Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

roble

  • 121 collarón

    Collarón, así se llama a los collares anchos que se hacen de banielles de castaño, roble o fresno, que va bandeado de herrajes y peslera o candado, que se coloca en el cuello de los animales, del que pende una llueca ou zumbiétchu (pequeño o grande cencerro). Nes primaveires, nus branus ya nes xerondes, per tous lus puertus ya brañades d'Asturies, zumbiétchan ya ruxen con múxiques de fortes ancestrus, las llueques, esquiles ya zumbiétchus qu'abayen les vaques, les chegues, les cabres ou les uvées, cundu pastien les xuguoxes ya verdes yerbes, qu'apaxiétches les melgueires pradeires de l'embruxadora Má de la patria España. D'Asturies la Fidalga, ya Melgueira Tierrina, cuntu you que naide nel mundiu puéi falar couxes feés nin amolexadas, de sous xentes you quixés falar lu mesmu, peru nun lu faigu perque tenu miéu que d'aquién me fale que you allumbréi una babayada. (En las primaveras, los veranos y los otoños, por todos los puertos y brañadas de Asturias, retrañen y suenan con músicas de fuertes ancestros, los pequeños y grandes cencerros, que mueven las vacas, las yeguas, las cabras, las ovejas, etc., cuando pastian las jugosas y siempre verdes hierbas, que cubren con vistoso traje las dulces praderas de la Embrujadora Madre de las Españas).

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > collarón

  • 122 duernu

    Duernu, recipiente hecho del tronco de un castaño que sirve para dar de comer a los cerdos. También duernu se llama a otro recipiente mucho mayor que también se suele hacer del tranco muy grueso de un castaño o roble que sirve para mayar (majar) la manzana para hacer la sidra. A su vez este duernu suele recoger la sidra del lagar.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > duernu

  • 123 espicha

    Espicha, así se dice cuando se empieza la pipa de la nueva sidra. —L‘espicha yera nes mious aldines comu pequenina festa que se faía cundu ya la xidre taba ben fecha p’embetechala. Per lu menus una terceira parte de lus veicinus machaben sous mazanes mái refugayes ya les oitres que nun xervíen pa lleldales nes maureres de lus xomeráus ou hurrus ou paneres. Se machaben les mazanes nus duernus de lus llagarinus, qu’en cuaxi toes les aldines había per lu menus dous ou tres d’un fuxu ya fasta de dous. Lluéu ca veicín cundu chegare ‘l tempu faía la sou espicha, que yera comu pequenina festiquina na sou teixá. Xenardu you nagora, qu’aquecha xidre yera lu mesmu qu’el champán. TRADUCCIÓN.—La espicha era en mis queridas aldeas, como pequeña fiesta que se hacía, cuando la sidra ya estaba bien hecha y preparada para ser embotellada. Por lo menos una tercera parte de los vecinos de mis aldeinas, majaban sus manzanas más pequeñas y todas aquellas que no servían para que terminasen de madurar y hacerse en los desvanes, hórreos y paneras, metidas entre paja, hierba u hojas, para conservarlas más tiempo. Se majaban las manzanas con un mayu de madera dentro de un duernu hecho por regla general de un tronco de castaño, roble, etc. digo que se majaban las manzanas en los duernus de los lagares, que en casi todas las aldeas había dos o tres, de un fuso y hasta de dos, luego cada vecino cuando llegase el tiempo de la espicha, hacía un ameno y pequeño convite en su casa. Pienso yo ahora, que aquella resplandeciente y espumosa sidra que se hacía en mis aldeas, era lo mismo que el buen champan.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > espicha

  • 124 galguia

    Galguia, freno rústico que se aplica para frenar los carros cuando bajan por las cuestas cargados, que consiste en un estacón o dos, según sea carro del país o de radios, a los carros del país tan sólo se les aplica una galguia por la parte detrás a una sola rueda, ya que las dos son fijas al eje, a el carro de rayus (radios) se le aplica una a cada lado de las ruedas. Estas galguias son de madera verde, principalmente de madera de castaño bravo, avellano, roble o fresno, como cualquier otra madera flexible y dura.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > galguia

  • 125 garbus

    Garbus, troncos generalmente de madera dura y nudosos que se colocan detrás del fuego y encima de ellos se coloca la leña para que arme y arda mejor. —Lus garbus xempre se ponen trés el char nus envernus p’encaldar bonus fuéus, nun char dou nun haiga un bon garbu que dure dous o tres díes trés el fuéu, nun ye un char ben fechu manque tenan bones estiétches p’atizar per él. Nus branus cuaxi nunca s’atizan lus llares con garbus trés el fuéu perque allumen munchu callor, lus mexores garbus son lus de maera de carbayu, frisnu, faya ou encina, pos aparte qu éncalden bon callecíu, nun allumbren cuaxi nagua de fumu. TRADUCCIÓN.—Estos troncos siempre se colocan en el lar en los inviernos para hacer un buen fuego, en el lar donde no haya un buen tronco que dure dos o tres días detrás del fuego, no es un lar bien hecho, aunque tenga buena leña para quemar en él. En los veranos casi nunca se ponen estos troncos detrás del fuego, porque alumbran mucho calor, los mejores troncos son los de madera de roble, fresno, haya o encina, pues aparte que originan un buen calor, no dan casi nada de humo.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > garbus

  • 126 gradie

    Gradie, instrumento agrícola compuesto por cuatro travesales de más de un metro de largos que van paralelos entre sí, unidos por otros dos travesales del mismo grosor, formando un rectángulo, en todos estos travesales de unos diez centímetros de grosor por otros tantos de ancho, hechos todos de madera de roble o encina, van injertados unos pernos o pinchos de hierro que tienen la misión de majar los terrones después de haber sido las tierras aradas. Sólo se gradian las tierras que se siembran de maíz o habas, y aún después de haber sido gradiadas si la gradie no majo bien todos los terrones, es menester de majar los que quedan con un majón de madera industriado para este menester, pues tanto el maíz como las habas nacen muy mal sino están las tierras bien gradiadas o majadas de todos sus terrones. La gradie va arrastrada por la yunta de la vacas o por una caballería fuerte, cuando los terrones son muy recios se coloca encima de la gradie un contrapeso de piedras.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > gradie

  • 127 gúz

    Gúz ou uces, arbusto que nace principalmente nes oxes (montes de terreno volcánico), de cuyas cogüétchas (cepas) se hace el mejor carbón para las fraguas y también para los gasómetros. —Cundu you yera guaxín dabamus miou má ya you faer carbón a a l'oxa, ya nun yera pa lus ferreirus xinun pa lus gaxmetrus de lus cambrionos, alcuerdume que nus pagaben a dez pexetes el xacu, ya trabayandu ben faíamus un par de xaquinus tous lus dies falaba miou má que nus yora mái frutuxu faer carbón n'oxa que baltiar la cheñe na pena. TRADUCCIÓN.—Cuando yo era niño íbamos mi madre yo hacer carbón de cepa a los montes volcánicos de mi aldea, no era para las fraguas de los herreros, sino para los gasómetros de los camiones y coches de línea, me recuerdo que nos pagaban a diez pesetas el saco de carbón, y trabajando muy duramente solíamos hacer un par de ellos todos los días, decía mi madre que nos era mas provechoso hacer carbón en los montes volcánicos, que cortar leña en las peñas o montañas calizas, donde abundaba la encina, el roble enano, la espinera, etc., etc. únicos medios principales que teníamos de ganarnos durísimamente el escaso pan de cada día.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > gúz

  • 128 llaviu

    Llavíu, calabíu de madera de fresno, haya o roble, que servía para unir la trasga con el timón de la carrieya o ramu, también se solía usar para el timón del arado hasta el pertegal del carro del país, pero tanto para el arado como para el carro, casi siempre se usaba el tornu.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > llaviu

См. также в других словарях:

  • Roble — Saltar a navegación, búsqueda Ilustración de Quercus robur, uno de los robles …   Wikipedia Español

  • roble — (De robre). 1. m. Árbol de la familia de las Fagáceas, que tiene por lo común de 15 a 20 m de altura y llega a veces hasta 40, con tronco grueso y grandes ramas tortuosas, hojas perennes, casi sentadas, trasovadas, lampiñas y de margen lobulado,… …   Diccionario de la lengua española

  • roble — sustantivo masculino 1. Quercus robur. Árbol muy grande de la familia de las fagáceas, de hojas caducas y una bellota amarga por fruto, cuya madera es muy apreciada en la construcción. 2. Madera de este árbol: un armario de roble. El roble es una …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • roble — s. m. 1.  [Botânica] Grande árvore cupulífera que produz bolotas e cuja madeira é muito dura e muito compacta. = QUERCO, ROBLE 2.  [Botânica] Planta fagácea. 3.  [Linguagem poética] Árvore gigante e antiga.   ‣ Etimologia: latim robur, oris …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Roble — Ro ble, n. [Sp., oak.] (Bot.) The California white oak ({Quercus lobata}). [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Roble — (span.), eine Art südamerikanisches rothes Bauholz, welches unter dem Wasser ausdauert …   Pierer's Universal-Lexikon

  • roble — [ʀɔbl] n. m. ÉTYM. XXe; probablt d un mot indigène d Amérique centrale. ❖ ♦ Techn. Bois dur utilisé en menuiserie et charpenterie, importé d Amérique centrale …   Encyclopédie Universelle

  • roble — ☆ roble [rō′blā΄ ] n. [AmSp < Sp, oak < L robur, hard variety of oak: see ROBUST] any of several oak trees of the SW U.S.; esp., a tall, white oak (Quercus lobata) of California …   English World dictionary

  • Roble — (Del lat. robur, roboris.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Planta arbórea fagácea, de gran tamaño y copa ancha, muy longeva, caducifolia o perenne, con el tronco grueso, ramas grandes y tortuosas, hojas pequeñas y lampiñas, flores de color… …   Enciclopedia Universal

  • roble — s m 1 Árbol del género Quercus de la familia de las fagáceas, hasta de 15 m de altura; de hojas anchas color verde claro, de bellotas solitarias o por pares; su madera es dura y compacta; en México existen multitud de especies; encino; roble de… …   Español en México

  • roble — (m) (Intermedio) árbol de gran tamaño, tronco grueso y fruto bellota Ejemplos: Hace unos días informaron sobre la muerte del roble de Guernica, símbolo de la libertad vasca. Compraron un armario de madera de roble. Sinónimos: sansón …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»