Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

rke+m

  • 61 klagen

    vi
    жа́ловаться на кого-либо / что-либо

    über séinen Freund klágen — жа́ловаться на своего́ дру́га

    über ein schwéres Lében klágen — жа́ловаться на тяжёлую жизнь

    über stárke Schmérzen klágen — жа́ловаться на си́льные бо́ли

    sie klágte über Schmérzen im Arm / im Bein — она́ жа́ловалась на бо́ли в руке́ / в ноге́

    worüber klágen Sie? — на что (вы) жа́луетесь?

    sie klágte, dass sie dort schlecht behándelt wúrde — она́ жа́ловалась, что с ней там пло́хо обраща́лись

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > klagen

  • 62 Schmerz

    m (-es, -en)
    боль; страда́ние

    ein stárker Schmerz — си́льная боль

    ein schrécklicher Schmerz — ужа́сная боль

    ein schwácher Schmerz — сла́бая боль

    er hátte kéine Schmerzen — у него́ не бы́ло бо́лей

    sie fühlte éinen stárken Schmerz — она́ почу́вствовала си́льную боль

    der Kránke fühlte stárke Schmerzen — больно́й испы́тывал си́льные бо́ли

    sie hátte tíefen Schmerz über díeses Unglück — она́ испы́тывала глубо́кую скорбь в связи́ с э́тим несча́стьем

    únter Schmerzen — с бо́лью, в му́ках

    íhre létzten Táge verlíefen únter Schmerzen — её после́дние дни прошли́ в му́ках

    mit Schmerzen, vóller Schmerz — с му́кой, со ско́рбью

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Schmerz

  • 63 Sprache

    f (=, -n)
    1) язы́к

    die rússische Spráche — ру́сский язы́к

    die déutsche Spráche — неме́цкий язы́к

    éine nationále Spráche — национа́льный язы́к

    éine léichte Spráche — лёгкий язы́к

    éine schwére Spráche — тру́дный язы́к

    éine schöne Spráche — краси́вый язы́к

    álte Spráchen — дре́вние языки́

    tóte Spráchen — мёртвые языки́

    néuere Spráchen — но́вые языки́

    er spricht [kann] víele Spráchen — он говори́т на мно́гих языка́х

    aus éiner Spráche in die ándere übersétzen — переводи́ть с одного́ языка на друго́й

    die Wérke díeses Geléhrten / díeses Schríftstellers sind in víele frémde Spráchen übersétzt — произведе́ния э́того учёного / писа́теля переведены́ на мно́гие иностра́нные языки́

    éine frémde Spráche lérnen, studíeren — учи́ть, изуча́ть иностра́нный язы́к

    er spricht / liest / schreibt in éiner frémden Spráche — он говори́т / чита́ет / пи́шет на иностра́нном языке́

    2) речь, язы́к

    éine natürliche Spráche — есте́ственная речь

    éine éinfache Spráche — проста́я речь

    éine schöne Spráche — краси́вая речь

    die Spráche des Kíndes — речь ребёнка

    die Spráche des Schríftstellers — язы́к писа́теля

    das ist die Spráche der Wáhrheit — э́то язы́к пра́вды

    3) речь, мане́ра ре́чи, мане́ра говори́ть

    er hat éine ángenehme Spráche — у него́ прия́тная мане́ра ре́чи

    séine Spráche ist klar — его́ речь ясна́ [поня́тна]

    séiner Spráche nach ist er aus dem Süden — су́дя по его́ ре́чи, он ро́дом с ю́га

    er hat éine besóndere Spráche — у него́ осо́бая мане́ра говори́ть

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Sprache

  • 64 studieren

    1. vt
    изуча́ть

    Physík, Chemíe, frémde Spráchen studíeren — изуча́ть фи́зику, хи́мию, иностра́нные языки́

    ein Werk studíeren — изуча́ть труд, произведе́ние

    éine Fráge studíeren — изуча́ть вопро́с

    éinen Plan studíeren — изуча́ть план

    éine Zéitung studíeren — изуча́ть газе́ту

    er studíerte fléißig die Wérke díeses Geléhrten — он стара́тельно изуча́л произведе́ния э́того учёного

    sie studíerte áufmerksam sein Gesícht — она́ внима́тельно изуча́ла [рассма́тривала] его́ лицо́

    2. vi
    учи́ться (в вы́сшем уче́бном заведе́нии)

    er studíert — он у́чится в ву́зе

    sie studíert in Léipzig / in Berlin — она́ у́чится в Ле́йпциге / в Берли́не

    er hat studíert — он учи́лся (в ву́зе, в ко́лледже), у него́ вы́сшее образова́ние

    er studíert an der Universität / an éiner Hóchschule — он у́чится в университе́те / в ву́зе

    er studíert an éiner Hóchschule für frémde Spráchen — он у́чится в институ́те иностра́нных языко́в

    er muss noch ein Jahr studíeren — ему́ у́читься ещё оди́н год

    wir háben zusámmen studíert — мы вме́сте учи́лись

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > studieren

  • 65 Wand

    f (=, Wände)
    стена́

    éine dícke Wand — то́лстая стена́

    éine dünne Wand — то́нкая стена́

    éine hóhe Wand — высо́кая стена́

    éine 15 cm (Zéntimeter) stárke Wand — стена́ толщино́й в 15 сантиме́тров

    an der Wand hängt éine Uhr — на стене́ вися́т часы́

    ich hábe an die Wand ein Bild gehängt — я пове́сил на сте́ну карти́ну

    wir stéllten das Bett an die Wand — мы поста́вили крова́ть к стене́

    wir wóhnen Wand an Wand — мы живём по сосе́дству

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Wand

  • 66 Zigarette

    f (=, -n)
    сигаре́та, папиро́са

    éine léichte Zigarétte — лёгкая сигаре́та

    éine stárke Zigarétte — кре́пкая сигаре́та

    éine gúte Zigarétte — хоро́шая сигаре́та

    éine téure Zigarétte — дорога́я сигаре́та

    éine bíllige Zigarétte — дешёвая сигаре́та

    éine Zigarétte ráuchen — кури́ть сигаре́ту [папиро́су]

    Zigarétten káufen — покупа́ть сигаре́ты [папиро́сы]

    Zigarétte ánbieten — предложи́ть кому́-либо сигаре́ту

    bítte zehn Zigarétten zu 10 (Pfénnig) — пожа́луйста, де́сять сигаре́т по 10 пфе́ннигов

    hast du noch éine Zigarétte für mich? — у тебя́ нет сигаре́ты для меня́?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Zigarette

  • 67 abgefeimt

    a отъявленный, прожжённый

    ein ábgefeimter Schúrke — отъявленный негодяй

    ábgefeimte Fréchheit — невиданная наглость

    Универсальный немецко-русский словарь > abgefeimt

  • 68 Baum

    m <-(e)s, Bäume>

    éínen álten Baum verpflánzen — пересаживать старое дерево.

    2) разг сокр от Weihnachtsbaum рождественская ёлка

    den Baum ánzünden — зажечь огни на рождественском дереве

    3) мат, информ дерево, граф

    zwíschen Baum und Bórke stécken [sítzen*, sein, stéhen*] — находиться в затруднительном положении

    es ist, um auf die Bäume zu kléttern — хоть на стенку лезь (от отчаяния)

    Универсальный немецко-русский словарь > Baum

  • 69 bestbekannt

    Séíne Wérke sind seit Jáhren in Fáchkreisen béstbekannt. — Его произведения уже многие годы широко известны в кругу специалистов.

    Универсальный немецко-русский словарь > bestbekannt

  • 70 ehrlich

    a

    es éhrlich mit j-m méínen — иметь честные намерения по отношению к кому-л

    éhrliches Mitgefühl — неподдельное сочувствие

    Er geht éhrlich zu Wérke. — Он добросовестно относится к делу.

    éhrlicher Náme — моё доброе имя

    Универсальный немецко-русский словарь > ehrlich

  • 71 eingetragen

    1.
    part II от eintragen
    2.

    éíngetragene Lébenspartnerschaft — зарегистрированное гражданское партнёрство

    éíngetragene Márke — зарегистрированный товарный знак

    éíngetragener Veréín — зарегистрированный союз, зарегистрированное объединение

    éíngetragene Genóssenschaft (сокр EG) — зарегистрированное товарищество

    Универсальный немецко-русский словарь > eingetragen

  • 72 Einzelausgabe

    Die frühen Wérke Héínes sind jetzt als Éínzelausgabe erschíénen. — Ранние произведения Гейне сейчас вышли отдельным изданием.

    Универсальный немецко-русский словарь > Einzelausgabe

  • 73 fahren*

    1. vt
    1) возить, везти (кого-л, что-л)
    2) управлять (автомобилем); водить (автомобиль)

    fáhren lérnen — учиться водить

    Können Sie fáhren? — Вы умеете водить?

    Er fährt éínen néúen Wágen. — Он ездит на новой машине.

    Wélche Márke fährst du? — Какая у тебя машина?

    Er fuhr séínen Wágen vor den Éíngang. — Он подъехал на машине к подъезду.

    3) кататься (на чём-л)

    Boot / Rad / Schlítten / Áúto fáhren — кататься на лодке / велосипеде / санях / машине]

    4) эксплуатировать; управлять (чем-л)
    2. vi (s)
    1) ездить, ехать

    aufs Land fáhren — поехать за город

    auf der Stŕáße fáhren — ехать по улице

    mit dem Áúto / Rad / Zug / Bus / Táxi / Áúfzug fáhren — ехать на машине /велосипеде / поезде / автобусе / такси / лифте

    érster Klásse fáhren — ехать [путешествовать] первым классом

    per Ánhalter fáhren разг — ехать «автостопом»

    Der Bus fährt über éíne Brücke. — Автобус едет через мост.

    Fährt die Stráßenbahn über den Markt? — Этот трамвай идёт через рынок?

    2) указывает на быстрое движение:

    mit der Hand über das Haar [über den Kopf, über den Tisch] fáhren — провести рукой по волосам [по голове, по столу]

    in die Kléíder fáhren — быстро одеться

    in die Tásche fáhren — (быстро) сунуть руку в карман

    in die Höhe fáhren — вскочить (с места)

    durch den Kopf fáhren — промелькнуть в голове (о мысли)

    Ein Blitz fuhr in die Éíche. — Молния ударила в дуб.

    3) (in, durch, zwischen A) пронизывать (кого-л, что-л)

    ein Splítter in den Fínger fáhren — занозить палец

    Der Schreck fuhr ihm in die Glíéder. — Его охватил страх.

    líéber schlecht gefáhren als gut geláúfen посл — лучше плохо ехать, чем хорошо идти

    Was ist in ihn gefáhren? разгЧто это на него нашло?

    Универсальный немецко-русский словарь > fahren*

  • 74 Fluktuation

    f <-, -en>
    1) колебание, флуктуация (цен и т. п.)

    Fluktuatiónen der Kúrse — колебание курсов (валют)

    2) текучесть (напр рабочей силы)

    die überaus stárke Fluktuatión der Ángestellten — чрезвычайно высокая текучесть кадров

    3) мед флуктуация (колебательное движение при пальпации как симптом наличия жидкости в замкнутых полостях)

    Универсальный немецко-русский словарь > Fluktuation

  • 75 Frequenz

    f <-, -en>
    1) посещаемость (концерта и т. п.)

    die stárke Frequénz des Fórums — большая посещаемость форума

    3) физ частота (колебаний и т. п.)
    4) мед частота (пульса)

    Универсальный немецко-русский словарь > Frequenz

  • 76 Gegenwehr

    f <-, -en> обыкн sg самооборона, сопротивление

    stárke Gégenwehr léísten — оказывать сильное сопротивление

    Универсальный немецко-русский словарь > Gegenwehr

  • 77 Getränk

    n <-(e)s, -e> напиток

    ein héíßes / erfríschendes / alkohólisches Getränk — горячий / прохладительный / алкогольный напиток

    Ich bevórzuge stárke Getränke. — Я предпочитаю крепкие напитки.

    Универсальный немецко-русский словарь > Getränk

  • 78 Harke

    f <-, -n> обыкн сев-нем грабли

    Ich wérde ihm zéígen, was éíne Hárke ist. фам — ≈ Я ему покажу, где раки зимуют.

    Универсальный немецко-русский словарь > Harke

  • 79 Inanspruchnahme

    f <->

    Inánspruchnahme éínes Krédits — использование кредита

    únter Inánspruchnahme — за счёт (чего-л), прибегая (к чему-л)

    berúfliche Inánspruchnahme — загруженность работой

    3) тех напряжение, нагрузка

    Die stárke Inánspruchnahme erhöht den Verschléíß des Materiáls. — Сильная нагрузка увеличивает износ материалов.

    Универсальный немецко-русский словарь > Inanspruchnahme

  • 80 kleben

    1.
    vt клеить; наклеивать

    ein Plákat an die Wand klében — наклеивать плакат на стену

    éíne Márke auf éínen Brief klében — наклеивать марку на письмо

    2. vi
    1) (an D) приставать, приклеиваться, прилипать (к чему-л)

    Das násse Kleid klébte ihr am Körper. — Мокрое платье прилипло к её телу.

    gut klében — хорошо клеить

    3) разг засидеться (в гостях и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > kleben

См. также в других словарях:

  • RKE — is an abbreviation that may refer to the following:*A remote keyless entry system used to gain entry to automobiles*In optics, RKE may refer to a type of Eyepiece …   Wikipedia

  • RKE — Københavns Lufthavn Roskilde …   Deutsch Wikipedia

  • RKE — Cap Rock Energy Corporation (Business » AMEX Symbols) Roanoke, Virginia (Governmental » State & Local) ** Rotational Kinetic Energy (Academic & Science » Physics) * Roskilde, Copenhagen, Denmark (Regional » Airport Codes) …   Abbreviations dictionary

  • RKE — Roskilde Copenhagen, Denmark internationale Flughafen Kennung …   Acronyms

  • RKE — Roskilde Copenhagen, Denmark internationale Fughafen Kennung …   Acronyms von A bis Z

  • RKE — abbr. Remote Keyless Entry …   Dictionary of abbreviations

  • ærke- — ær|ke ær|ke (af højeste rang, meget); ærkeamerikansk; ærkebiskop; ærkedum; ærkefjende …   Dansk ordbog

  • Lærke Møller — Spielerinformationen Voller Name Lærke Winther Møller Geburtstag 14. Januar 1989 Geburtsort , Staatsbürgers …   Deutsch Wikipedia

  • Lærke — ist ein weiblicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Varianten 3 Namensträgerinnen 4 Verbreitung …   Deutsch Wikipedia

  • Sømærke Holiday House — (Martofte,Дания) Категория отеля: Адрес: Sømærkevej 47B, 5390 Martofte, Дания …   Каталог отелей

  • Julemærke — Et Julemærke er et specielt frimærke, som benyttes til juleposten. Penge fra salg af julemærker går til julemærkehjem, som tager sig af børn med problemer f.eks. overvægt og mobning. Første julemærke i verden var dansk og fra 1904 …   Danske encyklopædi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»