-
1 risata
risata s.f. rire m., éclat m. de rire: trattenere una risata se retenir de rire; scoppiare in una risata éclater de rire; una risata scoppiettante un rire perlé; risata sguaiata rire vulgaire. -
2 guffaw
I [gə'fɔː]nome risata f. fragorosa, sguaiataII [gə'fɔː]verbo intransitivo ridere fragorosamente, sguaiatamente* * *[ɡə'fo:] 1. verb(to laugh loudly.) ridere sguaiatamente2. noun(a loud laugh.) risata sguaiata* * *guffaw /gəˈfɔ:/n.(to) guffaw /gəˈfɔ:/v. i.ridere sguaiatamente; sghignazzare.* * *I [gə'fɔː]nome risata f. fragorosa, sguaiataII [gə'fɔː]verbo intransitivo ridere fragorosamente, sguaiatamente -
3 sguaiato agg
-
4 sguaiato
-
5 sguaiato
-
6 hee-haw
hee-haw /ˈhi:hɔ:/n.1 raglio2 (fig.) risata rumorosa, sguaiata.(to) hee-haw /ˈhi:hɔ:/v. i.1 ragliare2 (fig.) ridere rumorosamente, sguaiatamente. -
7 ♦ horse
♦ horse /hɔ:s/A n.1 (zool., Equus caballus) cavallo: to ride a horse, andare a cavallo; to mount a horse, montare un cavallo2 cavalletto; sostegno; trespolo: clothes-horse, cavalletto (per stendervi panni); stenditoio; ( slang USA) manichino ( persona molto ricercata nel vestire)3 (geol.) scaglia tettonica4 (geol.) ► horseback, A, def. 25 [u] (mil., collett.) cavalleria: horse and foot, cavalleria e fanteria; light horse, cavalleria leggera; cavalleggeri (collett.)B a. attr.1 equino; cavallino; degli equidi: (zool.) the horse family, la famiglia degli equidi; (vet.) horse-pox, vaiolo equino● (fam. USA) horse-and-buggy, del tempo delle carrozze; (fig.) antiquato □ (mil.) horse artillery, artiglieria ippotrainata □ horse blanket, coperta da cavallo □ (bot.) horse bean ( Vicia faba equina), fava cavallina □ horse block, montatoio ( per montare a cavallo) □ horse breaker, domatore di cavalli; scozzone □ horse breeder, allevatore di cavalli □ horse-breeding farm, allevamento di cavalli ( la fattoria) □ (bot.) horse chestnut ( Aesculus hippocastanum), ippocastano; castagno (o castagna) d'India □ horse cloth, gualdrappa; groppiera □ (fam.) horse doctor, veterinario □ horse-drawn, ( di un carro, ecc.) a cavalli; (mil.) ippotrainato □ horses for courses, ( di persone) chi fa che cosa, chi è adatto a fare cosa; ( di cose) che cosa è più adatto allo scopo: There are no good or bad systems here: it is just a matter of horses for courses, qui non si tratta di decidere se un sistema è buono o cattivo, ma se è più o meno adatto allo scopo □ (mil.) the Horse Guards, le Guardie a Cavallo □ (equit.) horse jumping, corse a ostacoli □ horse laugh, risata fragorosa (o sguaiata); riso sgangherato □ (zool.) horse mackerel, ( Thunnus thunnus) tonno; ( Trachurus trachurus) scombro bastardo □ horse marines, personaggi inesistenti, pesci fuor d'acqua: Tell it to the horse marines, vallo a raccontare a qualcun altro (fam.: a tua nonna) □ horse-mastership, arte di cavallerizzo □ horse meat, carne equina □ (fam.) horse's neck, bevanda di brandy e gassosa allo zenzero □ (fig.) a horse of another (o of a different) colour, un'altra cosa; tutt'altra faccenda; un altro paio di maniche □ ( slang USA) horse opera, film (o commedia) western □ (equit.) horse people, coloro che amano (o praticano, ecc.) i cavalli □ horse pistol, pistola da sella □ horse-pond, pozza per abbeverarvi cavalli □ ( sport) horse race, corsa di cavalli; gara ippica □ horse racing, ippica; le corse dei cavalli □ horse racing pools, il Totip □ ( sport) horse riding, equitazione □ (fam.) horse sense, buonsenso □ horse-shoer, maniscalco □ horse show, mostra equina; ( sport) concorso ippico □ horse slaughterer, macellatore di cavalli □ horse supplies, articoli per cavalli; selle e finimenti □ horse trade, commercio di cavalli; (fig.) mercato delle vacche (fig.); trattativa con reciproche concessioni □ horse trader, commerciante di cavalli, cavallaio; (fig.) chi conduce trattative astute □ horse trading = horse trade ► sopra □ (autom. USA) horse trailer, trailer; rimorchio per il trasporto di cavalli □ horse trainer, addestratore di cavalli da corsa □ (stor.) horse tram, tram a cavalli □ ( sport) horse trials, gare di dressage, cross e salto a ostacoli; completo □ ( anche fig.) to back the wrong horse, puntare sul cavallo perdente □ (fig.) to change (o to switch) horses in mid-stream, cambiare cavallo in corsa □ (fam.) to come off one's high horse, scendere dal piedistallo; smettere di darsi delle arie □ to eat like a horse, mangiare come un lupo □ ( straight) from the horse's mouth, direttamente dall'interessato; alla fonte: I got the news from the horse's mouth, ho avuto la notizia direttamente dall'interessato □ (fam.) to get off one's high horse = to come off one's high horse ► sopra □ (fam.) to get on one's high horse, salire (o montare) in cattedra; far cadere le cose dall'alto □ (fig.) to hold one's horses, frenare la propria impazienza □ to play the horses, puntare sui cavalli; giocare alle corse □ (fig.) to ride two horses, tenere il piede in due staffe □ to work like a horse, lavorare come un mulo □ (mil.) To horse!, a cavallo! □ (prov.) You can lead (o take) a horse to water, but you can't make him drink, si può offrire un'opportunità a qualcuno, ma poi dipende da lui saperla cogliere(to) horse /hɔ:s/A v. t.B v. i.● (fam.) to horse around (o about), giocare in modo sfrenato (o pericoloso).
См. также в других словарях:
cachinno — ca·chìn·no s.m. LE risata sguaiata {{line}} {{/line}} DATA: 1304 08. ETIMO: dal lat. cachĭnnu(m), cfr. gr. kakházō sghignazzo … Dizionario italiano
risataccia — ri·sa·tàc·cia s.f. CO risata sguaiata o sprezzante: una risataccia sardonica, maligna {{line}} {{/line}} DATA: 1925 … Dizionario italiano
sghignazzata — sghi·gnaz·zà·ta s.f. CO risata sguaiata, beffarda, sarcastica: fare una sghignazzata Sinonimi: sghignazzo. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1640 … Dizionario italiano
sghignazzo — {{hw}}{{sghignazzo}}{{/hw}}s. m. Risata sguaiata, spec. beffarda o sarcastica … Enciclopedia di italiano
accòcchr.accòcchr — riso prolungato e fragoroso, risata sguaiata … Dizionario Materano
grasso — gràs·so agg., s.m. AU I. agg. I 1. di persona o animale, dal tessuto adiposo molto superiore a quello normale a causa di un alimentazione eccessiva o di una disfunzione organica: un bambino grasso, una signora grassa, com è grasso quel cane! |… … Dizionario italiano