Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

rnmeldewesen

  • 1 Post- und Fernmeldewesen

    Post- und Férnmeldewesen n -s
    по́чта и телегра́ф, по́чта-телегра́ф-телефо́н, связь

    Minist rium für Post- und F rnmeldewesen — министе́рство свя́зи

    Большой немецко-русский словарь > Post- und Fernmeldewesen

  • 2 Fernmeldewesen

    Férnmeldewesen n Admin далекосъобщения.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Fernmeldewesen

  • 3 Fernmeldewesen

    Fernmeldewesen

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Fernmeldewesen

  • 4 министерство

    с
    Ministérium n, pl -rien

    Министе́рство оборо́ны — Vertéidigungsministerium n

    Министе́рство иностра́нных дел — Ministérium für áuswärtige Ángelegenheiten, Áußenministerium n; das Áuswärtige Amt ( ФРГ)

    Министе́рство вну́тренних дел — Ministérium für ínnere Ángelegenheiten, Ínnenministerium n

    Министе́рство фина́нсов — Finánzministerium n

    Министе́рство путе́й сообще́ния — Verkéhrsministerium n; Ministérium für Éisenbahnverkehr

    Министе́рство торго́вли — Hándelsministerium n

    Министе́рство юсти́ции — Justízministerium n

    Министе́рство просвеще́ния — Ministérium für Bíldungswesen

    министе́рство эконо́мики — Wírtschaftsministerium n

    Министе́рство здравоохране́ния — Ministérium für Gesúndheitswesen

    Министе́рство свя́зи — Ministérium für Póst- und Férnmeldewesen

    Новый русско-немецкий словарь > министерство

  • 5 связист

    м
    Ángestellte sub m im Férnmeldewesen; воен. Náchrichtensoldat m ( рядовой); Ángehörige sub m der Náchrichtentruppe

    Новый русско-немецкий словарь > связист

  • 6 связь

    ж
    1) Verbíndung f; Zusámmenhang m (умл.) ( отношение)

    причи́нная связь — úrsächlicher Zusámmenhang; Kausalität f (филос.)

    2) ( отношения между людьми) Verhältnis n (-ss-); Verbíndung f, Bezíehung f

    те́сная дру́жеская связь — énge Fréundschaftsbande n pl

    любо́вная связь — Líebesverhältnis n

    установи́ть связь — die Verbíndung áufnehmen (непр.)

    потеря́ть связь с кем-либо — j-m (A) aus den Áugen verlíeren (непр.)

    име́ть больши́е связи — éinflußreiche Bezíehungen háben

    3) (почта, телеграф) Póst- und Férnmeldewesen n; Télekommunikation f

    слу́жба связи — Póst- und Férnmeldedienst m

    4) воен. Náchrichtenverbindung f, Náchrichtenübermittlung f

    войска́ связи — Náchrichtentruppe f

    ••

    в связи́ с чем-либо — im Zusámmenhang mit, in Verbíndung mit

    в связи́ с э́тим, в э́той связи́ — in díesem Zusámmenhang

    Новый русско-немецкий словарь > связь

  • 7 служба

    ж
    1) Díenst m; Amt n (умл.) ( должность)

    госуда́рственная слу́жба — Stáatsdienst m

    действи́тельная вое́нная слу́жба — aktíver Wéhrdienst

    быть на вое́нной слу́жбе — im Militärdienst stéhen (непр.) vi (s)

    поступи́ть на слу́жбу — in den Dienst tréten (непр.) vi (s)

    быть на слу́жбе — im Dienst sein

    уйти́ со слу́жбы — den Dienst quittíeren

    идти́ на слу́жбу — in den Dienst [ins Büró] géhen (непр.) vi (s)

    приня́ть на слу́жбу — éinstellen vt, ánstellen vt

    слу́жба свя́зи — Post- und Férnmeldedienst m, Post- und Férnmeldewesen n

    слу́жба движе́ния ж.-д. — Fáhrdienst m, Betríebsdienst m

    3) рел. Góttesdienst m; Mésse f ( католическая)
    ••

    не в слу́жбу, а в дру́жбу — tu mir den Gefállen; ich bítte dich [euch, Sie] um éinen Fréundschaftsdienst

    по до́лгу слу́жбы — díenstlich

    Новый русско-немецкий словарь > служба

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»