Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

rings

  • 1 rings

    rings: rings um (A) rundt omkring

    Deutsch-dänische Wörterbuch > rings

  • 2 run rings round

    (to be very much better at doing something than; to beat easily.) være milevis foran
    * * *
    (to be very much better at doing something than; to beat easily.) være milevis foran

    English-Danish dictionary > run rings round

  • 3 nutritional

    adjective nærings-; ernærings-
    * * *
    adjective nærings-; ernærings-

    English-Danish dictionary > nutritional

  • 4 chain

    [ ein] 1. noun
    1) (a series of (especially metal) links or rings passing through one another: The dog was fastened by a chain; She wore a silver chain round her neck.) kæde; lænke
    2) (a series: a chain of events.) række; kæde
    2. verb
    (to fasten or bind with chains: The prisoner was chained to the wall.) lænke
    - chain store
    * * *
    [ ein] 1. noun
    1) (a series of (especially metal) links or rings passing through one another: The dog was fastened by a chain; She wore a silver chain round her neck.) kæde; lænke
    2) (a series: a chain of events.) række; kæde
    2. verb
    (to fasten or bind with chains: The prisoner was chained to the wall.) lænke
    - chain store

    English-Danish dictionary > chain

  • 5 handcuffs

    noun plural (steel rings, joined by a short chain, put round the wrists of prisoners: a pair of handcuffs.) håndjern
    * * *
    noun plural (steel rings, joined by a short chain, put round the wrists of prisoners: a pair of handcuffs.) håndjern

    English-Danish dictionary > handcuffs

  • 6 jewellery

    noun (articles made or sold by a jeweller, and worn for personal adornment, eg bracelets, necklaces, brooches, rings etc.) smykke
    * * *
    noun (articles made or sold by a jeweller, and worn for personal adornment, eg bracelets, necklaces, brooches, rings etc.) smykke

    English-Danish dictionary > jewellery

  • 7 pledge

    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) løfte
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) pant
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) tegn
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) love
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) give i pant
    * * *
    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) løfte
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) pant
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) tegn
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) love
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) give i pant

    English-Danish dictionary > pledge

  • 8 quoits

    [koi, ]( American[) kwoi ]
    (a game in which rings of metal, rope etc, called quoits, are thrown on to one or more small rods or hooks.) ringspil
    * * *
    [koi, ]( American[) kwoi ]
    (a game in which rings of metal, rope etc, called quoits, are thrown on to one or more small rods or hooks.) ringspil

    English-Danish dictionary > quoits

  • 9 rattle

    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) klirre
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) fare afsted
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) gøre nervøs
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) klirren
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) rangle; skralde
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) rangle
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through
    * * *
    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) klirre
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) fare afsted
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) gøre nervøs
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) klirren
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) rangle; skralde
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) rangle
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through

    English-Danish dictionary > rattle

  • 10 rattlesnake

    noun (a type of poisonous American snake with bony rings in its tail which rattle.) klapperslange
    * * *
    noun (a type of poisonous American snake with bony rings in its tail which rattle.) klapperslange

    English-Danish dictionary > rattlesnake

  • 11 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Danish dictionary > ring

  • 12 ring a bell

    (to have been seen, heard etc before, but not remembered in detail: His name rings a bell, but I don't remember where I've heard it before.) sige en noget
    * * *
    (to have been seen, heard etc before, but not remembered in detail: His name rings a bell, but I don't remember where I've heard it before.) sige en noget

    English-Danish dictionary > ring a bell

  • 13 ring binder

    noun (a looseleaf binder; a stiff cardboard file with metal rings inside for holding loose pages together.) ringordner
    * * *
    noun (a looseleaf binder; a stiff cardboard file with metal rings inside for holding loose pages together.) ringordner

    English-Danish dictionary > ring binder

  • 14 shackles

    ['ʃæklz]
    (a pair of iron rings joined by a chain that are put on a prisoner's wrists, ankles etc, to limit movement: His captors put shackles on him.) fodlænker
    * * *
    ['ʃæklz]
    (a pair of iron rings joined by a chain that are put on a prisoner's wrists, ankles etc, to limit movement: His captors put shackles on him.) fodlænker

    English-Danish dictionary > shackles

  • 15 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) hvem
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) der
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) der
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) hvem, der end; hvem som helst
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) hvem
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) der; som; hvem
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) der
    * * *
    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) hvem
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) der
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) der
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) hvem, der end; hvem som helst
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) hvem
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) der; som; hvem
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) der

    English-Danish dictionary > who

  • 16 vikare

    substantiv

    Ringsælen er en af tre sælarter, der findes i S.

    Svensk-dansk ordbog > vikare

  • 17 vikare

    substantiv
    1. ringsæl (zoologi m.m.)

    Vikaren, den ringlade själhunden, är en av tre sälarter som finns i Sverige

    Ringsælen, den ringlede sælhund, er en af tre sælarter der findes i S.

    Svensk-dansk ordbog > vikare

  • 18 пищевой

    adj
    føde-, mad-, levnedsmiddel-, nærings-
    пищевой ые продукты levnedsmidler, føde- ell. madvarer.

    Русско-датский словарь > пищевой

  • 19 bokstavstrogen

    adjektiv

    Den geniala, fria översättningen av "Lord of the Rings" (av Åke Ohlmarks 1964) har nu ersatts av en trist bokstavstrogen nyöversättning (av Erik Andersson)

    Den geniale, frie oversættelse af "L. of the R." (af Å.O.) er nu blevet erstattet af en trist, bogstavret nyoversættelse (af E.A.)

    Svensk-dansk ordbog > bokstavstrogen

  • 20 hemkunskapslärare

    substantiv
    1. husholdningslærer, ernærings- og husholdningsøkonom (fag, profession)

    Svensk-dansk ordbog > hemkunskapslärare

См. также в других словарях:

  • Rings — • Article discussing religious uses and values concerning the wearing of rings Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Rings     Rings     † …   Catholic encyclopedia

  • rings —    Rings make excellent symbols of identity, authority, and obligations, being worn on the hand (itself a symbol of power), and visible both to the wearer and others. Hence they can indicate married status, personal pledges of love, legal… …   A Dictionary of English folklore

  • Rings — ist der Familienname folgender Personen: Johannes Rings (Architekt) (1922 1986), Kölner Architekt Johannes Rings (Politiker) (1856–1950), Mitglied des Kölner Stadtrates und Journalist Josef Rings (1878–1957), deutscher Architekt und Stadtplaner… …   Deutsch Wikipedia

  • Rings — Rings, adv. im Ringe, d.i. im Kreise. Es ist nur in Gesellschaft mit dem Nebenworte herum, umher, und dem Vorworte um üblich. Um die Stadt rings herum gehen. Rings um die Stadt gehen. Rings um mich her ist alles Stille. Rings umher kam alles auf… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • rings — [rɪŋs] <Adverb>: im Kreis, im Bogen um jmdn., etwas, auf allen Seiten: der Ort ist rings von Bergen umgeben; sich rings im Kreise drehen. Syn.: ↑ überall. * * * rịngs 〈Adv.〉 rings um um ... herum, auf allen Seiten, überall (um einen… …   Universal-Lexikon

  • rings — Adv. (Aufbaustufe) im Kreis um jmdn. oder etw. herum Synonyme: ringsherum, ringsumher, rund, rundherum, rundumher, ringsum, rundum Beispiele: Wir sind rings um die Stadt gefahren. Eine dichte Hecke zieht sich rings um den Garten …   Extremes Deutsch

  • rings(um) — rings(um)rundherum,rundum,rundumher,ringsumher,reihum,imKreise,injederRichtung,überall,anallenSeiten …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • rings — rings:1.⇨ringsum–2.r.inderRunde:⇨ringsum …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • rings — Adv std. (16. Jh.) Stammwort. Zu Ring. Wohl kein ursprünglicher adverbialer Genetiv, sondern aus ähnlichen Adverbien analogisch übertragen. deutsch s. Ring …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • rings — ↑ Ring …   Das Herkunftswörterbuch

  • rings — Event in men s gymnastics in which a pair of rubber coated metal rings suspended from a ceiling or crossbar are used to perform hanging, swinging, and balancing feats. The rings themselves must remain essentially stationary. There must be at… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»