-
1 rociar
rociar ( conjugate rociar) verbo transitivo ( con pulverizador) to spray; rocíelo con limón sprinkle with lemon
rociar verbo transitivo
1 (con un líquido) to spray, sprinkle
2 fig (con una bebida, vino, etc) to wash down ' rociar' also found in these entries: English: shower - spray - sprinkle - baste -
2 rociar
arruixar, ruixar -
3 arruixar
rociar -
4 ruixar
rociar -
5 ruxar
rociar -
6 обрызгивать маслом
Русско-испанский автотранспортный словарь > обрызгивать маслом
-
7 обрызгивать красителем
Русско-испанский автотранспортный словарь > обрызгивать красителем
-
8 hypýi
rociarDe befeuchten, tauen -
9 hypýi
rociarDe befeuchten, tauen -
10 ahuachia
rociar, esparcir líquido -
11 alpichia
rociar ( nitla-) -
12 atequia
rociar, mojar -
13 spray
sprei
1. noun1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.)2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.)3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.)
2. verb1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.)2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.)spray1 n spray / atomizador / pulverizadorspray2 vb rociar
spray /(e)s'prai/ sustantivo masculino (pl
spray m (pl sprays) spray ' spray' also found in these entries: Spanish: atomizador - espray - matamoscas - pistola - pulverizar - pulverizador - riego - rociar - vaporizador - aerosol - fumigar English: fly spray - insect spray - paint-spray - spray - spray-paint - aerosol - fly - hair - mist - shower - splashtr[spreɪ]1 (of flowers) ramita, ramillete nombre masculino————————tr[spreɪ]2 (aerosol) spray nombre masculino; (atomizer) atomizador nombre masculino, vaporizador nombre masculino; (for plants) pulverizador nombre masculino1 (water) rociar; (perfume) atomizar; (plants) pulverizar; (crops) fumigar; (paint) pintar a pistola, pintar con pistola1 (water) rociar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto spray with bullets acribillar a balazosspray can aerosol nombre masculinospray gun pistola pulverizadoraspray paint pintura sprayspray ['spreɪ] vt: rociar (una superficie), pulverizar (un líquido)spray n1) bouquet: ramillete m2) mist: rocío m3) atomizer: atomizador m, pulverizador mn.• espuma del mar s.f.• pulverizador s.m.• ramita s.f.• riego por aspersión s.m.• rociada s.f.• rocío s.m.v.• regar v.• rociar v.• vaporizar v.
I spreɪa) \<\<liquid\>\> pulverizar*, aplicar* con atomizador; \<\<paint\>\> aplicar* con pistola pulverizadorashe sprayed a little perfume on her wrists — se puso or se echó un poco de perfume en las muñecas
b) \<\<plants\>\> rociar* ( con atomizador)spray the affected area twice daily — pulverizar* sobre la zona afectada dos veces al día
to spray the fruit trees with insecticide — fumigar* los árboles frutales con insecticida
II
1)a) u c ( fine drops) rocío mb) c ( liquid in spray form) espray m; (before n) <deodorant, polish> en aerosol, en espray, en atomizadorc) ( implement) rociador m2) c ( bunch) ramillete m
I [spreɪ]1. N1) (=liquid) rociada f ; [of sea] espuma f ; (from atomizer, aerosol) pulverización f2) (=aerosol, atomizer) atomizador m, spray m ; (Med) rociador mpaint spray — pistola f (rociadora) de pintura
2.VT [+ water etc] rociarto spray sth/sb with water/bullets — rociar algo/a algn de agua/balas
3.CPDspray paint N — pintura f spray
II
[spreɪ]N (Bot) ramita f, ramo m* * *
I [spreɪ]a) \<\<liquid\>\> pulverizar*, aplicar* con atomizador; \<\<paint\>\> aplicar* con pistola pulverizadorashe sprayed a little perfume on her wrists — se puso or se echó un poco de perfume en las muñecas
b) \<\<plants\>\> rociar* ( con atomizador)spray the affected area twice daily — pulverizar* sobre la zona afectada dos veces al día
to spray the fruit trees with insecticide — fumigar* los árboles frutales con insecticida
II
1)a) u c ( fine drops) rocío mb) c ( liquid in spray form) espray m; (before n) <deodorant, polish> en aerosol, en espray, en atomizadorc) ( implement) rociador m2) c ( bunch) ramillete m -
14 sprinkle
'spriŋkl(to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.)- sprinkling
sprinkle vb espolvorear / rociartr['sprɪŋkəl]2 (with flour, sugar, etc) espolvorear ( with, de/con)3 figurative use salpicar ( with, de/con)sprinkle ['sprɪŋkəl] vt, - kled ; - kling : rociar (con agua), espolvorear (con azúcar, etc.), salpicarsprinkle n: llovizna fn.• rocío s.m.v.• asperjar v.• cucharear v.• empedrar v.• gotear v.• lloviznar v.• polvorear v.• regar v.• rociar v.• salpicar v.'sprɪŋkəla) ( scatter)to sprinkle something ON something: to sprinkle water on the plants rociar* las plantas con agua; to sprinkle sugar on something espolvorear algo con azúcar; sprinkle the almonds on top — esparza las almendras por encima
b) ( cover)['sprɪŋkl]to sprinkle something/somebody WITH something: sprinkle the board with flour espolvoree la tabla con harina; he sprinkled the congregation with holy water — roció a los fieles con agua bendita
1.N rociada f, salpicadura f2.to sprinkle water on a plant, sprinkle a plant with water — rociar una planta de agua
to sprinkle sugar over a cake, sprinkle a cake with sugar — espolvorear un bizcocho con azúcar
3.VI (with rain) lloviznar* * *['sprɪŋkəl]a) ( scatter)to sprinkle something ON something: to sprinkle water on the plants rociar* las plantas con agua; to sprinkle sugar on something espolvorear algo con azúcar; sprinkle the almonds on top — esparza las almendras por encima
b) ( cover)to sprinkle something/somebody WITH something: sprinkle the board with flour espolvoree la tabla con harina; he sprinkled the congregation with holy water — roció a los fieles con agua bendita
-
15 rocío
Del verbo rociar: ( conjugate rociar) \ \
rocío es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
roció es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: rociar rocío
rociar ( conjugate rociar) verbo transitivo ( con pulverizador) to spray; rocíelo con limón sprinkle with lemon
rocío sustantivo masculino dew; una gota de rocío a dewdrop
rociar verbo transitivo
1 (con un líquido) to spray, sprinkle
2 fig (con una bebida, vino, etc) to wash down
rocío sustantivo masculino dew ' rocío' also found in these entries: English: dew - spray -
16 брызгать
бры́з||гатьŝpruci;\брызгать че́м-либо ŝprucigi;aspergi (опрыскивать, кропить);\брызгатьги ŝprucoj.* * *несов.1) твор. п. ( разбрызгивать) salpicarse, esparcirseбры́згать водо́й — salpicarse con agua
бры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones (fam.)
бры́згать и́скрами ( о пламени) — saltar chispas, chisporrotear vi; espurrear vt (слюной и т.п.)
2) ( разлетаться) saltar vi, caer (непр.) vi; lloviznar vi ( о дожде); brotar vi (тж. перен.)вода́ бры́зжет — el agua se derrama
кровь бры́зжет из ра́ны — la sangre brota de la herida
и́скры бры́зжут — saltan las chispas, chisporrotea
3) (вин. п.) ( опрыскивать) rociar vtбры́згать бельё — rociar la ropa
бры́згать духа́ми — perfumar vt
* * *несов.1) твор. п. ( разбрызгивать) salpicarse, esparcirseбры́згать водо́й — salpicarse con agua
бры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones (fam.)
бры́згать и́скрами ( о пламени) — saltar chispas, chisporrotear vi; espurrear vt (слюной и т.п.)
2) ( разлетаться) saltar vi, caer (непр.) vi; lloviznar vi ( о дожде); brotar vi (тж. перен.)вода́ бры́зжет — el agua se derrama
кровь бры́зжет из ра́ны — la sangre brota de la herida
и́скры бры́зжут — saltan las chispas, chisporrotea
3) (вин. п.) ( опрыскивать) rociar vtбры́згать бельё — rociar la ropa
бры́згать духа́ми — perfumar vt
* * *vgener. (опрыскивать) rociar, (ðàçáðúçãèâàáü) salpicarse, (разлетаться) saltar, brotar (тж. перен.), caer, esparcirse, lloviznar (о дожде), regar -
17 кропить
-
18 ch'aqchuy
s. aspersión--------v.impers. rociar; caer rocío; regar ( rociar); rociar agua--------v.tr. regar; rociar -
19 baste
tr[beɪst]1 SMALLCOOKERY/SMALL rociar, bañar————————tr[beɪst]1 SMALLSEWING/SMALL hilvanar————————tr[beɪst]1 apalear, dar una paliza a1) stitch: hilvanar2) : bañar (con su jugo durante la cocción)v.• bastear v.• enlardar v.• hilvanar v.• lardear v.• pringar v.• rehogar v.beɪstb) ( thrash) (AmE colloq) pegarle* una paliza a[beɪst]VT1) (Culin) pringar2) (Sew) hilvanar3) * (=beat) dar una paliza a* * *[beɪst]b) ( thrash) (AmE colloq) pegarle* una paliza a -
20 вспрыскивать
вспры́с||кивать, \вспрыскиватьнуть1. (вспрыснуть) разг. injekti, enŝpruci;2. (обдавать брызгами) ŝpruci.* * *несов.2) разг. ( впрыснуть) inyectar vt, poner una inyección3) перен. разг. ( отметить выпивкой) remojar vtвспры́скивать но́вый костю́м — remojar el traje nuevo
* * *несов.2) разг. ( впрыснуть) inyectar vt, poner una inyección3) перен. разг. ( отметить выпивкой) remojar vtвспры́скивать но́вый костю́м — remojar el traje nuevo
* * *v1) gener. asperjar, espurrear, espurriar (бельё), rociar2) colloq. (âïðúññóáü) inyectar, poner una inyección3) liter. (отметить выпивкой) remojar
См. также в других словарях:
rociar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: rociar rociando rociado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rocío rocías rocía rociamos rociáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rociar — 1. ‘Esparcir algo, especialmente un líquido, sobre alguien o algo’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5). 2. La materia con que se rocía puede expresarse mediante un complemento directo: «Lo primero que hice fue rociar alcohol en todo… … Diccionario panhispánico de dudas
rociar — v. intr. 1. Cair orvalho ou rocio. = ORVALHAR 2. Depositar se em forma de rocio. • v. tr. 3. Cobrir de orvalho ou de rocio. = ORVALHAR 4. Salpicar com pequenas gotas; molhar com borrifo. = ALJOFARAR, ASPERGIR, BORRIFAR, UMEDECER 5. Espalhar sobre … Dicionário da Língua Portuguesa
rociar — verbo transitivo 1. Esparcir o derramar (una persona) [un líquido] sobre [otra persona u otra cosa]: Su madre le roció la cabeza con colonia. Los herederos han rociado la casa con … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rociar — (Del lat. vulg. *roscidāre, der. del lat. roscĭdus, lleno de rocío, húmedo, y este de ros, roris, rocío). 1. tr. Esparcir en menudas gotas el agua u otro líquido. 2. Arrojar algunas cosas de modo que caigan diseminadas. 3. Dicho de un jugador:… … Diccionario de la lengua española
rociar — (Del lat. vulgar roscidare.) ► verbo transitivo 1 Esparcir un líquido en pequeñas gotas sobre una cosa: ■ utilizó un pulverizador para rociar las plantas con agua. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO salpicar 2 Lanzar cosas de modo que queden… … Enciclopedia Universal
rociar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Esparcir agua en forma de pequeñas gotitas: rociar las flores, rociar comida fresca 2 Esparcir gotas de algún líquido en alguna superficie: rociar el pescado con vino 3 Esparcir alguna cosa, de modo que se disperse… … Español en México
rociar — {{#}}{{LM R34433}}{{〓}} {{ConjR34433}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35288}} {{[}}rociar{{]}} ‹ro·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Esparcir algún líquido en gotas menudas: • Roció los rosales con insecticida para matar los pulgones.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rociar — intransitivo y pronominal salpicar, esparcir. Rociar y salpicar se aplican especialmente a agua u otros líquidos. * * * Sinónimos: ■ salpicar, duchar, mojar, regar, irrigar, asperger, humedecer, bañar, desparramar … Diccionario de sinónimos y antónimos
rociar — intr. Caer sobre la tierra el rocío o la lluvia menuda. Esparcir en gotitas muy finas el agua u otro líquido … Diccionario Castellano
REGAR — (Del lat. rigare.) ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Echar agua sobre la tierra o las plantas para beneficiarlas, limpiarlas o refrescarlas: ■ tienes que regar tus plantas una vez a la semana. SINÓNIMO irrigar 2 Echar agua sobre un terreno para… … Enciclopedia Universal