Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

robada

  • 1 дом

    дом
    1. domo;
    2. (домашний очаг) hejmo;
    вне \дома eksterhejme;
    ♦ \дом о́тдыха ripozdomo, ripozejo.
    * * *
    м. (мн. дома́)
    1) casa f; inmueble m ( здание)

    жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f

    2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)

    доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio

    бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte

    неую́тный дом — casa robada (разг.)

    шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante

    за́городный дом — casa de campo

    о́тчий дом — casa paternal

    впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta

    не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre

    поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa

    обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno

    перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa

    отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    вы́гнать и́з дому — echar de casa

    вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa

    жить свои́м домом — vivir en su propia casa

    3) ( учрежение) casa f

    дом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)

    роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    дом пионе́ров — casa del pionero

    дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m

    исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación

    сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)

    публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f

    торго́вый дом — casa de comercio

    дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)

    дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)

    дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)

    иго́рный дом — casa de juegos

    бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)

    ночле́жный дом — casa de dormir

    наро́дный дом — casa del Pueblo

    ча́йный дом — casa de té

    ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)

    4) ( династия) casa f
    ••

    Бе́лый Дом — Casa Blanca

    рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio

    дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares

    из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta

    быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones

    быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa

    у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena

    в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga

    * * *
    м. (мн. дома́)
    1) casa f; inmueble m ( здание)

    жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f

    2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)

    доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio

    бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte

    неую́тный дом — casa robada (разг.)

    шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante

    за́городный дом — casa de campo

    о́тчий дом — casa paternal

    впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta

    не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre

    поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa

    обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno

    перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa

    отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    вы́гнать и́з дому — echar de casa

    вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa

    жить свои́м домом — vivir en su propia casa

    3) ( учрежение) casa f

    дом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)

    роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    дом пионе́ров — casa del pionero

    дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m

    исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación

    сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)

    публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f

    торго́вый дом — casa de comercio

    дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)

    дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)

    дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)

    иго́рный дом — casa de juegos

    бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)

    ночле́жный дом — casa de dormir

    наро́дный дом — casa del Pueblo

    ча́йный дом — casa de té

    ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)

    4) ( династия) casa f
    ••

    Бе́лый Дом — Casa Blanca

    рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio

    дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares

    из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta

    быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones

    быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa

    у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena

    в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga

    * * *
    n
    1) gener. casalicio, centro, domicilio, hogar (домашний очаг), inmueble (здание), casa (здание, помещение), casa (учреждение, заведение), fuego, posada
    2) liter. techo
    3) law. palacio
    4) econ. vivienda

    Diccionario universal ruso-español > дом

  • 2 воровство

    с.
    rabo m, hurto m, latrocinio m, ladronería f

    занима́ться воровство́м — dedicarse al robo, latrocinar vi, ladronear vt

    литерату́рное воровство́ — plagio m

    * * *
    с.
    rabo m, hurto m, latrocinio m, ladronería f

    занима́ться воровство́м — dedicarse al robo, latrocinar vi, ladronear vt

    литерату́рное воровство́ — plagio m

    * * *
    n
    1) gener. hurto, ladrocinio, ladronerìa, latrocinio, rabo, ladronera, robada, robo
    2) colloq. timo
    3) mexic. gatazo
    4) Guatem. alzo
    5) Hondur. aletazo

    Diccionario universal ruso-español > воровство

  • 3 грабёж

    граб||ёж
    rabo;
    \грабёжи́тель rabisto;
    \грабёжи́тельский raba, rabista;
    \грабёжи́тельские во́йны rabmilitoj.
    * * *
    м.
    expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)
    * * *
    м.
    expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. atraco, desvalijamiento, desvalijo (Лат. Ам.), expoliación, ladrocinio, latrocinio, pillaje (тж. мародёрство), piraterìa, rancheo (тж. перен.), rapiña, robada, robo, salteo, saqueo, depredación, despojo, saco
    2) amer. rancheo
    3) obs. salto
    4) milit. pecorea
    5) mexic. gatazo

    Diccionario universal ruso-español > грабёж

  • 4 краденая вещь

    adj
    gener. robada, robo

    Diccionario universal ruso-español > краденая вещь

  • 5 кража

    кра́жа
    ŝtelo;
    \кража со взло́мом enromp(ant)a ŝtelo.
    * * *
    ж.
    robo m, hurto m

    кра́жа со взло́мом — robo con fractura

    ме́лкая кра́жа — ratería f

    уличи́ть в кра́же — pescar con las manos en la masa

    * * *
    ж.
    robo m, hurto m

    кра́жа со взло́мом — robo con fractura

    ме́лкая кра́жа — ratería f

    уличи́ть в кра́же — pescar con las manos en la masa

    * * *
    n
    1) gener. hurto, ladrocinio, latrocinio, robada, robo, _to, tiro
    2) law. expoliación, ladronicio, raterismo, saqueo

    Diccionario universal ruso-español > кража

  • 6 неверность

    ж.
    1) ( ошибочность) error m; inexactitud f ( неточность)
    2) ( вероломство) infidelidad f, deslealtad f, perfidia f

    супру́жеская неве́рность — adulterio m

    3) уст. ( ненадёжность) incertidumbre f, inseguridad f
    * * *
    n
    1) gener. (ошибочность) error, inexactitud (неточность), perfidia, deslealtad, infidelidad
    2) obs. (ñåñà丿ñîñáü) incertidumbre, inseguridad
    3) law. infidencia

    Diccionario universal ruso-español > неверность

  • 7 неуютный дом

    adj
    gener. casa robada (разг.)

    Diccionario universal ruso-español > неуютный дом

  • 8 украденная вещь

    adj
    law. cosa hurtada, cosa robada

    Diccionario universal ruso-español > украденная вещь

  • 9 украденная вещь

    cosa hurtada, cosa robada

    Русско-испанский юридический словарь > украденная вещь

  • 10 Грех сладок, а человек падок.

    La fruta robada sabe mejor.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Грех сладок, а человек падок.

См. также в других словарях:

  • Robada — Saltar a navegación, búsqueda La robada es una medida agraria de superficie usada en Navarra, equivalente a 898,4560 m². A pesar de la omnipresencia del sistema métrico decimal, esta antigua unidad de medida es de uso habitual tanto por parte de… …   Wikipedia Español

  • robada — (de «arroba»; Nav.) f. Medida de *superficie agraria, equivalente a 8,98 áreas. * * * robada. (De robo2). f. Nav. Medida agraria equivalente a 8 áreas y 98 centiáreas …   Enciclopedia Universal

  • robada — (De robo2). f. Nav. Medida agraria equivalente a 8 áreas y 98 centiáreas …   Diccionario de la lengua española

  • La carta robada — Autor Edgar Allan Poe Género Cuento Misterio Idioma Inglés …   Wikipedia Español

  • Cara robada — Saltar a navegación, búsqueda Cara robada es una novela histórica autobiográfica en la que una afgana, con el pseudónimo de Latifa, cuenta la historia moderna de su país. Nuestra protagonista Latifa nace en 1980 con la invasión del ejército de la …   Wikipedia Español

  • Casita robada — Saltar a navegación, búsqueda La casita robada es un juego de cartas similar al Tomate en el que se utilizan barajas españolas o francesas. Instrucciones Se reparten 3 cartas a cada jugador y otras 4 se ponen sobre la mesa. A su turno, cada… …   Wikipedia Español

  • Vida robada — Saltar a navegación, búsqueda Vida robada País originario México Canal El Canal de las Estrellas Horario de transmisión Lunes a viernes a las 17:00 …   Wikipedia Español

  • Magia Robada — Saltar a navegación, búsqueda Magia Robada es una novela fantástica escrito por la autora neoyorquina Mary Jo Putney. En parte de la serie Guardianes teniendo como antecesor a A Kiss Of Fate (El beso del destino). Fue publicado en el año 2007 por …   Wikipedia Español

  • Vida robada (telenovela de 1961) — Vida Robada Categoría Melodrama País originario México Canal Canal 4 de Telesistema Mexicano Transmisión 1961 1961 …   Wikipedia Español

  • Belleza robada — Stealing Beauty Solicita una imagen para este artículo. Título Belleza robada Ficha técnica …   Wikipedia Español

  • Vida robada (telenovela de 1991) — Vida robada Categoría Telenovela País originario México Canal El Canal de las Estrellas Horario de transmisión Lunes a viernes a las 17:00 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»