Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

rite

  • 1 פולחן

    rite, ritual, cult, liturgy, sacrament, sacramental, worship, cabala

    Hebrew-English dictionary > פולחן

  • 2 חלץ

    חֲלַץch. sam( Hif. הֶחֱלִיץ to loosen, untie), 1) to take off, undress. Part. pass. חָלִיץ. Targ. 2 Sam. 6:20.Lam. R. introd (R. Joh. 1) חֲלִיצֵי מסאני without shoes. M. Kat. 22b למִיחֲלַץ to bare their shoulders. 2) to withdraw. Yeb.102b עמא דח׳ ליה … מיניה a people from which its lord has withdrawn (with ref. to חלץ מהם, Hos. 5:6). 3) to perform the rite of ḥălitsah; v. infra. Pa. חַלֵּיץ 1) to perform or arrange the rite of ḥălitsah. Ib. לה אחיןוכ׳ (or דחלְצוּ) ואילו יבמה דחַלְּצוּ suppose brothers would untie the shoe of their sister-in-law, would this be of any legal consequence? Ib. a אנא לא הואי חַלִּיצְנָאוכ׳ I should not have allowed a ḥălitsah except ; a. fr. 2) to undress, strip. Targ. 1 Sam. 31:9. Ib. 8 (h. text לפשט); Targ. 1 Kings 11:15 (h. text לקבר!).

    Jewish literature > חלץ

  • 3 חֲלַץ

    חֲלַץch. sam( Hif. הֶחֱלִיץ to loosen, untie), 1) to take off, undress. Part. pass. חָלִיץ. Targ. 2 Sam. 6:20.Lam. R. introd (R. Joh. 1) חֲלִיצֵי מסאני without shoes. M. Kat. 22b למִיחֲלַץ to bare their shoulders. 2) to withdraw. Yeb.102b עמא דח׳ ליה … מיניה a people from which its lord has withdrawn (with ref. to חלץ מהם, Hos. 5:6). 3) to perform the rite of ḥălitsah; v. infra. Pa. חַלֵּיץ 1) to perform or arrange the rite of ḥălitsah. Ib. לה אחיןוכ׳ (or דחלְצוּ) ואילו יבמה דחַלְּצוּ suppose brothers would untie the shoe of their sister-in-law, would this be of any legal consequence? Ib. a אנא לא הואי חַלִּיצְנָאוכ׳ I should not have allowed a ḥălitsah except ; a. fr. 2) to undress, strip. Targ. 1 Sam. 31:9. Ib. 8 (h. text לפשט); Targ. 1 Kings 11:15 (h. text לקבר!).

    Jewish literature > חֲלַץ

  • 4 טכס

    v. look for (advice)
    ————————
    ceremony, rite, ritual, sacrament, ceremonial, observance, pageant, sacramental, form

    Hebrew-English dictionary > טכס

  • 5 טקס

    ceremony, rite, ritual, sacrament, ceremonial, observance, pageant, sacramental, form

    Hebrew-English dictionary > טקס

  • 6 מינהג

    custom, habit, usage, manner, fashion, mode, practice, fashionableness, habitude, institution, law, praxis, rite, rule, wont

    Hebrew-English dictionary > מינהג

  • 7 מנהג

    custom, habit, usage, manner, fashion, mode, practice, fashionableness, habitude, institution, law, praxis, rite, rule, wont

    Hebrew-English dictionary > מנהג

  • 8 הזיה

    הַזָּיָה, הַזָּיָיה, הַזָּאָהf. ( נזה) sprinkling of the blood of sacrifices, of the water of purification upon the unclean. Zeb.V, 1 ודמן טעוןה׳וכ׳ and their blood must be sprinkled on the space between the bars Y.Ber.V, 9d top הַיָּייתיֹ כשרה the rite of sprinkling which he performed is valid. Pes.VI, 2 הזאה תוכיח (Y. ed. הזייה) let the sprinkling (on the unclean) prove it; a. fr.Pl. הַוָּיוֹת, הַזָּאוֹת. Y.Yoma V, 42d top. Bab. ib. 55a. Men.III, 6; a. fr.

    Jewish literature > הזיה

  • 9 הזייה

    הַזָּיָה, הַזָּיָיה, הַזָּאָהf. ( נזה) sprinkling of the blood of sacrifices, of the water of purification upon the unclean. Zeb.V, 1 ודמן טעוןה׳וכ׳ and their blood must be sprinkled on the space between the bars Y.Ber.V, 9d top הַיָּייתיֹ כשרה the rite of sprinkling which he performed is valid. Pes.VI, 2 הזאה תוכיח (Y. ed. הזייה) let the sprinkling (on the unclean) prove it; a. fr.Pl. הַוָּיוֹת, הַזָּאוֹת. Y.Yoma V, 42d top. Bab. ib. 55a. Men.III, 6; a. fr.

    Jewish literature > הזייה

  • 10 הַזָּיָה

    הַזָּיָה, הַזָּיָיה, הַזָּאָהf. ( נזה) sprinkling of the blood of sacrifices, of the water of purification upon the unclean. Zeb.V, 1 ודמן טעוןה׳וכ׳ and their blood must be sprinkled on the space between the bars Y.Ber.V, 9d top הַיָּייתיֹ כשרה the rite of sprinkling which he performed is valid. Pes.VI, 2 הזאה תוכיח (Y. ed. הזייה) let the sprinkling (on the unclean) prove it; a. fr.Pl. הַוָּיוֹת, הַזָּאוֹת. Y.Yoma V, 42d top. Bab. ib. 55a. Men.III, 6; a. fr.

    Jewish literature > הַזָּיָה

  • 11 הַזָּיָיה

    הַזָּיָה, הַזָּיָיה, הַזָּאָהf. ( נזה) sprinkling of the blood of sacrifices, of the water of purification upon the unclean. Zeb.V, 1 ודמן טעוןה׳וכ׳ and their blood must be sprinkled on the space between the bars Y.Ber.V, 9d top הַיָּייתיֹ כשרה the rite of sprinkling which he performed is valid. Pes.VI, 2 הזאה תוכיח (Y. ed. הזייה) let the sprinkling (on the unclean) prove it; a. fr.Pl. הַוָּיוֹת, הַזָּאוֹת. Y.Yoma V, 42d top. Bab. ib. 55a. Men.III, 6; a. fr.

    Jewish literature > הַזָּיָיה

  • 12 הַזָּאָה

    הַזָּיָה, הַזָּיָיה, הַזָּאָהf. ( נזה) sprinkling of the blood of sacrifices, of the water of purification upon the unclean. Zeb.V, 1 ודמן טעוןה׳וכ׳ and their blood must be sprinkled on the space between the bars Y.Ber.V, 9d top הַיָּייתיֹ כשרה the rite of sprinkling which he performed is valid. Pes.VI, 2 הזאה תוכיח (Y. ed. הזייה) let the sprinkling (on the unclean) prove it; a. fr.Pl. הַוָּיוֹת, הַזָּאוֹת. Y.Yoma V, 42d top. Bab. ib. 55a. Men.III, 6; a. fr.

    Jewish literature > הַזָּאָה

  • 13 כלילאי

    כְּלִילָאֵיm. pl. (v. preced.) coronation tax. Meg. Taan.II אתנטילו כ׳ the coronation tax was remitted (v. 1 Macc. 13:39); (Scholion to Meg. Taan.: wreaths, an idolatrous rite forced upon the Jews by the Syrians.

    Jewish literature > כלילאי

  • 14 כְּלִילָאֵי

    כְּלִילָאֵיm. pl. (v. preced.) coronation tax. Meg. Taan.II אתנטילו כ׳ the coronation tax was remitted (v. 1 Macc. 13:39); (Scholion to Meg. Taan.: wreaths, an idolatrous rite forced upon the Jews by the Syrians.

    Jewish literature > כְּלִילָאֵי

См. также в других словарях:

  • rite — [ rit ] n. m. • 1535; rit « usage, coutume » v. 1395; lat. ritus REM. La graphie rit est encore utilisée en liturgie. 1 ♦ Ensemble des cérémonies du culte en usage dans une communauté religieuse; organisation traditionnelle de ces cérémonies. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • Rite — Rite, n. [L. ritus; cf. Skr. r[=i]ti a stream, a running, way, manner, ri to flow: cf. F. rit, rite. CF. {Rivulet}.] The act of performing divine or solemn service, as established by law, precept, or custom; a formal act of religion or other… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rite — early 14c., from L. ritus religious observance or ceremony, custom, usage, perhaps from PIE root *re(i) to count, number (Cf. Gk. arithmos number, O.E. rim number; see READ (Cf. read)). Rite of passage (1909) is translated from Fr. rite de… …   Etymology dictionary

  • rite — ► NOUN 1) a religious or other solemn ceremony or act. 2) a body of customary observances characteristic of a Church or a part of it. ● rite of passage Cf. ↑rite of passage ORIGIN Latin ritus (religious) usage …   English terms dictionary

  • rite — [rīt] n. [ME < L ritus < IE * rēi , var. of base * ar , to join, fit > ART1, READ1, RATE1, ARITHMETIC] 1. a ceremonial or formal, solemn act, observance, or procedure in accordance with prescribed rule or custom, as in religious use …   English World dictionary

  • rite — [raıt] n [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: ritus] 1.) a ceremony that is always performed in the same way, usually for religious purposes →↑ritual ▪ funeral rites ▪ ancient fertility rites ▪ These traditional rites are performed only by the… …   Dictionary of contemporary English

  • rite — [ raıt ] noun count a traditional ceremony, especially a religious one: funeral rites perform a rite: The traditional rites of homage to the emperor were performed. => LAST RITES …   Usage of the words and phrases in modern English

  • rite — rȉte ž mn [i]i[/i] zb. <N rȉta rij.> DEFINICIJA loša ili vrlo trošna odjeća [nositi/obući rite]; dronjci, otrčine, štrace …   Hrvatski jezični portal

  • Rite — (lat.), 1) nach feierlichem Religionsgebrauch; 2) förmlich, gehörig, gebührend; 3) der angenommenen Ordnung zu Folge, in herkömmlicher Weise …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Rite — (lat.), in gebührender, förmlicher Weise …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Rite — (lat.), förmlich, in herkömmlicher Weise …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»