-
1 RMES
Сокращение: Reconfigurable Multiline Evaluation System -
2 རྨེས་
[rmes]ask, -> rmed pa -
3 Ermes
-
4 Land
n (-(e)s, Länder)1) страна́ein demokrátisches Land — демократи́ческая страна́
ein nördliches Land — се́верная страна́
ein südliches Land — ю́жная страна́
ein wármes Land — тёплая страна́
ein káltes Land — холо́дная страна́
ein gróßes Land — больша́я страна́
ein kléines Land — небольша́я страна́
ein schönes Land — прекра́сная страна́
ein réiches Land — бога́тая страна́
ein ármes Land — бе́дная страна́
frémde Länder besúchen — е́здить в чужи́е стра́ны [за грани́цу]
das Gesícht éines Landes — лицо́ страны́
die Éinwohner éines Landes — жи́тели страны́
er wóllte Land und Léute kénnen lérnen — он хоте́л познако́миться со страно́й и её жи́телями
das gánze Land kennt den Námen díeses Geléhrten — вся страна́ зна́ет и́мя э́того учёного
das Land der Väter — земля́ отцо́в, отчи́зна, ро́дина
in éinem Land wóhnen, bléiben — жить, остава́ться в стране́
in ein Land fáhren [réisen], kómmen — е́хать, приезжа́ть в страну́
er réiste von Land zu Land — он е́здил [путеше́ствовал] из страны́ в страну́ [из одно́й страны́ в другу́ю]
durch [über] das Land réisen — путеше́ствовать по стране́
das Land ist vom Feind befréit — страна́ освобождена́ от врага́
víele Länder náhmen an díesem Kongréss teil — мно́гие стра́ны при́няли уча́стие в э́том конгре́ссе
2) се́льская ме́стность, село́, дере́вня в противоположность городуauf dem Lande wóhnen — жить в дере́вне [за́ городом, на да́че]
aufs Land fáhren — е́хать за́ город [на да́чу]
sie ist auf dem Lande gebóren — она́ родила́сь в се́льской ме́стности
sie ist vom Land — она́ из се́льской ме́стности [из дере́вни]
in Stadt und Land — в го́роде и в дере́вне
-
5 бедный
в разн. знач. arm ärmer, der ärmste, am ärmstenбе́дная страна́ — ein ármes Land
Он роди́лся в бе́дной семье́. — Er war ein Kind ármer Éltern.
бе́дный ребёнок! — Ármes Kind!
-
6 вода
в разн. знач. das Wásser -s, тк. ед. ч.кипячёная, горя́чая, холо́дная, тёплая, прохла́дная вода́ — ábgekochtes, héißes [ о водопроводной wármes], káltes, wármes, kühles Wásser
прозра́чная, чи́стая, му́тная, гря́зная вода́ — kláres, réines, trübes, schmútziges Wásser
питьева́я вода́ — Trínkwasser
пре́сная вода́ — Süßwasser
морска́я вода́ — Méereswasser
фрукто́вая вода́ — die Limonáde
минера́льная вода́ — Minerálwasser
стака́н, ка́пля воды́ — ein Glas, ein Trópfen Wásser
дать кому́ л. воды́ — jmdm. Wásser gében
умыва́ться холо́дной водо́й — sich mit káltem Wásser wáschen
пры́гнуть с бе́рега в воду — vom Úfer ins Wásser spríngen
плыть под водо́й — únter Wásser schwímmen
-
7 тёплый
1) об ощущении тепла warm wärmer, der wärmste, am wärmstenтёплый во́здух — wárme Luft
тёплая пого́да — wármes Wétter
пе́рвые тёплые дни — die érsten wármen Táge
тёплая ко́мната — ein wármes Zímmer
тёплые ру́ки — wárme Hände
тёплые ве́щи — wárme Sáchen
тёплое пальто́ — ein wármer Mántel
тёплая ша́пка — éine wárme Mütze
тёплое молоко́ — wárme Milch
В э́том году́ у нас была́ о́чень, необы́чно тёплая о́сень. — Díeses Jahr hátten wir éinen sehr, úngewöhnlich wármen Herbst.
Чай чуть тёплый. — Der Tee ist láuwarm.
2) сердечный hérzlichтёплые слова́ — hérzliche Wórte
Благодарю́ вас [Спаси́бо вам] за тёплый приём! — Ich dánke Íhnen für den hérzlichen Empfáng!
-
8 Reconfigurable Multiline Evaluation System
Abbreviation: RMESУниверсальный русско-английский словарь > Reconfigurable Multiline Evaluation System
-
9 Hermes
['hɛrmes]миф. сущ. -
10 termes
'tɛrmesm ZOOLTermite find→ link=termita termita{termestermes ['termes]invariable, Termite femenino -
11 Arm, der
(des Ármes, die Árme) рука ( от плеча до запястья)Er legte den Arm um den Jungen. — Он обхватил рукой мальчика. / Он обнял рукой мальчика.
Er verschränkte die Arme über der Brust. — Он скрестил на груди руки.
Sie breitete die Arme aus. — Она распростёрла руки.
Sie trug ein Kind auf dem Arm. — Она несла на руках ребёнка.
Sie nahm den Mantel über den Arm. — Она повесила пальто на руку.
Er klemmte die Aktentasche unter dem Arm. — Он зажал портфель под мышкой
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Arm, der
-
12 Wurm, das
(des Wúrmes, die Würmer)разг. клоп, лягушонок (о маленьком, беззащитном ребёнке)ein liebes, niedliches Wurm — милый, симпатичный лягушонок (разг.), заморыш ( о маленьком хилом ребёнке)
ein armes, verlassenes Wurm — бедный, брошенный заморыш
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Wurm, das
-
13 Wurm, der
(des Wúrmes, die Würmer)1) червяк; личинкаDer Hund ist von Würmern befallen. — У собаки глисты.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Wurm, der
-
14 kirmes
-
15 Kermes
Kérmes m o.Pl. червена боя (кърмъз). -
16 Kirmes
-
17 бедняжка
м, ж разг.ármes Ding -
18 редкость
ж1) Séltenheit f2) ( редкая вещь) Séltenheit f, Rarität fколле́кция ре́дкостей — Raritätensammlung f
••на ре́дкость — sélten, áußergewöhnlich
на ре́дкость краси́вая карти́на — ein Bild von séltener Schönheit
на ре́дкость тёплая пого́да — ein úngewöhnlich wármes Wétter
э́то не ре́дкость — das kommt häufig vor; das ist kéine Séltenheit
-
19 тепло
I сущ. сWärme fедини́ца тепла́ физ. — Wärmeeinheit f
два́дцать гра́дусов тепла́ — zwánzig Grad Wärme
II нареч.держа́ть в тепле́ — warm hálten (непр.) vt
1) warmодева́ться тепло́ — sich warm kléiden [ánziehen (непр.)]
2) перен. warm, hérzlichего́ тепло́ встре́тили — er wúrde warm [hérzlich] empfángen
3) безл. es ist warmмне тепло́ — mir ist warm, ich hábe es warm
сего́дня тепло́ — héute ist es warm, héute ist wármes Wétter
-
20 тёплый
1) warm; mild (мягкий - о погоде, климате)тёплый приём — hérzlicher Empfáng
••тёплое месте́чко — wármes Plätzchen
у него́ тёплое месте́чко — der sitzt warm, der ist gut dran
См. также в других словарях:
Réseau multidisciplinaire d'études stratégiques — Le Réseau Multidisciplinaire d Etudes Stratégiques (RMES) est une association de fait regroupant les chercheurs belges travaillant sur les questions stratégiques créée en mars 2003. Pluraliste et politiquement neutre, indépendant politiquement… … Wikipédia en Français
Reseau multidisciplinaire d'etudes strategiques — Réseau multidisciplinaire d études stratégiques Le Réseau Multidisciplinaire d Etudes Stratégiques (RMES) ([1]) est une association de fait regroupant les chercheurs belges travaillant sur les questions stratégiques créée en mars 2003. Pluraliste … Wikipédia en Français
permesti — 1. tr. SD298, B, Ob metant nusviesti per ką, per kieno viršų: Jo didelės rankos tarytum sakė, kad jis gan greit galėtų permesti arklį per stogą J.Dov. Jeigu per bičių avilį permesi zuikio koją arba kiaulės mėšlą, tai bitės išnyksta (priet.)… … Dictionary of the Lithuanian Language
Joseph Henrotin — est un politologue belge spécialisé dans les questions de défense né en 1975. Sommaire 1 Carrière 2 Bibliographie 3 Prix 4 Liens extern … Wikipédia en Français
Hermes — Götterbote; Merkur; Mercurius (römisch) * * * Hẹr|mes (griech. Mythol.): Götterbote, u. a. Gott des Handels, Begleiter der Toten in den Hades. * * * I Hẹrmes, 1) Astronomie: ein 1937 von K. Reinmuth entdeckter … Universal-Lexikon
Papille — Papịlle [aus lat. papilla, Gen.: papillae = Brustwarze, Zitze] w; , n, in fachspr. Fügungen: Papịlla, Mehrz.: ...llae: 1) Warze, warzenartige Erhebung an der Oberfläche von Organen (Anat.). 2) übliche Kurzbezeichnung für ↑Papilla mammae od.… … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Dassault Mirage IV — Mirage IV A French Air Force Mirage IV Role Supersonic strategic bomber … Wikipedia
Ermes — I Ẹrmes [Abkürzung für englisch european radio messaging system, »europäisches Funknachrichtensystem«], Telekommunikation: digital arbeitender Pagingdienst (Funkrufdienst), der europ … Universal-Lexikon
šiurmės — šiùrmės sf. pl. (1) žr. šiurmos 1: Šiùrmės vienos – kito nieko neradau Skdv … Dictionary of the Lithuanian Language
John Boyd (military strategist) — John Boyd Nickname Forty Second Boyd, Genghis John, The Mad Major, The Ghetto Colonel … Wikipedia
Billy Mitchell — Infobox Military Person name= William (Billy) Mitchell born= birth date|1879|12|28 died= Death date and age|1936|2|19|1879|12|28 placeofbirth=Nice, France placeofdeath= New York City, New York placeofburial=Forest Home Cemetery caption= Brigadier … Wikipedia