-
1 ringing
ringing ['rɪŋɪŋ]sonore, retentissant;∎ I still have a ringing sound in my ears j'ai encore les oreilles qui sifflent;∎ in ringing tones d'une voix vibrante2 noun(a) (of doorbell, phone, alarm) sonnerie f; (of cowbell) tintement m; (of church bells) carillonnement m►► British Telecommunications ringing tone sonnerie f, signal m d'appel -
2 ringing
-
3 ringing
-
4 ringing tone
-
5 ringing tone
-
6 ringing in the ears
bourdonnements, acouphènesEnglish-French dictionary of labour protection > ringing in the ears
-
7 bell-ringing
-
8 bell-ringing
-
9 change-ringing
-
10 bell-ringing
Un panorama unique de l'anglais et du français > bell-ringing
-
11 change-ringing
= manière particulière de sonner les cloches, notamment dans les églises anglicanesUn panorama unique de l'anglais et du français > change-ringing
-
12 interrupted ringing
Dictionary of Engineering, architecture and construction > interrupted ringing
-
13 theft by ringing the change
Jur. [Police] vol au rendez-moi [Interpol]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > theft by ringing the change
-
14 ring
ring [rɪŋ]sonnerie ⇒ 1 (a) tintement ⇒ 1 (a) coup de fil ⇒ 1 (b) anneau ⇒ 1 (d)-(f) bague ⇒ 1 (d), 1 (e) cercle ⇒ 1 (f), 1 (i) sonner ⇒ 2 (a), 3 (a), 3 (c) téléphoner à ⇒ 2 (b), 3 (d) entourer ⇒ 2 (c), 2 (d) tinter ⇒ 3 (a) résonner ⇒ 3 (b)1 noun∎ there was a ring at the door on a sonné (à la porte);∎ she answered the phone after just one ring le téléphone n'avait sonné qu'une fois quand elle a décroché;∎ give two long rings and one short one sonnez trois fois, deux coups longs et un coup bref;∎ the ring of the church bells le carillonnement des cloches de l'église;∎ the ring of their voices in the empty warehouse leurs voix qui résonnaient dans l'entrepôt vide;∎ figurative it has a hollow ring cela sonne creux;∎ his words had a ring of truth il y avait un accent de vérité dans ses paroles;∎ the name has a familiar ring ce nom me dit quelque chose;∎ that excuse has got a familiar ring! j'ai déjà entendu ça quelque part!∎ give me a ring tomorrow passe-moi un coup de fil ou appelle-moi demain(c) (set of bells) jeu m de cloches∎ a diamond ring une bague de diamant(s);∎ a wedding ring une alliance, un anneau de mariage(e) (round object) anneau m; (for serviette) rond m; (for swimmer) bouée f; (for identifying bird) bague f; (of piston) segment m;∎ moor the boat to that ring amarrez le bateau à cet anneau;∎ Technology retaining ring plaquette f de fixation;(f) (circle → of people, chairs) cercle m; (→ in water, of smoke) rond m; (→ in or around tree trunk, around planet) anneau m; (→ around sun, moon) halo m;∎ they formed a ring round her ils ont formé un cercle autour d'elle;∎ all stand in a ring mettez-vous tous en cercle ou en rond;∎ sitting in a ring assis en cercle ou en rond;∎ she looked round the ring of faces elle regarda les visages tout autour d'elle;∎ the glasses left rings on the piano les verres ont laissé des ronds ou des marques sur le piano;∎ the rings of Saturn les anneaux de Saturne;∎ there's a ring around the moon la lune est cernée d'un halo;∎ he has rings round his eyes il a les yeux cernés;∎ familiar to run rings round sb éclipser ou écraser qn(g) (for boxing, wrestling) ring m; (in circus) piste f; (for bullfight) arène f; (for showjumping) enceinte f;∎ the ring (boxing as sport) la boxe;∎ Stock Exchange the Ring le Parquet(i) (group → of people) cercle m; (→ gang) bande f; (→ of spies, drug traffickers) réseau m; Commerce cartel m;∎ price-fixing ring cartel m;∎ spy/drug ring réseau m d'espions/de trafiquants de drogue;∎ paedophile ring réseau m pédophile(a) (bell, alarm) sonner;∎ I rang the doorbell j'ai sonné à la porte;∎ the church clock rings the hours l'horloge de l'église sonne les heures;∎ the name/title rings a bell ce nom/titre me dit quelque chose;∎ to ring the changes on sth apporter des changements à qch(c) (surround) entourer, encercler;∎ a lake ringed with trees un lac entouré ou bordé d'arbres(d) (draw circle round) entourer d'un cercle;∎ ring the right answer entourez la bonne réponse(f) (in quoits, hoop-la → throw ring round) lancer un anneau sur(a) (chime, peal → bell, telephone, alarm) sonner; (→ with high pitch) tinter; (→ long and loud) carillonner;∎ to ring at the door sonner à la porte;∎ the doorbell rang on a sonné (à la porte);∎ the bell is ringing for dinner on sonne pour le dîner;∎ the line is ringing for you ne quittez pas, je vous le/la passe∎ their laughter rang through the house leurs rires résonnaient dans toute la maison;∎ the theatre rang with applause la salle retentissait d'applaudissements;∎ my ears are ringing j'ai les oreilles qui bourdonnent;∎ her words still ring in my ears ses paroles résonnent encore à mes oreilles;∎ to ring true/false/hollow sonner vrai/faux/creux∎ to ring for the maid sonner la bonne;∎ I rang for a glass of water j'ai sonné pour qu'on m'apporte un verre d'eau;∎ you rang, Sir? Monsieur a sonné?►► ring binder classeur m (à anneaux);ring circuit circuit m de bouclage;Music the Ring Cycle la Tétralogie;ring finger annulaire m;ring main conducteur m de bouclage;Computing ring network réseau m en anneau;Ornithology ring ouzel merle m à plastron ou à collier;ring road périphérique m;British ring spanner clé f polygonale(phone back) rappeler(phone back) rappeler∎ to ring down the curtain baisser le rideau;∎ figurative to ring down the curtain on sth marquer la fin de qch➲ ring in(a) to ring the new year in sonner les cloches pour annoncer la nouvelle annéeBritish téléphoner;∎ listeners are encouraged to ring in on encourage les auditeurs à téléphoner (au studio);∎ to ring in sick téléphoner pour dire qu'on est maladeBritish raccrocher➲ ring out∎ to ring out the old year sonner les cloches pour annoncer la fin de l'année;∎ figurative to ring out the old and ring in the new se débarrasser du vieux pour faire place au neuf(bell, telephone) sonner; (voice, shot) retentirtéléphoner à, appeler;∎ if you ring round everybody, I'm sure you'll find someone to help si tu appelles tout le monde, tu trouveras bien quelqu'un pour t'aiderpasser une série de coups de fil(b) (on cash register → sale, sum) enregistrer;∎ to ring up a profit réaliser un bénéfice∎ to ring up the curtain lever le rideau;∎ figurative to ring up the curtain on sth marquer le début de qchtéléphoner -
15 bell
[bel]1) (a hollow object, usually of metal, which gives a ringing sound when struck by the clapper inside: church bells.) cloche2) (any other mechanism for giving a ringing sound: Our doorbell is broken.) sonnette, timbre -
16 jingle
['‹iŋɡl] 1. noun1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) cliquetis2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) refrain (publicitaire)2. verb(to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) faire tinter -
17 alarm bell
alarm bell n sonnette f d'alarme ; alarm bells are ringing GB fig un signal d'alarme se déclenche ; to set the alarm bells ringing GB fig tirer la sonnette d'alarme. -
18 ring
A n1 ( metal hoop) (for ornament, gymnast, attaching rope) anneau m ; to have a ring in one's/its nose avoir un anneau au nez ; a diamond/engagement ring une bague de diamants/de fiançailles ; she wasn't wearing a (wedding) ring elle ne portait pas d'alliance ;2 ( circle) (of people, on page) cercle m ; to form a ring former un cercle: to put a ring round entourer [qch] d'un cercle [name, ad] ; to have rings under one's eyes avoir les yeux cernés ;3 ( sound) ( at door) coup m de sonnette ; ( of phone) sonnerie f ; ( of crystal) tintement m ; hang up after three rings laisse sonner trois fois et puis raccroche ; to have a hollow ring lit, fig sonner creux ; to have the ring of truth sonner vrai ; to have a nice ring to it sonner bien ; that story has a familiar ring (to it) j'ai déjà entendu cette histoire quelque part ;5 Sport (for horses, circus) piste f ; ( for boxing) ring m ; to retire from the ring aged 35 se retirer de la boxe à l'âge de 35 ans ;6 (of smugglers, pornographers) réseau m ; (of dealers, speculators) syndicat m ; drugs ring réseau de trafiquants de drogue ;9 ( on cooker) ( electric) plaque f ; ( gas) brûleur m ; three-ring hob cuisinière f à trois plaques or brûleurs ;10 ( set of bells) jeu m (of de).B vtr1 ( cause to sound) ( prét rang ; pp rung) faire sonner [bell] ; to ring the doorbell ou bell sonner ;3 ( encircle) ( prét, pp ringed) [trees, buildings] entourer ; [police, troops, protesters] encercler ; to be ringed in black/by cliffs être entouré de noir/par des falaises ;1 ( sound) [bell, telephone] sonner ; the doorbell rang on a sonné à la porte ; it ou the number is ringing ça sonne ;2 ( sound bell) [person] sonner ; to ring at the door sonner à la porte ; to ring for sb sonner qn ; you rang, Sir? Monsieur a sonné? ; ‘please ring for service’ ‘prière de sonner’ ;3 ( resonate) [footsteps, laughter, words] résonner ; his words were still ringing in my ears ses mots résonnaient encore à mes oreilles ; their steps rang down the corridor leurs pas résonnaient dans le couloir ; the house rang with laughter la maison résonnait de rires ; that noise makes my ears ring ce bruit fait bourdonner mes oreilles ; to ring true sonner vrai ; to ring false ou hollow fig sonner creux/creuse ;to ring down/up the curtain baisser/lever le rideau ; fig to ring down the curtain on an era marquer la fin d'une ère ; to ring in the New Year fêter le Nouvel An ; ring out the old, ring in the new tournons le dos au passé et faisons confiance à l'avenir ; to run rings round éclipser.■ ring around GB ( haphazardly) téléphoner un peu partout ; ( transmitting message) appeler tous les intéressés.■ ring back GB:▶ ring back rappeler ;▶ ring [sb] back rappeler [caller].■ ring in GB ( to work) téléphoner au bureau ; to ring in sick téléphoner (au bureau) pour dire qu'on est souffrant.■ ring off GB raccrocher.■ ring out:▶ ring out [sth] [bells] carillonner [news, message].■ ring round = ring around.■ ring up GB:▶ ring up téléphoner ;▶ ring up [sth], ring [sth] up1 ( on phone) téléphoner à [enquiries, station] ;2 ( on cash register) enregistrer [figure, total] ;▶ ring up [sb], ring [sb] up téléphoner à [friend, operator]. -
19 генератор тонального вызова аппаратуры системы передачи с ЧРК
генератор тонального вызова аппаратуры системы передачи с ЧРК
генератор тонального вызова
Автогенератор, обеспечивающий получение тока, используемого для посылки вызова по каналу тональной частоты системы передачи с ЧРК при ручной коммутации.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
90. Генератор тонального вызова аппаратуры системы передачи с ЧРК
Генератор тонального вызова
D. Tohfreqiienzgenerator
Е. Voice-frequency ringing set
F. Generateur de signaux a frequence vocale
Автогенератор, обеспечивающий получение тока, используемого для посылки вызова по каналу тональной частоты системы передачи с ЧРК при ручной коммутации
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > генератор тонального вызова аппаратуры системы передачи с ЧРК
-
20 приемник тонального вызова аппаратуры системы передачи с ЧРК
приемник тонального вызова аппаратуры системы передачи с ЧРК
приемник тонального вызова
Устройство, обеспечивающее сигнализацию о приеме вызывного сигнала по каналу тональной частоты системы передачи с ЧРК.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
91. Приемник тонального вызова аппаратуры системы передачи с ЧРК
Приемник тонального вызова
D. Tonfrequenz-Signalempfanger
Е. Voice-frequency ringing receiver
F. Recepteur de signaux a frequence vocale
Устройство, обеспечивающее сигнализацию о приеме вызывного сигнала по каналу тональной частоты системы передачи с ЧРК
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > приемник тонального вызова аппаратуры системы передачи с ЧРК
См. также в других словарях:
Ringing — Ring ing, a & n. from {Ring}, v. [1913 Webster] {Ringing engine}, a simple form of pile driver in which the monkey is lifted by men pulling on ropes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ringing — index resounding Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ringing — adj *resonant, sonorous, resounding, vibrant, orotund … New Dictionary of Synonyms
ringing — ► ADJECTIVE 1) having a clear resonant sound. 2) (of a statement) forceful and unequivocal. DERIVATIVES ringingly adverb … English terms dictionary
Ringing — ElectricityIn electrical circuits, ringing is an unwanted oscillation of a voltage or current. It happens when an electrical pulse causes the parasitic capacitances and inductancesFact|date=May 2008 in the circuit (i.e. those that are not part of … Wikipedia
Ringing — Gibbssches Phänomen bei einer Rechteckskurve Als Gibbssches Phänomen oder „Ringing“ bezeichnet man in der Mathematik das typische Verhalten von Fourierreihen in der Umgebung von Sprungsstellen. Entwickelt man eine Fourierreihe aus einer… … Deutsch Wikipedia
ringing — [[t]rɪ̱ŋɪŋ[/t]] 1) ADJ: ADJ n A ringing sound is loud and can be heard very clearly. He hit the metal steps with a ringing crash. Syn: resounding 2) ADJ: ADJ n A ringing statement or declaration is one that is made forcefully and is intended to… … English dictionary
ringing — ring|ing [ˈrıŋıŋ] adj 1.) a ringing sound or voice is loud and clear ▪ She pronounced her final words in ringing tones. 2.) a ringing endorsement a statement that is made with a lot of force in support of something ▪ a ringing endorsement of the… … Dictionary of contemporary English
ringing — /ˈrɪŋɪŋ/ (say ringing) verb 1. present participle of ring1. 2. present participle of ring2. –noun 3. the ringing of a bell, telephone, etc. 4. a similar constant sound in the ears; tinnitus. –adjective 5. sounding as a bell: a ringing sound. 6.… …
ringing — noun 1. the sound of a bell ringing (Freq. 1) the distinctive ring of the church bell the ringing of the telephone the tintinnabulation that so voluminously swells from the ringing and the dinging of the bells E. A. Poe • Syn: ↑ring,… … Useful english dictionary
Ringing — Ring Ring (r[i^]ng), v. t. [imp. {Rang} (r[a^]ng) or {Rung} (r[u^]ng); p. p. {Rung}; p. pr. & vb. n. {Ringing}.] [AS. hringan; akin to Icel. hringja, Sw. ringa, Dan. ringe, OD. ringhen, ringkelen. [root]19.] 1. To cause to sound, especially by… … The Collaborative International Dictionary of English