Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

rio+grande

  • 1 flood

    1. noun
    1) (a great overflow of water: If it continues to rain like this, we shall have floods.) inundação
    2) (any great quantity: a flood of fan mail.) inundação
    2. verb
    (to (cause something to) overflow with water: She left the water running and flooded the kitchen.) inundar
    3. [-lit] verb
    (to light with floodlights.) iluminar
    - floodlit
    - flood-tide
    * * *
    [fl∧d] n 1 inundação, enchente, cheia, dilúvio. 2 mar, oceano, lago, rio, grande quantidade de água, corrente de água. 3 fluxo, aguaceiro, chuvão, fluxo menstrual excessivo, grande abundância, chuvarada. 4 enchente, maré enchente. • vt+vi 1 inundar, submergir, alagar, transbordar. I was flooded with letters / fui inundado de cartas. 2 encher, fazer transbordar. 3 irrigar, banhar. 4 jorrar, diluviar, cair em torrentes. 5 afluir, subir (maré), invadir em tumulto. 6 mover-se em torrentes. 7 ter hemorragia uterina. a flood of light torrente de luz. a flood of tears torrente de lágrimas. a flood of words fluxo de palavras. by flood and field por mar e por terra. it is at the flood está subindo. the Flood o dilúvio. they come in floods eles vêm em bandos. to flood in fluir para dentro. to flood in upon someone derramar-se sobre alguém, inundar alguém. to flood out abandonar a casa por causa de uma enchente.

    English-Portuguese dictionary > flood

  • 2 Рио-Гранде-до-Норте

    геогр

    Русско-португальский словарь > Рио-Гранде-до-Норте

  • 3 Рио-Гранде-до-Сул

    геогр

    Русско-португальский словарь > Рио-Гранде-до-Сул

  • 4 wetback

    wet.back
    [w'etbæk] n Amer, sl imigrante mexicano clandestino que entra nos EUA, geralmente a nado, através do Rio Grande, na fronteira entre os dois países.

    English-Portuguese dictionary > wetback

  • 5 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rolo
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) pãozinho
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) viradela
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) balanço
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) trovão
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) papo
    7) (a series of quick beats (on a drum).) rufo
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rolar
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rolar
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) enrolar
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) virar(-se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) moldar
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) envolver
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) alisar com rolo
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) balançar
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) reboar
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) revirar
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rodar
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) fluir
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) passar
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) andar de patins
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) registo de matrículas
    * * *
    [roul] n 1 rolo (de arame, papel, etc.), qualquer coisa enrolada. 2 cilindro ou qualquer forma aproximadamente cilíndrica. 3 movimento de rotação, ondulação, agitação. 4 rufar de tambor. 5 ribombar do trovão ou de artilharia. 6 ação de rolar. 7 manobra em que o avião dá uma volta completa em torno de seu eixo longitudinal, mantendo a posição horizontal de vôo. 8 lista, rol, catálogo, registro, relação. he called the rolls / ele procedeu à leitura dos nomes, fez a chamada. 9 pãozinho, pão francês. 10 sl maço de notas ou cédulas, dinheiro. 11 rolls atas, anais, crônica, anuário. 12 fardo. 13 ritmo, cadência (linguagem, poesia). 14 encrespamento das ondas do mar. • vt 1 a) rolar. b) fazer rolar. 2 enrolar, dar forma de rolo a. 3 passar suavemente, deslizar (tempo). 4 girar, revolver. 5 agitar, balançar (navio). 6 ondular, flutuar. 7 aplainar, laminar, calandrar. 8 preparar massas alimentícias com o rolo. 9 aplicar cor, por meio de um rolo. 10 ribombar (trovão). 11 rufar (tambor). 12 Amer sl roubar pessoa alcoolizada ou indefesa. 13 ressoar, vibrar (órgão). 14 coll possuir em abundância. 15 correr (rio), fluir. 16 rodar (carro). 17 gingar, menear, bambolear. 18 trinar, gorjear. 19 enfaixar, envolver. 20 encrespar-se (ondas). 21 transportar em carro (ou outro veículo de rodas). 22 começar a operar (câmera), rodar. 23 jogar (dados). 24 Mus arpejar. heads will roll cabeças vão rolar, punições severas vão acontecer (com perda de cargos). pay roll folha de pagamento to be rolling in a) coll chegar em grande número ou quantidade. b) ter em grande quantidade, estar "nadando" em. to roll back a) reduzir (preço). b) recuar, ir para trás. to roll in the aisles morrer de rir.. to roll in the hay sl praticar sexo. to roll in wealth nadar em dinheiro. to roll out a) estender. b) levantar-se da cama. c) produzir em grande quantidade. to roll out the red carpet for receber com a máxima hospitalidade. to roll up a) enrolar. b) fazer recuar (inimigo). c) chegar, vir. to roll up one’s sleeves arregaçar as mangas, preparar-se para entrar em ação. to strike off the rolls riscar da lista, desclassificar, expulsar.

    English-Portuguese dictionary > roll

  • 6 flot

    [flo]
    Nom masculin (de sang) fluxo masculino
    * * *
    flot flo]
    nome masculino
    1 (maré) enchente f.
    2 literário onda f.
    ondulação f.
    torrente f.
    fluxo
    flot de paroles
    fluxo de palavras
    un flot de larmes
    um rio de lágrimas
    un flot de sang
    um mar de sangue
    un flot de touristes
    uma enchente de turistas
    em torrente, abundantemente
    ir de vento em popa
    prestar auxílio
    encaminhar

    Dicionário Francês-Português > flot

  • 7 bright lights

    bright lights
    [br'ait laits] n vida na cidade grande, vida excitante. the bright lights of Rio attract many tourists / a vida excitante do Rio atrai muitos turistas.

    English-Portuguese dictionary > bright lights

  • 8 flat sweep

    flat sweep
    [fl'æt swi:p] n curva de grande rio.

    English-Portuguese dictionary > flat sweep

См. также в других словарях:

  • Rio Grande — Río Bravo del Norte Einzugsgebiet des Rio Grande Daten …   Deutsch Wikipedia

  • Río Grande — puede referirse a: Contenido 1 Divisiones administrativas 1.1 Historia 1.2 En México 1.3 En Argentina …   Wikipedia Español

  • Rio Grande (RS) — Rio Grande (Rio Grande do Sul) Pour les articles homonymes, voir Rio Grande. 29° 38′ 19″ S 51°  …   Wikipédia en Français

  • Río Grande — (fleuve) Pour les articles homonymes, voir Rio Grande. Río Grande (Rio Bravo) Rio Grande dans le Big Bend National Park …   Wikipédia en Français

  • Rio grande — (spr. Riu grande, d.i. großer Fluß), 1) R. grande do Norte (spr. Riu grande du Norte), eine der 13 brasilianischen Provinzen der östlichen Abdachung; 802 geogr. QM.; grenzt an den Atlantischen Ocean u. die Provinzen Ceara u. Parahyba; im Süden u …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Rio Grande — Rio Grande, NJ U.S. Census Designated Place in New Jersey Population (2000): 2444 Housing Units (2000): 1294 Land area (2000): 2.357263 sq. miles (6.105282 sq. km) Water area (2000): 0.021779 sq. miles (0.056408 sq. km) Total area (2000):… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Rio Grande — Rio Grande,   1) [ rriu grandi], Stadt im Bundesstaat Rio Grande do Sul, Brasilien, wichtiger Hafen am Ausgang der Lagoa dos Patos in den Atlantik; 125 000 Einwohner; Bischofssitz; Universität, ozeanographisches Museum; …   Universal-Lexikon

  • Rio Grande, NJ — U.S. Census Designated Place in New Jersey Population (2000): 2444 Housing Units (2000): 1294 Land area (2000): 2.357263 sq. miles (6.105282 sq. km) Water area (2000): 0.021779 sq. miles (0.056408 sq. km) Total area (2000): 2.379042 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Rio Grande, OH — U.S. village in Ohio Population (2000): 915 Housing Units (2000): 277 Land area (2000): 1.197536 sq. miles (3.101604 sq. km) Water area (2000): 0.007598 sq. miles (0.019678 sq. km) Total area (2000): 1.205134 sq. miles (3.121282 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Rio Grande [1] — Rio Grande, 1) (R. de Bolola) großer Meeresarm in Portugiesisch Westafrika; gegenüber der Insel Bolama der Bissagosinseln (11°30´ nördl. Br. und 15°30´ westl. L.) dringt er mit zahllosen Seitenarmen (auch der Geba und der Cacheo münden hier) bis… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Rio Grande [2] — Rio Grande (São Pedro do R. do Sul), Stadt im brasil. Staate Rio Grande do Sul, unter 32°8´ südl. Br. und 52°10´ westl. L. in sandiger Gegend an der Westseite der R. genannten Einfahrt in die Lagoa dos Patos, die guten Ankergrund bietet, aber nur …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»