Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

rkunden

  • 1 награждать

    несов.; сов. награди́ть
    1) орденом, медалью verléihen verlíeh, hat verlíehen, кого л. D, чем л. → A, часто Passivverlíehen wérden; áus|zeichnen (h) кого л. A, чем л. → mit D, часто Passiv áusgezeichnet wérden

    За свои́ заслу́ги он был награждён Но́белевской пре́мией. — Für séine Verdíenste wúrde ihm der Nobélpreis verlíehen.

    Его́ награди́ли о́рденом. — Ihm wúrde ein Órden verlíehen. / Er wúrde mit éinem Órden áusgezeichnet.

    2) поощрять, вознаграждать - офиц. грамотой и др. áus|zeichnen ; отмечать, поощрять тж. belóhnen (h) кого л. A, чем л. → mit D

    Лу́чших (ученико́в) награди́ли гра́мотами. — Die Bésten wúrden mit Úrkunden áusgezeichnet. / Die Bésten wúrden belóhnt, sie bekámen Úrkunden.

    Э́тих ученико́в награди́ли кни́гами. — Díese Schüler wúrden mit Büchern belóhnt.

    Победи́телей математи́ческой олимпиа́ды награди́ли пода́рками. — Die Síeger der Mathematíkolympiade erhíelten Geschénke.

    Русско-немецкий учебный словарь > награждать

  • 2 оформить

    1) (сделку и т.п.) in vórschriftsmäßiger Form erlédigen vt, réchtskräftig beúrkunden vt

    офо́рмить докуме́нт — ein Dokumént áusfertigen

    офо́рмить на рабо́ту — in áller Form [mit állen Formalitäten] éinstellen vt

    2) ( придать форму) (áus)gestálten vt; áusschmücken vt ( украсить)

    худо́жественно офо́рмить (книгу и т.п.) — künstlerisch áusstatten vt

    офо́рмить витри́ну — ein Scháufenster arrangíeren [araŋ'ʒiː-]

    Новый русско-немецкий словарь > оформить

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»