-
1 ritegno
ritegno s.m.1 ( riserbo) reserve; restraint; ( riluttanza) reluctance: senza ritegno, without reserve (o unreservedly); cominciò a insultarla senza ritegno, he began to insult her without restraint; il suo ritegno si avvicina alla freddezza, his reserve is close to coldness; ha ritegno a parlare della sua famiglia, he is reluctant to speak (o he shrinks from speaking) of his family; mostrò ritegno a farlo, he showed reluctance to do it; non aver ritegno a domandarmi quello che ti occorre, do not hesitate to ask me for what you need2 ( difesa, freno) stop, check // (mecc.): asta di ritegno, check rod; valvola di ritegno, check valve (o non return valve)* * *[ri'teɲɲo]sostantivo maschile1) (moderazione) restraint2) (riserbo) reserve* * *ritegno/ri'teŋŋo/sostantivo m.1 (moderazione) restraint; bere senza ritegno to drink to excess2 (riserbo) reserve. -
2 ritegno sm
[ri'teɲɲo]senza ritegno — unrestrained, without restraint
-
3 ritegno
sm [ri'teɲɲo]senza ritegno — unrestrained, without restraint
-
4 bere senza ritegno
-
5 piastra per valvola di ritegno pilotata
"plate for driven check valve;Platte Für Geführtes Rückschlagventil;plaque pour soupape de retenue pilotee;placa para valvula de retencion pilotada;placa para válvula de retenção pilotada"Dizionario Italiano-Inglese > piastra per valvola di ritegno pilotata
-
6 valvola pneumatica di ritegno pilotata
"driven pneumatic check valve;Gesteuertes Pneum. Rückschlagventil;soupape pneumatique de retenue pilotee;valvula neumatica de retencion pilotada;válvula pneumática de retenção pilotada"Dizionario Italiano-Inglese > valvola pneumatica di ritegno pilotata
-
7 valvola di ritegno a cerniera
italian-english Idraulica dizionario > valvola di ritegno a cerniera
-
8 valvola di ritegno a molla
italian-english Idraulica dizionario > valvola di ritegno a molla
-
9 valvola di ritegno
fcheck valve, non return valve, flap trap -
10 riserbo
m reservesenza riserbo openly* * *riserbo s.m.1 reserve; ( discrezione) discretion; ( ritegno) self-restraint: apprezzo il suo riserbo, I appreciate his discretion; si comportò con molto riserbo, he behaved with great discretion; ( con ritegno) he behaved with great self-restraint; le autorità mantengono il massimo riserbo sulla questione, the authorities are maintaining the utmost reserve on the matter2 (inform.) privacy.* * *[ri'sɛrbo]sostantivo maschile reserve, discretionmantenere il riserbo su qcs. — to keep sth. private
* * *riserbo/ri'sεrbo/sostantivo m.reserve, discretion; mantenere il riserbo su qcs. to keep sth. private. -
11 cavo
"cable;Kabel"* * *1. adj hollow2. m cablecavo d'accensione plug leadcavo di avviamento jump leadscavo di ormeggio mooring ropecavo da rimorchio tow ropecavo in fibra ottica optic fibre cabletelevisione f via cavo cable TV* * *◆ s.m.1 cavity, hollow: nel cavo della mano, in the hollow of one's hand // (anat.) cavo orale, buccal cavity2 (metall.) mould, chill.cavo2 s.m.1 ( fune) cable, rope: cavo metallico, wire rope; cavo di acciaio, steel cable // (mar.): cavo di ammaraggio, mooring rope; cavo di ritegno, guy; filare un cavo, to pay out a rope2 (elettr.) cable: cavo elettrico, electric cable; cavo a fibre ottiche, optical fibre cable; cavo armato, armored cable; cavo sotterraneo, underground cable; cavo sottomarino, submarine cable; trasmissione via cavo, cable broadcasting.* * *['kavo] I cavo (-a)1. agg2. smAnat cavityII ['kavo] sm(gen) Tecn, Telec cable, Naut rope* * *I 1. ['kavo]aggettivo hollow2.sostantivo maschile hollow, cavity (anche anat.)II ['kavo]sostantivo maschile1) (fune) cable (anche el.); (di teleferica, gru) carrying cable2) telev. cabletelevisione via cavo — cable TV o television
•* * *cavo1/'kavo/hollowhollow, cavity (anche anat.); nel cavo della mano in the hollow of one's hand.————————cavo2/'kavo/sostantivo m.cavo di traino towline. -
12 pudore
m modestysenza pudore shameless, immodest* * *pudore s.m. modesty, decency; ( ritegno) reserve: offesa, oltraggio al pudore, offence against decency (o indecent behaviour); il pudore le impediva di parlare, her modesty prevented her from speaking // senza pudore, shameless (agg.); shamelessly (avv.): gli ha sempre mentito senza pudore, she always lied shamelessly to him.* * *[pu'dore]non avere alcun o essere senza pudore to have no shame; falso pudore false modesty; comune senso del pudore decencies; oltraggio al pudore — indecent exposure
* * *pudore/pu'dore/sostantivo m.(riserbo) modesty, decency; (vergogna) shame; senza pudore shamelessly; non avere alcun o essere senza pudore to have no shame; falso pudore false modesty; comune senso del pudore decencies; oltraggio al pudore indecent exposure. -
13 svergognato
shameless* * *svergognato agg.1 ( che non prova vergogna) shameless; impudent: un imbroglione svergognato, a shameless (o an impudent) swindler; una ragazza svergognata, a shameless girl2 ( che è stato svergognato) ashamed, put to shame◆ s.m.1 shameless person2 shamed person, person put to shame.* * *[zverɡoɲ'ɲato] svergognato (-a)1. agg(privo di: pudore) shameless, brazen, (ritegno) impudent2. sm/f(vedi agg), shameless person; impudent person* * *[zvergoɲ'ɲato] 1.participio passato svergognare2. 3.* * *svergognato/zvergoŋ'ŋato/II aggettivo[ persona] shamelessIII sostantivo m.(f. -a) shameless person. -
14 svergognato
[zverɡoɲ'ɲato] svergognato (-a)1. agg(privo di: pudore) shameless, brazen, (ritegno) impudent2. sm/f(vedi agg), shameless person; impudent person
См. также в других словарях:
ritegno — /ri teɲo/ s.m. [dall ant. retegnire, var. di ritenere ]. 1. (tecn.) [il trattenere, il contenere qualcosa che tende a uscire, a muoversi] ▶◀ [➨ ritenuta (1)]. 2. (fig.) a. [il frenare istinti, impulsi, moti dell animo: una passione senza r. ]… … Enciclopedia Italiana
ritegno — ri·té·gno s.m. CO 1a. capacità di frenare i propri impulsi: spendere senza ritegno Sinonimi: controllo, freno, misura. Contrari: impetuosità, impulsività, irriflessività, istintività. 1b. riserbo, discrezione: comportarsi con ritegno; non avere… … Dizionario italiano
ritegno — {{hw}}{{ritegno}}{{/hw}}s. m. Freno, riserbo, riguardo: non aver ritegno a dir ciò che pensi | (est.) Aver –r, titubare, pentirsi | Misura, discrezione, controllo: spendere con –r. ETIMOLOGIA: da ritenere … Enciclopedia di italiano
ritegno — pl.m. ritegni … Dizionario dei sinonimi e contrari
ritegno — s. m. riserbo, pudore □ remora, scrupolo, vergogna □ inibizione □ contegno, decoro, decenza □ riguardo, misura, discrezione □ freno, controllo CONTR. impeto, impulso, slancio □ sfrenatezza, scostumatezza □ impudenza, sfacciataggine, sfrontatezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Ritègn — ritegno … Mini Vocabolario milanese italiano
sfang — ritegno, il ritenere, riserbo nel parlare e nell agire, il trattenere … Dizionario Materano
vergogna — /ver goɲa/ s.f. [lat. verecundia ritegno ]. 1. a. [turbamento e disagio che si prova per un comportamento sentito come sconveniente, riprovevole, ecc., anche con le prep. di, per : provare v. (per una colpa, di un peccato )] ▶◀ ‖ mortificazione… … Enciclopedia Italiana
freno — fré·no, frè·no s.m. AU 1. morso costituito da una barra metallica a cui si legano le redini, che si mette in bocca al cavallo o ad altri animali per guidarli 2. dispositivo per rallentare o arrestare il moto di un veicolo, di una macchina o di… … Dizionario italiano
modestia — mo·dè·stia s.f. 1. AD disposizione d animo di chi non nutre presunzione: persona di rara modestia; non brillare, non peccare di modestia, iron., essere vanitoso; falsa modestia, vanità, superbia celata sotto un atteggiamento apparentemente umile… … Dizionario italiano
riguardo — ri·guàr·do s.m. FO 1a. attenzione, cautela nell uso di qcs.: avere riguardo per gli oggetti antichi; senza riguardo a spese, al proprio interesse, senza badarvi, senza preoccuparsene Sinonimi: accortezza, avvedutezza, cautela. Contrari:… … Dizionario italiano