-
1 abjuration
[ˌæbdʒʊ'reɪʃn]nome form. (of religion) abiura f.* * *abjuration /æbdʒʊˈreɪʃn/n. [u]1 abiura2 ritrattazione.* * *[ˌæbdʒʊ'reɪʃn]nome form. (of religion) abiura f. -
2 disclaimer
[dɪs'kleɪmə(r)]nome smentita f.* * *disclaimer /dɪsˈkleɪmə(r)/n.1 (form.) ritrattazione, smentita: The ad carried a disclaimer in very small letters, nell'annuncio c'era una smentita in caratteri piccolissimi2 ( documento) esonero da responsabilità: You are advised to read the disclaimer before entering into any agreement, si consiglia di leggere l'esonero da responsabilità prima di sottoscrivere qualsiasi contratto3 il declinare; diniego ( di responsabilità): (leg., ass.) a disclaimer of liability, un diniego di responsabilità4 (leg.) rinuncia (a un diritto ► claim, spec. di proprietà): disclaimer of a right (o of an interest) rinuncia a un diritto● (leg.) disclaimer clause, clausola esonerativa ( della responsabilità) □ (leg.) disclaimer of a contract, denuncia di un contratto; recesso unilaterale □ (leg.) disclaimer of a gift, rinuncia di una donazione.* * *[dɪs'kleɪmə(r)]nome smentita f. -
3 disclamation
-
4 palinode
-
5 (to) recant
-
6 retractation
-
7 retraction
[rɪ'trækʃn]nome ritrazione f.; (of landing gear) rientro m.* * *[-ʃən]noun ritrazione, ritiro* * *retraction /rɪˈtrækʃn/n.2 [uc] ritrattazione; revoca* * *[rɪ'trækʃn]nome ritrazione f.; (of landing gear) rientro m. -
8 (to) recant
-
9 ♦ (to) withdraw
♦ (to) withdraw /wɪðˈdrɔ:/A v. t.1 ritirare; tirare indietro; scostare; allontanare; levare: to withdraw one's support, ritirare il proprio appoggio; to withdraw one's army from an occupied territory, ritirare il proprio esercito da un territorio occupato; (leg.) to withdraw a charge, ritirare un'accusa; ( anche comm.) to withdraw an offer, ritirare un'offerta3 prelevare ( fondi: da una banca); ritirare ( denaro): to withdraw 100 pounds, ritirare 100 sterline;B v. i.1 ritirarsi; tirarsi indietro; allontanarsi: After the battle the front-line withdrew, dopo la battaglia la prima linea si ritirò3 (polit.) ritirare una mozione● (mecc.) to withdraw the clutch, disinnestare la frizione □ ( sport) to withdraw from a competition [a race], ritirarsi da una gara [da una corsa] □ (comm.) to withdraw an order, annullare un ordinativo. -
10 ♦ (to) withdraw
♦ (to) withdraw /wɪðˈdrɔ:/A v. t.1 ritirare; tirare indietro; scostare; allontanare; levare: to withdraw one's support, ritirare il proprio appoggio; to withdraw one's army from an occupied territory, ritirare il proprio esercito da un territorio occupato; (leg.) to withdraw a charge, ritirare un'accusa; ( anche comm.) to withdraw an offer, ritirare un'offerta3 prelevare ( fondi: da una banca); ritirare ( denaro): to withdraw 100 pounds, ritirare 100 sterline;B v. i.1 ritirarsi; tirarsi indietro; allontanarsi: After the battle the front-line withdrew, dopo la battaglia la prima linea si ritirò3 (polit.) ritirare una mozione● (mecc.) to withdraw the clutch, disinnestare la frizione □ ( sport) to withdraw from a competition [a race], ritirarsi da una gara [da una corsa] □ (comm.) to withdraw an order, annullare un ordinativo. -
11 ♦ withdrawal
♦ withdrawal /wɪðˈdrɔ:əl/n. [uc]1 ritiro; ritirata; arretramento ( anche mil.): the withdrawal of one's support, il ritiro del proprio appoggio ( politico, finanziario, ecc.); the withdrawal of our troops, l'arretramento (o il ritiro) delle nostre truppe3 (leg.) recesso; ritiro4 (leg.) ritrattazione7 (psic.) ritiro psichico10 abbandono; rinuncia; forfait● ( banca) withdrawal notice, preavviso di prelievo □ (leg.) withdrawal of an action, remissione di querela □ (leg.) withdrawal of appeal, rinuncia all'appello □ withdrawal warrant, ( banca) benestare per il prelievo ( di fondi); (dog.) benestare di prelevamento ( di merce).
См. также в других словарях:
ritrattazione — /ritrat:a tsjone/ s.f. [dal lat. retractatio onis, der. di retractare ritrattare ]. [atto di chi smentisce quanto ha precedentemente sostenuto o dichiarato, anche con la prep. di : esigere una r. ; r. di un accusa, di una promessa ] ▶◀ (non com.) … Enciclopedia Italiana
ritrattazione — ri·trat·ta·zió·ne s.f. CO 1. il ritrattare e il suo risultato; nuova trattazione: la ritrattazione di un vecchio argomento 2. dichiarazione scritta od orale con cui si ritratta: scrivere, pronunciare una ritrattazione | TS dir. in un processo,… … Dizionario italiano
ritrattazione — {{hw}}{{ritrattazione}}{{/hw}}s. f. Atto del ritrattare | Scritto con cui si ritratta pubblicamente qlco … Enciclopedia di italiano
ritrattazione — pl.f. ritrattazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
ritrattazione — s. f. revoca, revocazione, disdetta, rettifica, correzione, negazione, sconfessione, smentita, abiura, autodafé CONTR. conferma, riconferma … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Giovanni Vincenzo Bolgeni — (b. Bergamo, Italy, 22 January, 1733; d. Rome, 3 May, 1811) was a Jesuit theologian and controversialist. LifeHe entered the Society of Jesus on 31 October, 1747, taught theology and philosophy in Macerata, and was a member of the Society when it … Wikipedia
Giovanni Vincenzo Bolgeni — Giovanni Vincenzo Bolgeni † Catholic Encyclopedia ► Giovanni Vincenzo Bolgeni Theologian and controversialist, b. at Bergamo, Italy, 22 January, 1733; d. at Rome, 3 May, 1811. He entered the Society of Jesus, 31 October, 1747, taught… … Catholic encyclopedia
confessione — con·fes·sió·ne s.f. FO 1. il confessare, il confessarsi 2a. ammissione, riconoscimento di una verità, di una propria colpa o debolezza: rendere piena confessione, confessione di ignoranza Sinonimi: affermazione, ammissione, dichiarazione,… … Dizionario italiano
disdicimento — di·sdi·ci·mén·to s.m. OB ritrattazione {{line}} {{/line}} DATA: 1673 … Dizionario italiano
retrattazione — re·trat·ta·zió·ne s.f. var. → ritrattazione … Dizionario italiano
ricantazione — ri·can·ta·zió·ne s.f. OB ritrattazione di ciò che si è precedentemente sostenuto {{line}} {{/line}} DATA: av. 1529 … Dizionario italiano