom masculin (anglais rocking chair, de to rock, balancer, et chair, siège) Synonyme de berceuse. ● rocking chair, rocking chairs (synonymes) nom masculin (anglais rock … Encyclopédie Universelle