-
61 регистры
-
62 рулет
1) ( мясной) polpettone м.2) ( сладкий) strudel м.* * *м.1) polpettone ( мясной)картофельный руле́т с мясом — pasticcio di patate con ripieno di carne
2) ( кондитерский) strudel* * *ngastron. involtino (мясной или овощной с начинкой) -
63 снова взять на работу
advgener. ripieno al lavoro, riprendere al lavoroUniversale dizionario russo-italiano > снова взять на работу
-
64 снова выходить замуж
advgener. riaccasarsi, ricollocarsi, ripieno marito -
65 снова начинать
advgener. rintavolare, ripieno -
66 снова принять на работу
advgener. ripieno al lavoroUniversale dizionario russo-italiano > снова принять на работу
-
67 снова продолжать
-
68 собраться с духом
vgener. pigliar lena, ripieno animo, ripigliar lena -
69 торговля оживилась
ngener. il commercio ripieno o -
70 упрекать
1) ( выражать неудовольствие) rimproverare, rinfacciare2) ( обвинять) accusare* * *несов. - упрека́ть, сов. - упрекну́тьВrimproverare vt; redarguire vt; rinfacciare ( qc a qd) разг.; fare / muovere rimproveri* * *v1) gener. richiamare, rimpolpettare, rimprocciare, rimproverare, ammonire (+A), appuntamento (ù+P), dar sulla voce, dare una tirata d'orecchii (кого-л.), fare un rimprovero (=rimproverare), gridare, racceffare, raffacciare, rampognare, redarguire, rimbrottare (+A), rimostrare, rimprocciare (çà+A), rimproverare (çà+A), rimproverare (qd) di (q.c.) (кого-л., за что-л.), rinfacciare2) obs. ripieno3) liter. strigliare -
71 шерстяная набивка
adjgener. ripieno di lana -
72 ♦ blind
♦ blind (1) /blaɪnd/A a.1 cieco: a blind man, un cieco; blind in one eye, cieco da un occhio; guercio; blind from birth, cieco dalla nascita; to go (o to become) blind, diventare cieco; perdere la vista; the blind, i ciechi; to strike sb. blind, accecare q.2 cieco; che non riesce a vedere; che si rifiuta di vedere: blind to the truth, cieco davanti alla verità3 cieco; sconsiderato; irrazionale: blind anger, cieca furia; blind faith, fede cieca; blind haste, fretta sconsiderata; the blind forces of nature, le forze cieche della natura; blind destiny, la sorte cieca4 (aeron.) cieco; strumentale: blind flight (o blind flying) volo cieco (o strumentale); blind landing, atterraggio cieco5 (fatto) alla cieca; al buio; a scatola chiusa: blind testing, test alla cieca; ( sport) blind pass, passaggio alla cieca; (comm.) blind selling, vendite a scatola chiusa7 senza aperture; cieco; murato; chiuso; ostruito: a blind wall, un muro cieco; a blind alley, un vicolo cieco ( anche fig.); a blind window, una finestra cieca (o finta); a blind pipe, un tubo ostruitoB avv.1 senza vedere; alla cieca: to fly blind, volare alla cieca; to taste wines blind, assaggiare vini con gli occhi bendati2 senza le informazioni necessarie; senza preparazione● blind pig = blind tiger ► sotto □ ( Internet) blind carbon copy ► BCC □ blind date, appuntamento al buio (con q. che s'incontra per la prima volta) □ (anat.) blind gut, intestino cieco □ blind man's buff, moscacieca ( gioco) □ (mil.) blind shell, granata inesplosa □ blind side, lato nascosto alla visuale (di q.); lato cieco □ blind spot, (anat.) punto cieco; macchia cieca; (fig.) punto cieco, zona cieca; ( di persona) incapacità di capire (qc.), cecità mentale; ( radio, TV) punto in zona d'ombra; ( radar) punto in zona morta □ ( legatoria) blind stamping, impressione a secco □ ( cucito) blind stitch, soppunto; sottopunto □ (market.) blind test, prova del paraocchi □ ( slang USA) blind tiger, spaccio illegale di alcolici □ blind tooling = blind stamping ► sopra □ blind track, sentiero difficile da seguire (o rintracciare); (ferr.) binario morto □ (fin., polit.) blind trust, gestione fiduciaria cieca □ ( radio, TV) blind zone, zona d'ombra; zona morta □ (as) blind as a bat (o as a mole), cieco come una talpa □ ( cucina) to bake blind, far cuocere in forno ( una sfoglia) senza ripieno □ It's (a case of) the blind leading the blind, è come un cieco che guida un altro cieco □ (fam.) not a blind bit of, nessunissimo; neanche un briciolo di; il benché minimo □ to turn a blind eye (to), fingere di non vedere (qc.) (spec. di sbagliato, di illecito).blind (2) /blaɪnd/n.5 pretesto; schermo, paravento (fig.)● ( poker) blind opening, apertura al buio □ ( poker) blind raise, controbuio □ blind roller, avvolgibile; serranda □ ( poker) to raise the blind, fare il controbuio □ roller blind, tendina a ghigliottina ( che s'avvolge su un rullo) □ vertical blind, veneziana a stecche verticali.(to) blind /blaɪnd/A v. t.1 ( anche fig.) accecare; abbagliare: I was blinded by the dust, sono stato accecato dalla polvere; He was blinded of one eye, rimase cieco da (o perse) un occhio; He was blinded by the headlights of a car, è stato abbagliato dai fari di un'automobile2 oscurare; opacizzare3 eclissare; confondere; far sfigurare4 (mil.) blindareB v. i. -
73 brandy
['brændɪ]nome brandy m.* * *['brændi]plural - brandies; noun(a type of strong alcoholic spirit made from wine: Brandy is usually drunk after dinner.) brandy, acquavite, cognac* * *brandy /ˈbrændɪ/n. [uc]brandy; acquavite ( di vino)● brandy glass, bicchiere da brandy □ brandy snap, biscotto allo zenzero e al brandy ( spesso ripieno di panna montata).* * *['brændɪ]nome brandy m. -
74 ♦ candy
♦ candy /ˈkændɪ/n.1 [u] (GB) zucchero candito5 (spec. USA) persona o cosa bella ma insignificante: arm candy, accompagnatore (o accompagnatrice) bello e giovane (spec. se presente a una serata di società)● ( USA) candy apple, mela caramellata □ ( slang USA) candy-ass, smidollato; fifone; cagasotto (pop.) □ ( USA) candy bar, barretta di cioccolato con ripieno □ ( USA) candy cane, bastoncino di zucchero candito ( a righe e a forma di bastone da passeggio) □ ( di stoffa) candy-striped, a righine colorate ( su fondo bianco) □ (fam., USA) candy-striper, volontaria di ospedale.(to) candy /ˈkændɪ/A v. t.candire; ricoprire di zucchero candito; caramellareB v. i.( di frutto, ecc.) diventare candito; caramellarsi. -
75 ♦ centre
♦ centre, ( USA) center /ˈsɛntə(r)/n.1 centro; zona, parte, punto centrale: at the centre of the region, al centro della regione; a centre of learning, un centro di cultura; (fis.) centre of gravity, centro di gravità; baricentro; city centre, centro (città); conference centre, centro congressi; shopping centre, centro commerciale; sports centre (o leisure centre) centro sportivo; community centre, centro civico; centro sociale (o ricreativo); health centre, centro sanitario; poliambulatorio; the dead centre of, il centro esatto di2 (fig.) centro; nucleo centrale; cuore: at the centre of attention, al centro dell'attenzione: at the centre of a debate, al centro di una discussione3 (polit.) centro: left [right] of centre, a sinistra [destra]; centre right, centrodestra; di centrodestra; centre left, centrosinistra; di centrosinistra; centre party, partito di centro7 (biol.) nucleo8 (edil.) centina● ( calcio) centre back, terzino centrale; stopper □ ( di ponte) centre bay, campata mediana □ (falegn.) centre bit, punta a centro □ (mecc.) centre distance, interasse □ ( baseball) center field, settore centrale del campo esterno □ ( baseball) center fielder, estremo centro □ centre forward, ( calcio) centrattacco, centravanti; ( basket) pivot □ ( sport) centre half, centromediano, mediano centrale, centrosostegno □ centre line, (autom.) mezzeria □ centre of attraction, (fis.) cosa o persona al centro di attrazione; (fig.) centro dell'attenzione □ (naut.) centre of buoyancy, centro di spinta □ (tecn.) centre punch, punzone per centri □ centre rail, rotaia centrale ( in ferrovia a cremagliera) □ ( sport) centre spot, dischetto di centrocampo; ( biliardo) acchito centrale □ (giorn.) centre spread ► centrefold □ centre stage, (teatr.) centro del palcoscenico; (fig.) centro della scena, (avv.) al centro della scena: to take centre stage, occupare il centro della scena □ soft centre, ripieno morbido ( di cioccolatino) □ ( USA) to have a soft centre, avere il cuore tenero.(to) centre, ( USA) (to) center /ˈsɛntə(r)/A v. t.5 accentrare; concentrare; focalizzare; imperniare: to centre one's hopes on sb., accentrare le proprie speranze su q.; to centre a discussion on (o around) a topic, concentrare la discussione su un argomentoB v. i.2 – to centre around (o on) incentrarsi su; riguardare soprattutto; vertere soprattutto su; essere imperniato su; ruotare intorno a: Talks will centre on the question of representation, i colloqui verteranno soprattutto sulla questione della rappresentatività; All local activity centres around the casinos, le attività locali ruotano tutte intorno ai casinòNOTA D'USO: - centre on o centre round?- -
76 ♦ cream
♦ cream /kri:m/n.1 [u] panna; fior di latte: Butter is made from cream, il burro si fa con la panna; fresh cream, panna fresca; double cream, panna molto densa; strawberries and cream, fragole con panna; to whip cream, montare la panna3 [uc] ( cosmesi) crema; emulsione: hand cream, crema per le mani; shaving cream, crema da barba; sun cream, crema solare; cold cream, crema emolliente; moisturizing cream, crema idratante8 (fig.) – the cream, il fior fiore; la crema: the cream of society, il fior fiore della buona società9 (fig.) – the cream, la parte migliore (o più interessante); il bello: That was the cream of his tale, quella è stata la parte più interessante del suo racconto10 [u] color crema11 [u] (volg.) sborra (volg.)● (GB) cream bun, pasticcino alla crema □ cream cheese, formaggio cremoso; formaggio spalmabile □ cream cleaner, detersivo liquido □ cream-coloured, color crema (agg.) □ cream cracker, biscotto salato; cracker □ (chim.) cream of tartar, cremore di tartaro □ cream puff, bignè alla panna (o alla crema); (fig. fam.) individuo smidollato; tipo effeminato □ cream separator, scrematrice □ (GB) cream tea, merenda a base di tè, focaccine dolci, marmellata e panna.(to) cream /kri:m/A v. i.B v. t.● (fig. volg.) to cream in one's pants, smaniare (dal desiderio, dalla voglia); venire dalla gioia. -
77 ♦ egg
♦ egg /ɛg/n.1 [cu] uovo: to suck an egg, bere un uovo; The black hen has laid three eggs, la gallina nera ha fatto tre uova; You've got egg on your shirt, hai dell'uovo sulla camicia; fried eggs, uova al tegame; boiled eggs, uova sode; soft-boiled eggs, uova alla coque2 (biol.) uovo; ovulo3 (archit.) ovolo5 ( slang antiq.) individuo; tipo; uomo: a bad egg, un tipaccio; un poco di buono; a good egg, una brava persona; un bravo ragazzo● egg-and-spoon race, corsa delle uova (fatta reggendo un cucchiaio su cui posa un uovo che non si deve lasciar cadere) □ egg beater ► eggbeater □ (biol.) egg case (o capsule), ooteca, ovoteca □ (biol.) egg cell, ovulo □ (biol.) egg cleavage, lo schiudersi delle uova □ egg-cosy, copriuovo □ egg crate, scatola per uova; portauova □ egg cup ► eggcup □ egg custard, crema ( a base di latte e uova) □ (GB) egg flip (o egg-nog), bevanda alcolica a base di birra, sidro o vino, con uovo sbattuto e zucchero □ ( cucina cinese, USA) egg roll, involtino primavera (fritto, con ripieno di carne, verdura, gamberetti, ecc.) □ egg-shaped, a forma d'uovo; ovoidale □ (pitt.) egg tempera, tempera al rosso d'uovo □ ( cucina) egg timer, contaminuti per uova □ (biol.) egg tooth, protuberanza sul becco dell'embrione d'un uccello ( che servirà per rompere il guscio dell'uovo) □ egg whisk, sbattiuovo; frullino; frusta □ egg white, albume; chiara d'uovo (fam.) □ (bot. fam.) eggs and bacon, pianta con fiore giallo screziato di arancione o rosso □ (fam.) as sure as eggs is eggs, senza possibilità di dubbio; sicuro come l'oro □ (fam. USA) to lay an egg, far cilecca; far fiasco □ (fam.) to have egg on one's face, fare la figura dello sciocco ( con una gaffe, un errore, ecc.); fare una magra figura; essere imbarazzatissimo □ to put all one's eggs in one basket, puntare tutto su una carta sola; rischiare tutto in un colpo solo □ to teach one's grandmother to suck eggs, dare consigli a chi ha più esperienza di noi □ to tread upon eggs, camminare sulle uova; muoversi in punta di piedi (fig.).(to) egg /ɛg/v. t.– to egg on, incitare; istigare; stimolare. -
78 forcemeat
-
79 jammy
-
80 jelly
['dʒelɪ]2) AE (jam) marmellata f.••* * *['‹eli]plural - jellies; noun1) (the juice of fruit boiled with sugar until it is firm, used like jam, or served with meat.) gelatina2) (a transparent, smooth food, usually fruit-flavoured: I've made raspberry jelly for the party.) gelatina3) (any jelly-like substance: Frogs' eggs are enclosed in a kind of jelly.) sostanza gelatinosa4) ((American) same as jam I.)•* * *jelly /ˈdʒɛlɪ/n.5 [u] sostanza gelatinosa; gelatina● jelly baby, caramella gommosa di frutta ( a forma di pupazzetto) □ ( cucina) jelly bag, sacchetto di garza per filtrare la gelatina □ ( USA) jelly beans, caramelle ( a forma di fagiolo) con ripieno gelatinoso □ ( slang USA) jelly-belly, ciccione; trippone; grassone; panzone □ ( cucina) jelly roll, fagottino di pasta farcito di panna o marmellata □ to turn to jelly, diventare molle: My legs turned to jelly, le mie gambe sono diventate molli.(to) jelly /ˈdʒɛlɪ/A v. t.1 ridurre in gelatina; gelatinizzareB v. i.gelatinizzarsi; diventare gelatinoso.* * *['dʒelɪ]2) AE (jam) marmellata f.••
См. также в других словарях:
RIPIENO — RIPIENO, musique Terme musical pris de l’italien (ripieno : rempli, plein). Dans le concerto grosso, on donne ce nom à l’orchestre d’accompagnement, «groupe plein», entier (tutti ), qui expose et reprend la ritournelle et harmonise la basse… … Encyclopédie Universelle
Ripieno — Saltar a navegación, búsqueda Ripieno (del italiano: relleno) es una indicación que se utiliza principalmente en los siglos XVII y XVIII para distinguir al grupo grande (también llamado Tutti) del grupo de solistas. Su uso se relaciona sobre todo … Wikipedia Español
ripieno — RIPIÉNO s. v. tutti. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime RIPIÉNO adv. (muz.; ca indicaţie de execuţie) 1. Tutti. 2. Indicaţie pentru o voce suplimentară într un ansamblu. // s.n. Grupa viorilor dintr o orchestră simfonică denumite… … Dicționar Român
Ripieno — (Italian for stuffing ) or tutti (Italian for everybody )can refer to: the larger of the two ensembles in the concerto grosso. This is opposed to the concertino which are the soloists. the notes added when realizing the figured bass of a basso… … Wikipedia
ripieno — (izg. ripiȇno) m DEFINICIJA glazb. pov. u orkestralnoj glazbi 17. i 18. st. oznaka za cjelokupni obligatni gudački orkestar (nasuprot solistima) ETIMOLOGIJA tal.: dosl. pun, potpun … Hrvatski jezični portal
Ripieno — Ri*pi*e no, a. [It.] (Mus.) Filling up; supplementary; supernumerary; a term applied to those instruments which only swell the mass or tutti of an orchestra, but are not obbligato. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ripiēno — (ital., »voll«), in der Musik der Gegensatz von Solo oder Obligato, also ungefähr gleichbedeutend mit Tutti. Ripienstimmen sind die Stimmen der (mehrfach besetzten) begleitenden Instrumente in Werken mit Soli (Konzerten etc.). Doch bezeichnet die … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ripieno — Ripiēno (ital., Mus.), voll, ausgefüllt; Ripiēnstimmen, Ausfüllstimmen, die Chorstimmen und die Orchesterstreichinstrumente, zum Unterschied von den Solostimmen; Ripienisten, die Spieler der Ripienstimmen … Kleines Konversations-Lexikon
Ripieno — Ripieno, ital., Ausfüllung, in der Musik untergeordnete, zur Begleitung dienende Gesang oder Instrumentalstimme; Ripienist, der eine solche Stimme führt … Herders Conversations-Lexikon
Ripieno — (littéralement en français : plein, rempli) est un terme musical italien. Il s emploie dans la musique, pour exprimer qu un passage doit être chanté en chœur ou exécuté par tous les instruments. Les ripieni se taisent pendant les soli.… … Wikipédia en Français
ripieno — /ri pjɛno/ [der. di pieno, col pref. ri ]. ■ agg. 1. [di cosa, che ha tutto il proprio spazio interno occupato da altre cose, con la prep. di, anche fig.: stomaco r. di cibo, d acqua ; scaffali r. di libri ; aveva la mente r. di nomi, di date ]… … Enciclopedia Italiana