-
1 odpoczyn|ek
m (G odpoczynku) 1. (przerwa) break- podczas drogi robili krótkie odpoczynki they took short breaks along the way2. (odpoczywanie) rest- świąteczny odpoczynek zakłócili nam sąsiedzi the neighbours disturbed our peace and quiet during the holiday- potrzeba ci odpoczynku what you need is some rest■ nie dać komuś chwili odpoczynku pot. (zmuszać do pracy) to not give sb a moment’s peace; (niepokoić) to keep on at sb- odejść na zasłużony odpoczynek książk. to retire, to go into retirementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpoczyn|ek
-
2 ol|ać
pf — ol|ewać impf (oleję — olewam) vt posp. to treat lightly, to not take seriously, to ignore- olewali pracę i nic nie robili godzinami they didn’t take their work seriously, doing nothing for hours- zwykle olewał swoich kolegów z klasy he usually ignored his classmatesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ol|ać
-
3 przykryw|ka
f 1. (pokrywa) lid- przykrywka garnka a pot lid- przykrywka do a. od słoika a jar cap2. przen. cover- sklepik był tylko przykrywką dla jego innej działalności the shop was only a cover for his other activities- robili mętne interesy pod przykrywką firmy/działalności charytatywnej they did their shady business under the cover of their company/of charityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przykryw|ka
-
4 przystan|ek
m (G przystanku) 1. Transp. (miejsce, odcinek) stop- przystanek autobusowy/tramwajowy a bus/tram stop- przystanek końcowy a terminus- przystanek na żądanie a request stop- na przystanku at a bus/tram stop- wysiądź na piątym przystanku get off at the fifth stop- przejechać trzy przystanki to go three stops- to cztery przystanki stąd it’s four stops away from here2. (przerwa) stop- po drodze robili częste przystanki they made frequent stops along the way3. przen. (etap) stage- kolejny przystanek na drodze życia another stage in lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przystan|ek
-
5 żart żar·t
См. также в других словарях:
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
Juliusz Bursche — (September 19, 1862 ndash; February 20, 1942 (estimated)) was a bishop of the Evangelical Augsburg Church in Poland. A vocal opponent of Nazi Germany, after the German invasion of Poland in 1939 he was arrested by the Germans, tortured, and sent… … Wikipedia
Idioma polaco — Język Polski Hablado en Polonia Hablantes • Nativos: • Otros: 50 millones • nativos • otros Puesto 24º (Ethnologue, 1996) … Wikipedia Español
Польский язык — Самоназвание: język polski, polszczyzna Страны: Польша, США … Википедия
POLOGNE — Située dans la vaste plaine de l’Europe septentrionale où les limites naturelles ne sont guère constituées que par des cours d’eau qui coule vers le nord, la Pologne a été jusqu’à nos jours un lieu de passage, attirant les grandes migrations… … Encyclopédie Universelle
bal — 1. pot. A to bal! Ładny bal! «o jakiejś nieprzyjemnej, zaskakującej sytuacji; a to heca, a to historia!»: Nie było nam wesoło. „Ładny bal – każdy pewno sobie myślał. – Przyszliśmy się bawić, a tu możemy tak oberwać, że się nie pozbieramy”. S.… … Słownik frazeologiczny
celownik — (Znaleźć się) na celowniku «zostać poddanym obserwacji, oglądowi, ocenie»: Policjanci do akcji przygotowywali się od kilku miesięcy. Obserwowali bossów i ich współpracowników, ustalali listę kryjówek. (...) Na celowniku znaleźli się „Szymon”,… … Słownik frazeologiczny
friko — pot. Za friko «za darmo»: – Czyli wszyscy wszystko robili za friko? – Tak, właśnie (...) nasi aktorzy, wszyscy, którzy (...) pracują przy tworzeniu naszych filmów, robią to bezinteresownie. TV talk 1999 … Słownik frazeologiczny
gorzki — 1. Gorzka pigułka «przykrość, niepowodzenie, porażka, które trzeba znieść bez skargi»: Rodzina Pana, z którą cały nasz zespół ma kontakt od czasu do czasu, usiłuje osłodzić, z poczciwych intencji, tę gorzką pigułkę, ale myśmy już zrozumieli – że… … Słownik frazeologiczny
kasztan — 1. Wybierać, wyciągać, wyjmować dla kogoś, za kogoś kasztany z ognia «wykonywać, zwykle nie z własnej inicjatywy, niewygodną czynność, trudną pracę, z której odniesie korzyść kto inny»: Cieszę się, że pan tak sądzi – powiedziałem, ale zakląłem w… … Słownik frazeologiczny
łapa — 1. pot. Dać w łapę «dać komuś łapówkę, przekupić kogoś»: Widział, jak stróża zabrali, sam dał w łapę granatowemu i uciekł (...). B. Wojdowski, Chleb. 2. pot. Dostać w łapę «dostać łapówkę, zostać przez kogoś przekupionym»: Babcia w dworcowym… … Słownik frazeologiczny