-
1 ricadere
ricaderericadere [rika'de:re] < irr>verbo intransitivo essere1 (cadere di nuovo) wieder fallen2 figurato ricadere in qualcosa wieder in etwas accusativo verfallen3 (abiti) fallen4 (scendere a terra) zurückfallen5 (riversarsi) sich ergießenDizionario italiano-tedesco > ricadere
2 rovesciare
rovesciarerovesciare [rove∫'∫a:re]I verbo transitivo1 (versare inavvertitamente) verschütten, vergießen; rovesciare la colpa su qualcuno figurato die Schuld auf jemanden abwälzen2 (voltare) wenden3 (far cadere) umwerfen, -stoßen figurato (pol:governo) stürzen4 (capovolgere) umkehren5 militare niederschlagenII verbo riflessivo■ -rsi1 (capovolgersi) sich umkehren2 (gettarsi) sich stürzen3 (cadere) sich fallen lassen4 (riversarsi) sich ergießenDizionario italiano-tedesco > rovesciare
См. также в других словарях:
riversarsi — ri·ver·sàr·si v.pronom.intr. (io mi rivèrso) CO 1a. traboccare, spargersi: il torrente si è riversato nei campi Sinonimi: spargersi, straripare. 1b. irrompere in massa, disordinatamente: la folla si è riversata nella piazza Sinonimi: affluire,… … Dizionario italiano
rovesciare — (ant. rivesciare) [lat. volg. reversiare, class. reversare riversare ] (io rovèscio, ecc.). v. tr. 1. a. [voltare sottosopra: r. una carta da gioco ] ▶◀ capovolgere, ribaltare, rivoltare, voltare. b. (fig.) [modificare radicalmente: r. la… … Enciclopedia Italiana
confluire — con·flu·ì·re v.intr. (essere) CO 1a. di corsi d acqua, congiungersi, unirsi: i due torrenti confluiscono dopo un breve percorso Sinonimi: unirsi. Contrari: biforcarsi, dividersi, separarsi. 1b. immettersi, riversarsi: il Ticino e l Oglio… … Dizionario italiano
prorompere — pro·róm·pe·re v.intr. (io prorómpo) CO 1. (avere) fuoriuscire con impeto; spec. di materiale liquido o gassoso, traboccare violentemente: la cascata prorompe con gran frastuono, il vapore prorompe a sbuffi dal fumaiolo, dal cratere prorompeva un… … Dizionario italiano
scaricarsi — sca·ri·càr·si v.pronom.tr. e intr. (io mi scàrico) CO 1. v.pronom.tr., scaricare, depositare il carico che si sta trasportando: scaricarsi lo zaino dalle spalle Contrari: caricarsi. 2. v.pronom.intr., fig., liberarsi, sgravarsi di un peso morale… … Dizionario italiano
affluire — v. intr. [dal lat. affluĕre, der. di fluĕre scorrere , col pref. ad verso ] (io affluisco, tu affluisci, ecc.; aus. essere ). 1. [scorrere verso un luogo, detto di liquidi, e in partic. dei corsi d acqua, con la prep. a ] ▶◀ confluire (in),… … Enciclopedia Italiana
rovesciare — A v. tr. 1. versare, buttare, far cadere, spargere, spandere □ scaricare, riversare, scodellare, vuotare □ (una colpa, la responsabilità, ecc.) riversare, buttare, gettare 2. (pop.) rimettere, vomitare, rigettare 3. voltare, rivoltare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
affluire — af·flu·ì·re v.intr. (essere) CO 1. scorrere verso un luogo, spec. di liquidi: il sangue affluisce al cervello | fig., giungere in abbondanza: i proventi affluiscono nelle casse dello stato Contrari: defluire, effluire | uscire. 2. estens.,… … Dizionario italiano
invadere — in·và·de·re v.tr. FO 1. entrare con la forza, con la violenza, riversarsi in un territorio per occuparlo, saccheggiarlo, devastarlo e sim.: i barbari hanno invaso il paese, gli austriaci hanno invaso l Italia Sinonimi: assalire. Contrari:… … Dizionario italiano
irrompere — ir·róm·pe·re v.intr. (io irrómpo; avere) CO entrare, penetrare con forza e impetuosamente: la folla irruppe nella piazza, le acque del fiume irruppero nei campi; anche fig.: i ricordi irrompono nella mente Sinonimi: invadere, riversarsi. {{line}} … Dizionario italiano
piovere — piò·ve·re v.intr., v.tr. (io piòvo) FO 1a. v.intr. (essere o avere) impers., cadere della pioggia dal cielo: è piovuto poco, molto, ininterrottamente, a dirotto, a catinelle, ha piovuto tutto il giorno, il tempo accenna a piovere, minaccia di… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский